Глава 11

- Хаус, думаю, это может тебя заинтересовать, - Чейз зашел в кабинет начальника, держа в руках медицинскую карту. Следом за ним появилась Камерон.

Хаус внутренне усмехнулся тому, что эти двое, казалось, не желают расставаться даже на минуту. Это, в свою очередь, снова вернуло его мысли к его собственным отношениям с Кадди. Он нахмурился.

Чейз протянул карту Грегу, но тот не сделал ни малейшей попытки взять ее, по-прежнему продолжая созерцать потолок, растянувшись в кресле и закинув ноги на стол.

- Ладно, - воздохнул Чейз и раскрыл папку. – Мери Брайт, 27 лет. Поступила с жаром, затрудненным дыханием, - начал Чейз.

- Скучно, - прервал Хаус, поочередно делая в кресле пол-оборота вправо - влево.
- У пациентки также наблюдаются судороги, - прибавил Чейз.

- Уже лучше, - Хаус, наконец, оторвался от разглядывания потолка и посмотрел на своих подчиненных.

Те выжидающе смотрели на него, ожидая распоряжений. Поняв, что эти двое так просто не сдадутся, Хаус со вздохом поднялся, взял трость и вышел в коридор. Врачи поспешили за ним.

- Ладно, какие еще симптомы? – хмуро осведомился он.

- Она странно разговаривает, - выпалил Чейз, внутренне сжавшись в ожидании неизбежного потока издевок.

- Что значит «странно»? – Хаус остановился и повернулся лицом к подчиненному.

- Создается впечатление, что у девушки потеря ощущения действительности… она отвечает на вопросы, но … как-то странно, - вступилась Кемерон.

Хаус наградил врачей мрачным взглядом и ядовито изрек:

- Психиатрия на третьем этаже.

С этими словами он повернулся и пошел прочь. Врачи переглянулись и бросились за ним.

- Хаус! Мы почти дошли до ее палаты! Хотя бы просто посмотри ее! – попытался убедить его Чейз.

- В психиатрии посмотрят: странное поведение по их части, - бросил Грег.

- Да, но у нее еще судороги, а это может быть вызвано повреждениями мозга, которые, кстати, могут провоцировать и неадекватное поведение, - с жаром выпалил Чейз.

- Она хорошенькая, да? – Грег, прищурившись, посмотрел на подопечного.

- В общем да, но какое это…

- Молодежь, - Хаус театрально возвел глаза к небу, - будь пациентка морщинистой старушкой, он мгновенно поставил бы диагноз "синдром Альцгеймера", и выписал в течение часа. Но если молодая хорошенькая девушка бормочет всякую ерунду… хм... а неужели бывает иначе? - он искоса глянул на Кемерон.

- Так ты посмотришь ее? – спросила девушка, не сводя сердитого взгляда с Чейза, который беззвучно изобразил раздраженное удивление, подняв плечи и разведя руки.

- Ладно, - сдался Грег. – А пока анализы на инфекции и антибиотики широкого спектра, - он развернулся и похромал прочь.

- Хаус! – возмущенно крикнула Кемерон. – Ты обещал посмотреть ее!

- Обещал, - откликнулся он, не оборачиваясь. – Но я не уточнил, когда именно я это сделаю.

Довольный, что снова переиграл подчиненных, Хаус направился в кабинет Кадди, оставив обескураженных подчиненных посреди коридора.

- Значит, она хорошенькая, - Кемерон уперла руку в бок и посмотрела на Чейза.

- Перестань, - миролюбиво откликнулся Чейз. – Ты знаешь, что я бы сказал что угодно, лишь бы он согласился взять этот случай.

Кемерон несколько секунд молча изучающее смотрела на него, а потом ее губы раздвинулись в улыбке.

- Да, знаю, - смягчилась она.

Чейз нежно ей улыбнулся, обрадованный, что этот маленький приступ ревности благополучно миновал.

- Ну что, идем? – предложил он.

- Да, - кивнула девушка.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

Хаус замер в дверях палаты. Час назад он дал подчиненным указание провести стандартные анализы, но, судя по тому, что части набора для пункции были рассыпаны по полу, на лице Кемерон, стоявший у стены проступил след от пощечины, а Чейз и Форман были заняты тем, что пытались утихомирить бьющуюся пациентку, дело приняло серьезный оборот.

- Что тут происходит? – резко спросил он.

Услышав его голос, пациентка замерла, а затем обмякла в руках врачей.

