Глава 12

- Больная стабильна, - Кемерон опустилась на стул и устало помассировала пальцами виски. – Причиной остановки стало дистрофическое изменение сердечной мышцы.

- И не только это, - вошедший Форман бросил на стол результаты анализов. – У нее развивается некроз печени, – он сложил руки на груди.

- Признаки вирусной интоксикации, - Чейз оторвал взгляд от белой доски и взглянул на Хауса, прихлебывающего кофе. – Может, лептоспироз? Температура, бред, судороги. Все совпадает.

- За исключением того, что пациентка за последний год не выезжала из страны. А в штатах очага заражения не фиксировали, - безнадежно проговорила Кемерон.

- Что показала пункция? – словно не слыша их, спросил Хаус.

- Чисто, - признал Чейз.

Хаус посмотрел на часы. С момента предыдущего анализа прошли почти сутки.

- Повтори, - коротко приказал он, поморщившись при воспоминании о мольбах пациентки.

- Я не понимаю, - Чейз недоумевающее посмотрел на начальника.

- Если это инфекция – я хочу это знать. Если нет – тоже, – Хаус поставил кружку перед собой и взял в руки мячик.

Поняв, что он больше ничего не скажет, врачи вышли из кабинета.

- Он сомневается в результате или просто хочет помучить бедняжку? – приподнял бровь Форман, направляясь к больной.

- Он хочет найти ответ, - осадила его Кемерон.

- Как скажешь, - темнокожий врач пожал плечами, усмехнувшись про себя.

Даже сейчас, крутя любовь с Чейзом, Кемерон оставалась преданной Хаусу, и не приходилось сомневаться, что она в любом случае встанет на его защиту. Форман взглянул на Чейза и довольно улыбнулся, заметив, что и он, очевидно, подумал о том же.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

- Ну вот и все, мисс Брайт, все позади, - Кемерон заботливо укрыла пациентку, с жалостью посмотрев на следы зубов, оставшиеся на крепко сжатом кулачке пациентки.

- Мисс Брайт, вы в порядке? – спросил Чейз обеспокоенный безучастностью и апатией девушки, пришедшим на смену недавней агрессии.

- Что это? – встревожено заметила Кемерон.

Из ноздрей пациентки потекли темные струйки крови.

- Возможно, реакция на стресс из-за анализа, - предположил Чейз.

- Да она едва ли заметила, что ей сделали пункцию! – отозвался Форман, приклеивая бирку на только что взятый анализ.

Кемерон хотела возразить, что отсутствие реакции вовсе не означает, что пациентка не переживает стресс, но тут кое-что привлекло ее внимание.

- Это не стресс, - пробормотала она, откинув одеяло.

Теперь и ее коллеги увидели то, что насторожило Эллисон.

- У нее кровотечение, - выдохнул Чейз, глядя на темное пятно, расплывающееся на простыне.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

Хаус смотрел на свою пациентку. Голубое освещение карантинного отделения придавало ее коже мертвенный оттенок. Результат повторной люмбальной пункции выявил признаки асептического серозного менингита. Колоноскопия показала желудочное кровотечение. Что-то пожирало девушку изнутри. Назначения, сделанные в соответствии с симптомами, лишь ненадолго облегчили ее состояние. Теперь же жар вернулся и пациентка часами пребывала в забытьи. Хаус почти физически чувствовал, как уходит время, отведенное ей, и ненавидел себя за беспомощность. Постояв еще немного, Грег развернулся и пошел прочь.

- Паршиво выглядишь, - Уилсон взглянул на друга, появившегося в его кабинете как всегда бесцеремонно.

Не говоря ни слова, Хаус пересек кабинет, по пути схватив со стола друга сэндвич с ветчиной, и плюхнулся на диван.

- Есть новости? – осторожно поинтересовался Уилсон.

- Нет, - признал Грег, перебрасывая трость из одной руки в другую.

- А что думают твои подопечные?

- Я тебя умоляю! Они не умеют думать! – презрительно фыркнул Хаус. - Самое большее, на что они способны – это проверять пациентку на все вирусы в алфавитном порядке!

