Глава 20

Хаус лег в постель и закрыл глаза, прислушиваясь к шагам Лизы в детской. Он отчетливо представил себе эту картину и улыбнулся. То, что он испытывал, было так незнакомо и так чудесно, что ему каждый раз было немного не по себе. Лиза вышла из детской и теперь что-то делала в столовой. Грег открыл глаза и посмотрел на часы. Нахмурившись, он сел в кровати и спустил ноги на пол. Он не стал брать трость и, прихрамывая, направился в соседнюю комнату.

- Родная? Что такое? – обеспокоено спросил он, застав Кадди, складывающую журналы аккуратной стопкой. – Как ты себя чувствуешь?

- Все нормально, - Лиза выпрямилась, потерев поясницу. – Прости, не хотела тебя будить, - она виновато посмотрела на всклокоченную шевелюру и осунувшееся лицо Грега.

- Я и не спал, - признался Хаус, встревожено глядя на нее. – Так что случилось?

- Знаешь, раньше было лучше, - пожаловалась Кадди. – Я про детскую, - пояснила она, увидев вопросительно поднятые брови Хауса.

Хаус на секунду застыл, а потом расхохотался, видя раскаяние и огорчение на лице Лизы.

- Завтра я верну все, как было, - широко ухмыльнулся он. – Теперь мы можем идти спать? – осведомился он, продолжая улыбаться.

- Есть еще кое-что, - призналась Лиза.

- И что же это? – Грег прислонился к косяку, перенеся вес тела на левую ногу.

- Я хочу мороженого, - сказала она, смутившись своей просьбы.

- Но у нас же есть! – воскликнул Хаус.

- Там только шоколадное и клубничное, а я хочу фисташковое, - Кадди чуть выпятила губу, как маленький обиженный ребенок.

- О, - Хаус оттолкнулся от косяка и похромал к холодильнику. – Иди сюда, - позвал он, открыв морозилку.

Кадди слегка нахмурилась. Судя по весело блестевшим глазам и довольной улыбке Хауса, у него определенно было что-то припасено.

- Фисташковое? – уточнил он, отодвигая пакет с замороженным горошком.

- Да, - кивнула Лиза.

- Пожалуйста, - гордо произнес Хаус, жестом фокусника извлекая брикет фисташкового мороженного.

- А если бы я захотела апельсинового? – сощурилась Лиза.

- Вот, - покопавшись еще в морозилке Хаус достал баночку мороженого.

- Ванильного? … Черничного..? – с радостным азартом и перечисляла приятно удивленная Кадди.

Каждый раз Грег вытаскивал мороженое с тем вкусом, который она называла.

- Если бы я пожелала лимонное?

Грег покопался в морозилке и выпрямился, озадаченно почесав висок.

- Полагаю, тогда мне бы пришлось пойти в магазин и принести тебе его, - произнес он.

- И ты бы это сделал? – недоверчиво спросила Лиза.

Он не ответил, глядя на нее так, что все было понятно без слов. Несколько секунд Кадди молча смотрела ему в глаза.

- Я тебя люблю, - с чувством произнесла она, растроганная той теплотой и нежностью, которую увидела в его взгляде.

- И я тебя, - Хаус ласково погладил ее по щеке и привлек к себе.

- Грег? – Кадди прижималась щекой к его груди. – Я боюсь, - тихо произнесла она.

Чем ближе подходил срок родов, тем большее беспокойство она испытывала. Иногда это были настоящие приступы паники, с которыми ей до сих пор удавалась успешно справляться. Но, тем не менее, сомнения и тревожные мысли постоянно ее преследовали.

Хаус слегка отстранил Лизу от себя и посмотрел в глаза.

- Все будет хорошо, - его слова прозвучали очень убедительно. - Я с тобой, я рядом, - он снова притянул ее к себе.

Это немного успокоило Кадди. Тревога отступила. В его объятиях она чувствовала себя защищенной от любых напастей.

- Пойдем спать, - пробормотала она, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы счастья.

- А как же мороженое? – спросил Хаус.

- Я передумала, - шмыгнула Лиза.

- Как скажешь, - усмехнулся Хаус, мысленно молясь, чтобы непредсказуемость Кадди закончились вместе с рождением ребенка.