- Я введу ей отиван, на случай если приступ повторится, - Чейз осторожно отпустил руки пациентки, опасаясь, что в следующую секунду ее истерика может начаться заново.

- Это подождет, - Хаус подошел ближе и встал у постели больной.

Грег внимательно посмотрел на девушку. Ее серые глаза лихорадочно блестели на бледном, изможденном болезнью лице. Прядь спутанных русых волос падала на лоб. Но это не умаляло ее прелести - Чейз был прав, девушка и впрямь была миловидна. Тонкие руки судорожно прижимали одеяло к бокам, словно стараясь защититься. Острые ключицы угадывались под больничной робой. Хаус снова посмотрел ей в лицо. Сухие, потрескавшиеся губы девушки беззвучно шевельнулись. Грег вопросительно сощурился.

- Почему они делают это? – на этот раз раздался сиплый шепот.

- Это их работа, - коротко бросил Грег.

- Почему они делают это? – повторила девушка, жалобно глядя на Хауса. – Почему они делают это? Они сказали, что все началось, когда появились вы. Кто вы?

- Я доктор Хаус, - медленно проговорил Грег, в его глазах зажегся интерес.

- Чем вы занимаетесь? – продолжала пациентка, словно не слыша его. – Откуда вы приехали? Я думаю, что вы – причина всего происходящего, - зловещим свистящим шепотом произнесла она. - Я думаю, что вы – зло! Зло! - выкрикнула она, переведя взгляд на Кемерон.

Врачи ошарашено уставились на пациентку, пораженные яростью, прозвучавшей в ее голосе.

- Думаю, самое время ввести отиван, - неуверенно пробормотал Чейз и сделал шаг к шкафчику с препаратами.

- Я еще не закончил, - Хаус преградил ему путь тростью, не сводя глаз с пациентки, словно стараясь найти ответ на ее лице. – Это «Птицы», - пробормотал он.

- Птицы? Вы думаете, пситтакоз? - недоумевающе переспросила Кэмерон. - Но симптомы....
Хаус не снизошел до ответа, захваченный своей догадкой.

- Какой сегодня день недели? – обратился он к пациентке, намереваясь проверить свою догадку.

Девушка застыла, словно зачарованная его гипнотизирующим взглядом.

- Сегодня… - беспомощно пролепетала она., - сегодня…
- Четверг, - твердо сказал Хаус.
- Вторник, - попытался было перебить Форман, но Чейз предостерегающе схватил его за рукав.

- Четверг! Не может быть! Это ужасно! – выдохнула пациентка.

- Что же такого ужасного в четверге? – поинтересовался Хаус.

- Ничего, - беспечно улыбнулась девушка. – Совершенно ничего, за исключением того факта, что я совершенно не могу запомнить, когда он наступает.

На лице Хауса было написано его знаменитое "я так и знал".

- Хаус, что происходит? – раздраженно спросил Форман, потеряв терпение.

Странное поведение Хауса и его бредовый диалог с пациенткой наталкивал на мысль, что ее неизвестная болезнь оказалась заразной и Хаус пал ее жертвой.

- Шшш, - шикнул Хаус, набирая смс-сообщение.

Отправив сообщение, он удовлетворенно посмотрел на подчиненных, которые ожидали объяснений.

- У вас тут такой беспорядок, - заметил он, не собираясь удовлетворять их любопытство, затягивая интригу. – Если Кадди увидит, вам влетит, - весело усмехнулся он, подходя к окну.

Врачи за его спиной переглянулись и нехотя стали приводить палату в порядок, бросая опасливые взгляды на затихшую пациентку.

- Доктор Уилсон! – прозвучал за спиной Грега голос Кемерон.

Хаус обернулся.

- Хаус, пусть это будет действительно "консультация специалиста", - обреченно сказал Уилсон. - Ты меня вызвал прямо с....
- Тебе понравится, - заговорщически пообещал Хаус. – Так где ты был? – спросил он.

- У меня … - начал было Уилсон, но замолчал, так как Хаус приложил палец к губам и кивнул на пациентку.

- Когда? – поинтересовалась она.

- Сегодня после обеда, - уточнил Хаус.

- Да так … просто гуляла, - девушка подхватила диалог.

- А еще раньше? – настаивал Хаус. – Где ты была?

- Делала покупки в городе.

Хаус торжествующе взглянул на Уилсона, но на лице коллеги было написано недоумение. Хаус досадливо вздохнул, забрал у Джеймса из рук пластиковый стаканчик и протянул его пациентки со словами:

- Пожалуйста, пей свой кофе.