- Не все обладают твоей проницательностью, а, занявшись перебором диагнозов, они рано или поздно все равно найдут верный, - успокаивающе заметил Джеймс.

- Не сомневаюсь, - кивнул Хаус. – А вот в отношении того, что та, ради которой они стараются, доживет до этого счастливого дня, у меня серьезные сомнения.

- Другой был бы рад, что подчиненные смотрят ему в рот, - хмыкнул Уилсон, возвращаясь к своим бумагам.

В следующую минуту Хаус вылетел из его кабинета с просветлевшим лицом.

- Хаус, что ты собираешься делать? – Чейз с удивлением посмотрел на начальника, облачившегося в специальную желтую робу, предназначенную для посещения карантинных больных.

- Когда вы у нее были, заметили признаки фотофобии? – Хаус натянул маску.

- Она что-то говорила про «слишком яркий свет», но мы не думали, что это… Хаус! Да объясни, в чем дело!

Но Грег уже шагнул в секцию обеззараживания.

- Что он задумал? – обеспокоено спросила подоспевшая Кемерон, наблюдая, как Хаус приближается к пациентке.

- Не знаю, - отозвался Чейз.

Хаус подошел к девушке, наклонился и отстегнул кислородную тубу. Потрескавшиеся губы девушки шевельнулись:

- Трус, - просипела она.

Хаус замер. Он убедился, что девушка находится в забытьи, и снова склонился над ней. Запрокинув голову пациентки, он посветил фонариком в ее приоткрытый рот и нашел то, что искал – россыпь мелких пузырьков на мягком небе. Бережно уложив девушку снова в постель, Хаус направился к выходу.

- Как ты мог уехать? Ты был так нужен нам! Нужен мне!

Грег оглянулся. Девушка по-прежнему была без сознания. Но теперь Хаус смотрел на нее другими глазами, он знал – с ней все будет в порядке.

- Что ты увидел? – Чейз и Кемерон подскочили к нему, едва он вышел из секции обеззараживания.

- То, что пропустили вы, - буркнул Хаус, сдергивая робу. – Хлорид натрия внутривенно и кортикостероидную терапию.

- Так что у нее? – нетерпеливо спросила Кемерон, стараясь не отставать от наставника, направляющегося прочь.

- Болезнь Къясанурского леса, - бросил Хаус.

Нога нещадно разболелась, а спасительный викодин закончился. Больше всего на свете ему сейчас хотелось добраться до аптеки, а потом остаться в одиночестве.

- Но это же подвид геморрагической лихорадки! Как она могла заразиться, не покидая Джерси?! – врачи обескуражено уставились на него.

- Если один из вас выпишет мне рецепт, я, так и быть, расскажу, - сощурился Хаус.

Чейз, не раздумывая, достал из кармана халата бланки для выписки рецептов, выписал лекарство и вручил листок Грегу.

- Отлично, - Хаус сунул рецепт в карман и, прихрамывая, пошел прочь.

- Подожди! Ты же обещал рассказать, - переглянувшись, Чейз и Кемерон бросились за ним.

- Господи! – Хаус резко обернулся. – Вам самим не надоело мне в рот смотреть? – зло выплюнул он и поспешил в аптеку, оставив позади опешивших подчиненных.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

- Ужасно выглядишь, - Кадди открыла дверь пошире, давая возможность Хаусу войти.

- Уилсон сказал то же самое, - пробормотал Грег, стягивая пальто.

- Будешь ужинать? – зевнула Лиза.

- А что ты приготовила? – полюбопытствовал Хаус.

Только сейчас он осознал, насколько был голоден. Если не считать кофе и бутерброд, который он перехватил у Уилсона, он ничего не ел сегодня.

- Лазанью, - усмехнулась Лиза. – И персиковый пирог на десерт.

- Отлично, – воскликнул Грег и направился на кухню.

Но, сделав несколько шагов, он вдруг остановился и Лиза, шедшая следом, едва не налетела на него.

- Хаус! – она возмущенно взглянула на обернувшегося Грега.

- Я кое-что забыл, – спокойно пояснил он.

- Что именно? – Кадди посмотрела на него.