Для него переменчивость ее настроения оказалась весьма серьезным испытанием. И ему приходилось проявлять ангельское терпение, что порой было чертовски сложно.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

- У пациента новый симптом, - озабочено хмурясь, Кэмерон зашла в кабинет Хауса. – Повышенная СОЭ, - она передала начальнику результаты последних анализов.

Грег сосредоточенно стал изучать распечатки.

- Это может быть эритроцитоз - предположил Уилсон.

Кэмерон снисходительно посмотрела на него, как смотрят на слабоумных или детей, и выжидающе уставилась на начальника. В этот момент пейджер Хауса запищал. Грег мельком взглянул на сообщение и неожиданно заторопился.

- Проведите КТ, возьмите костный мозг и определите массу крови, - он вернул распечатки Кэмерон. – Начните давать тамоксифен и интерферон.

Девушка кивнула и вышла из кабинета.

- Куда ты собрался? – удивленно поинтересовался Уилсон, наблюдая, как Хаус натягивает свою кожаную куртку и берет шлем.

- У меня роды, - охотно пояснил Хаус, подхватывая рюкзак.

- Я не знал, что ты ведешь чью-то беременность, - пробормотал совершенно сбитый с толку Уилсон.

- Я и не веду, - Грег прошел к двери.

- Подожди-подожди…, - Уилсон повернулся к другу, остановившемуся у двери. – Но если ты не ведешь эту беременность, то зачем тебе наблюдать?

- Ну, вообще-то врачебное наблюдение – не единственная причина присутствия во время родов, - усмехнулся Хаус.

На лице Уилсон отразилось мучительное раздумье. Он явно не мог сопоставить ипостаси Хауса как врача, и как обычного мужчины. Но в итоге, правильная догадка все же пробралась в его сознание.

- Так ты… отец ребенка? - осознание факта медленно проступило на лице Джеймса. - А кто мать? Я ее знаю?

- Ну, можно сказать и так, - Хаус ухмыльнулся, видя замешательство друга.

- Стейси?! Вы снова вместе? И ты это скрывал! – воскликнул Уилсон, радуясь собственной догадливости.

- Боже, нет! – раздраженно скривился Хаус и наградил Уилсона таким взглядом, от которого тот второй раз за последние десять минут почувствовал себя недоумком.

- Кто же тогда? – нахмурился Джеймс.

Хаус все также улыбался, предоставив другу возможность додумать. Он определенно наслаждался моментом, наблюдая, как Уилсона охватывает изумление, смешанное с неверием.

- Нееееет…, - протянул Уилсон. – Нет-нет-нет, этого не может быть, - он нервно хохотнул, уверенный, что это очередной розыгрыш, что Хаус сейчас разразится смехом вместе с ним.

Грег молча ждал, приподняв брови.

- Т-ты и … Кадди? – недоверчиво спросил Уилсон, пораженный этим диким предположением. – Но.. но как же? – у него не хватало слов, он беззвучно открывал и закрывал рот, как беспомощная рыба, выброшенная на берег.

- Да, - кивнул Хаус. – А сейчас прости, мне надо идти, - выразительно сказал Грег и вышел из кабинета, оставив ошеломленного Уилсона переваривать эту новость.

Уилсон без сил опустился на стул. Он был совершенно сражен открывшимся фактом. Кто бы мог подумать?!

- Хаус, мы… - Чейз заглянул в кабинет начальника. – А где Хаус?

Уилсон потерянно посмотрел на врача, все еще не оправившись от потрясения. Известие о том, что Хаус и Кадди станут родителями, не укладывалось в голове, и, кроме этого, вызывало бурю эмоций, где к радости примешивалось негодование.

- Он.. эммм.. он уехал, - слабым голосом пробормотал Уилсон, погруженный в собственные переживания.

- А когда вернется? – поинтересовался Чейз.

- Оооо, - у Уилсона вырвался нервный смешок. – Это уж как мать-природа распорядится.

- С вами … все в порядке? – Чейз удивленно взглянул на онколога.

- Да, да, - поспешно уверил Уилсон. – Я в порядке.

- Ладно, - кивнул Чейз и, еще раз обеспокоено взглянув на Уилсона, вышел из кабинета.

Уилсон посидел еще немного, пытаясь прийти в себя, а потом, тяжело поднявшись, совершенно опустошенный, пошел к себе.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

Хаус поднялся на лифте, и быстро прошел в предоперационную.

- Здравствуйте, доктор Спенсер, – тепло поприветствовала его Эмили. – Меня предупредили, что вы будете присутствовать, - она деловито подала ему робу, маску и шапочку.