- Да, сейчас, - она сделала маленький глоток и внимательно посмотрела на Хауса. – Ваши вопросы отличаются ужасной прямотой.

- Простите, я не хотел быть грубым, - продолжал Хаус.

На лице Формана появилась скептическая ухмылка. Чейз и Кемерон с интересом наблюдали за происходящим. Стало очевидно, что Хаус затеял все это с определенной целью, которая все еще оставалась для них загадкой.

- Вы не грубый. Просто вы выражаете свои мысли без обидняков. Так что вы делали тут, в Олд Форт Пойнт?

- Просто гулял.

- Я тоже люблю тут гулять, - улыбнулась девушка. – Весьма удачно, что я вас встретила. И еще раз спасибо вам. Я доставила вам массу беспокойства.

- Это точно, - тихо пробормотал Чейз.

Приподняв брови, Хаус повернулся к Уилсону. Глаза друга изумленно округлились, он возбужденно жестикулировал, но от удивления не мог выговорить ни слова:

- Это.. это же…

- «Головокружение», – одновременно произнесли Хаус и Уилсон.

- Она изъясняется цитатами? – недоверчиво осведомился Уилсон.

- Точно, - удовлетворенно подтвердил Хаус. – «Птицы», «Завтрак у Тиффани», «Головокружение». Но кто знает, какие сюрпризы нас ждут дальше? – Хаус слегка пожал плечами.

- Невероятно, - выдохнул Уилсон. – Но мне надо возвращаться на собрание.

- Валяй, - милостиво кивнул Хаус и вслед за Уилсоном направился к выходу.

- А что нам делать? – спросила Кемерон.

- Закончить исследования, – бросил Хаус.

На пороге он обернулся и увидел, что девушка, сжавшись в комок, с ужасом смотрит на шприц с лекарством. Он вышел за дверь.

- Нет! Пожалуйста, не надо! Умоляю! Я не сделала ничего плохого! Не надо! – жалобно раздалось из палаты.

Хаус прикрыл на секунду глаза и решительно направился прочь.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

- Чем порадуете? - Хаус посмотрел на понурые лицы подчиненных.
- Кровь чистая, ферменты печени немного повышены, - вздохнул Чейз, признавая свое поражение
Хаус вздернул брови.
- Может, ты был прав, это психиатрия, - поспешила вставить Кемерон.
- Может быть, - задумчиво протянул Хаус.
Подчиненные озадачено переглянулись.
- Ты ведь не хотел брать этот случай, - осторожно напомнил Форман.
- Где она работает? - словно не слыша его, спросил Грег.
Чейз полистал карту:
- "Флауэр бьюти", цветочный магазин, а что?
- И это не наводит вас на мысли? - на лице Грега отразилось усталое разочарование. - Импортные цветы, химикаты всех мастей, паразиты... Мне продолжать?
- Это бы объяснило спутанность сознания, - заметил Форман.

- Я проверю магазин и поговорю с ее коллегами, - Кемерон тут же поднялась.

- Я тебе помогу, - вызвался Чейз.
Форман широко ухмыльнулся, эти двое не слишком старались скрыть свои отношения. По крайне мере, Чейз.
- Ну а съезжу к ней домой. Может, она держит какую-нибудь экзотичную зверушку.
Подчиненные покинули кабинет, а Грег поднялся и направился к Уилсону.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

- Что узнали? – Хаус зашел в кабинет, с характерным звуком высосал последние капли колы из большого бумажного стакана и метко швырнул его в корзину через всю комнату.

- Ее квартира более стерильна, чем наши операционные, - Форман поморщился, досадуя что ему не удалось раскопать ничего, что могло бы объяснить состояние больной.

- На работе то же самое. Оказалось, это один из самых престижных салонов цветов – все сертификаты и разрешения в порядке. Мне даже позволили осмотреть склад – там тоже ничего подозрительного, - вздохнул Чейз.

- А что с родными? – Хаус скинул рюкзак, взял в руки маркер и облокотился на доску.

- Если верить ее сменщице, то у нее никого нет. Ни родных, ни приятеля.

На несколько минут в комнате повисло молчание, которое было нарушено дружным одновременным писком пэйджеров всех врачей.

- Черт, у нее остановка сердца! – нервно воскликнул Чейз, взглянув на сообщение.

Чейз и Форман выскочили из палаты. Хаус посмотрел им вслед, снял колпачок с маркера и неторопливо вывел на доске новый симптом.