На ее лице отразилось разочарование. Сейчас он наверняка сломя голову помчится в клинику и им не удастся побыть вдвоем. А ей так не хватало его в последние дни, хотя она и внушала себя, что это к лучшему, что ей пора отвыкать от него.

Но вместо ответа, Грег притянул ее к себе и поцеловал. Это было так чудесно, словно она вернулась домой после долгого отсутствия. Все мысли о том, что нужно привыкать к его отсутствию, мигом вылетели у нее из головы, смытые теплой волной, которая поднималась изнутри.

- Вот это, – шепнул Хаус, отпуская ее.

Кадди смотрела на него заблестевшимии глазами, боясь, что если откроет рот, то тут же выложит ему все, о чем думала в последнее время. Несколько мгновений Грег смотрел на нее, а потом повернулся и пошел прочь.

- А к персиковому пирогу есть мороженое? – крикнул он, не оборачиваясь.

- Да, - голос Кадди дрогнул. – Да! – повторила она громче. – Ванильное подойдет?

- Ты сама не будешь есть? – Хаус взгляну на стол, накрытый на одного.

- Нет, я поела, когда вернулась, - соврала Лиза.

После того, как он увидел ее во время приступа тошноты, она всякий раз смертельно боялась повторения и предпочитала не рисковать.

- Но я выпью чаю, - улыбнулась Кадди, избегая его настороженного взгляда.

Она налила себе кружку и уселась напротив, наблюдая, как он ест, стараясь запомнить эти мгновения. В последнее время из-за гормонов смена настроений совершенно не поддавалась ее контролю. Вот и сейчас она едва не разрыдалась от мысли, что скоро все закончится. А в другой раз Кадди больше всего на свете хотела, чтобы новость о ребенке вызвала в Хаусе те же эмоции, что и в ней, и он остался радом насовсем. Но в следующий момент она жутко пугалась и гнала от себя эти мысли, понимая, что во всем виновата ее беременность. А потом все повторялось сначала.

- Ты в порядке? – Хаус замер, не донеся вилку с куском пирога до рта, и испытывающе посмотрел на нее.

- Да.. да, - Кадди наигранно улыбнулась, что не ускользнула от внимания Грега. – Как твой пациент? – спросила она, поспешно меняя тему разговора.

- Жить будет, - коротко бросил Хаус, сощурившись. – Ты уверена, что все хорошо?

- Конечно уверена, - Кадди поднялась, взяла кружку и направилась к мойке.

Хаус проводил ее задумчивым взглядом, отправил в рот кусок пирога и медленно прожевал, не чувствуя вкуса. Он не понимал, почему Кадди тянет время, хотя, очевидно, она добилась желаемого. Эта неопределенность сводила его с ума.

- Закончил? – прозвучал рядом голос Лизы.

- Да, - Хаус встрепенулся от мыслей. – Спасибо. Очень вкусно. Ты не перестаешь меня удивлять.

- Надеюсь, ты имеешь в виду не только мои кулинарные таланты, - промурлыкала Лиза.

Ответом ей был взгляд, полный обещания. Лиза наклонилась и приникла к его губам. Грег обнял ее одной рукой за талию, а другой пробрался под блузу. Лиза запустила руки в его волосы, чувствуя, как кровь постепенно превращается в кипящую лаву.

Наконец, Лиза слегка отстранилась, тяжело дыша. Конечно, их близость всегда была прекрасна, но в последнее время обреченность, которую она ощущала, придавала их сексу особую остроту.

Хауса, казалось, тоже удивила необычная страстность Лизы, и он был рад этой передышке. Но, когда Лиза отступила на несколько шагов, он неожиданно ощутил звенящую пустоту.

- Я.., - он кашлянул и сделал глубокий вздох. – Я приму душ, - он поднялся. – Не задерживайся, - он помедлил секунду, а потом вышел из кухни.

Кадди сполоснула тарелку, поставила ее на сушилку, вытерла руки, повернулась и прислонилась к мойке. Две слезинки скользнули по щекам, Лиза поспешно вытерла их дрожащими руками. Что же ей делать? Здравый смысл подсказывал, что нужно прекратить эти отношения прямо сейчас, а сердце предательски замирало при одной мысли об этом. Рождество, решила она. Я признаюсь после Рождества.