- Привет, - рассеяно откликнулся Грег.

Тревожно заглядывая в узкое окно двери операционной, он старался разглядеть что происходит внутри.

- Готово, - сестра помогла ему застегнуть робу и протянула перчатки.

- Спасибо, - Хаус нервно улыбнулся и мельком взглянул на девушку. – Эмили, - добавил он, только сейчас разглядев и вспомнив ее.

- Все будет хорошо, - ободряюще улыбнулась медсестра, открывая для него дверь.

Когда за ним закрылась дверь, Хаус несколько мгновений стоял в сумраке, его взгляд был прикован к Лизе, беспомощно распластанной на столе в ярком свете операционных ламп. Грег ощутил нервную дрожь, но затем он заметил кое-что необычное. Хаус приблизился на несколько шагов.

- Привет, - неловко сказал он, ощущая непривычную скованность.

- Слава Богу, ты здесь, - простонала Лиза.

Грег подошел к ней и взял за руку.

- Что происходит? – он обратился к доктору Вернер. – Почему вы не делаете операцию?

- Мы сами не думали, - отозвалась врач. – Но Лиза нас всех удивила, - она ободряюще улыбнулась Кадди. – Раскрытие шейки 4 сантиметра, все идет прекрасно. Лиза отлично справляется сама.

Хаус перевел взгляд на Кадди. Мучительное беспокойство, которое плескалось в его глазах, сменилось счастливым облегчением. Лиза слабо улыбнулась, а в следующую секунду ее лицо исказилось от боли, она вцепилась в руку Хауса.

- Дайте ей обезболивающее, - потребовал Хаус.

- Мы уже дали, - сочувственно сказала врач.

Грег понял, что это означает, и мысленно выругался.

- Родная, держись, - Хаус стянул маску и нежно поцеловал Лизу в висок. – Ты сможешь, - он ласково посмотрел на нее, ненавидя себя за собственную беспомощность в этой ситуации.

- Я в порядке, - с трудом выговорила Лиза.

В ожидании новой волны боли Кадди отрывисто дышала, на лбу выступили крупные капли пота.

- Все хорошо, - повторила она.

От нее не укрылось, что Хаус пытается скрыть свое беспокойство, сдержать свои переживания, которые, тем не менее, прорывались в озабоченных взглядах, которые он бросал на врачей, в напряженном лице. Казалось, что он с трудом сохраняет присущее ему самообладание.

- Да, конечно, - он криво улыбнулся.

Следующие несколько часов показались Хаусу вечностью - он и представить себе не мог, насколько мучительно будет наблюдать за болью Лизы и не иметь возможности облегчить ее страдания. Он, как никто знал, что такое боль и лишь восхищался мужеством, с которым Кадди переносила это испытание. И благодарил бога за то, что для нее это скоро закончится.

Врачи и медсестры делали свое дело. В какой-то момент Хаусу показалось, что что-то идет не так. В нем мгновенно проснулся профессионал, он дернулся, пытаясь взглянуть, что происходит, проконтролировать их действия, но Лиза удержала его руку:

- Хаус, это просто роды.

Взглянув ей в лицо, Грег улыбнулся ее неожиданной стыдливости.

- Я здесь, я с тобой, - мягко сказал он и коснулся губами побелевших от напряжения пальцев, сжимавших его руку.

Больше он не пытался вмешиваться. Наконец, в операционной раздался детский крик.

- Девочка, - улыбающаяся Джейн Вернер показала младенца совершенно измотанным, но счастливым родителям.

- Привет, Изабель, - дрогнувшим голосом проговорила Кадди.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

- Так, проходи, - Хаус открыл дверь и пропустил Кадди с дочкой. – Осторожно, - он придержал дверь. – Вот мы и дома.

Грег немного суетился, что выдавало его волнение и растерянность. Поймав его взгляд, Кадди тепло и успокаивающе улыбнулась ему. Хаус взял дочку у Лизы, давая ей возможность снять легкий плащ, и прошел в комнату.

-Приехали! – раздался громкий радостный голос с сильным испанским акцентом.

Хаус поднял голову и увидел Долорес, которая вышла из кухни.

- Синьора Кадди, - она широко улыбнулась. – Синьор, - она довольно сухо кивнула. – Y el nino piquenio, - полное лицо Лолы осветила добрая улыбка.

- Какие мы хорошенькие..., - она наклонилась к младенцу, чтобы получше рассмотреть его.

Хаус оторвал взгляд от личика спящей дочки и сверху вниз посмотрел на склонившуюся домработницу.

- Esta es la chica, Лола, - поправил он.

- Que? – Лола резко выпрямилась и тут же встретилась с ним взглядом. – Parlais espognol ?! – удивленно воскликнула она.

- Un poco, - улыбнулся Хаус, с мстительным удовольствием наблюдая, как румянец заливает смятенное лицо домработницы.

- Мне.. мне надо на кухню, - пролепетала та, бросив быстрый взгляд на подошедшую Лизу. – Рагу подгорит, - она поспешно ретировалась на кухню.

- Лола, я же сказала, что ничего не нужно, - произнесла Кадди, укоризненно взглянув на Грега.

Тот состроил недоуменную рожицу и слегка пожал плечами, всем своим видом показывая, что не понимает, в чем его упрекают. Лиза вздохнула и закатила глаза, но потом не выдержала и улыбнулась.

Эпилог

- Привет, принцесса, - Хаус бережно взял дочку из колыбельки и пристроил на согнутой левой руке. – Что, что такое? – нежно пробормотал он, укачивая закапризничавшего младенца. – Мама скоро придет, - продолжая баюкать, он подошел к окну.

Девочка успокоилась и заснула. Грег посмотрел на теплый сопящий сверток, и у него перехватило горло. Он до сих пор не мог поверить, что бесприютная, тоскливая, опустошающая неприкаянность осталось в прошлом, что он теперь не один, что у него есть Кадди и дочка. И больше всего на свете боялся, что у него вдруг отнимут это нечаянное, незаслуженное счастье. Но Лиза своим теплом и любовью каждый раз терпеливо доказывала обратное. Грег улыбнулся, глядя на спящего младенца, и постарался проглотить комок в горле.

Он не видел, что Лиза стояла в дверях детской, прислонившись к косяку, и любовалась ими. В ее глазах светилась гордость и обожание. Наблюдая за Хаусом с дочкой на руках, она ощутила, что у нее есть настоящая семья, ее затопила волна нежности. Она задержала дыхание, боясь глупо расплакаться от переполнявших ее эмоций.

В какой-то момент Грег все же почувствовал ее взгляд и обернулся.

- Привет, - неловко пробормотал Хаус.

В его взгляде промелькнуло смятение, он попытался придать лицу обычное выражение, но потом, встретившись взглядом с Лизой, оставил попытки. Какой смысл скрывать то, что они оба и так знают?

- Привет, - Лиза положила на пол босоножки, которые держала в руках, и зашла в залитую ярким солнечным светом комнату.

Она приблизилась к Грегу и посмотрела на дочку. Она погладила темноволосую макушку с крупными кудрями, поцеловала бархатную, горячую ото сна щечку и поправила край конверта. Только после этого она взглянула на Хауса.

- Я соскучилась, - пожаловалась она, подставляя губы для поцелуя.

- Я тоже, - он наклонился и ласково ее поцеловал. – Я отпустил няню.

Он не стал говорить, что ушел из больницы пораньше, потому что ему вдруг остро, до нетерпения захотелось увидеть дочку, убедиться, что это не сон.

Малышка завозилась и распахнула сапфировые глазки, словно почувствовав присутствие матери.

- Привет, Белла, - проворковала Лиза.

Хаус передал ей ребенка, почувствовав легкий укол ревности, и сам усмехнулся этому неуместному чувству. Ведь у него впереди еще столько времени, чтобы научить Беллу кататься на велосипеде, разбираться в музыке, журить ее, притворившись, что сердится, за то, что слишком поздно вернулась с вечеринки, чтобы… От этих мыслей Грег вдруг почувствовал себя невероятно счастливым. Это было новое, непривычное ощущение. Все сомнения пропали. Теперь он точно знал, что отныне все в его жизни будет совсем иначе.

HOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMDHOUSEMD

- Ну, так что вы будете дарить Хаусу и Кадди на свадьбу? – поинтересовалась Кэмерон.

Теперь, когда возбуждение и лихорадка от сенсационной новости немного улеглись, нужно было подумать о грядущих переменах. В том, что они будут, Кэмерон не сомневалась.

На первый взгляд ничего не изменилось: совет директоров отстранил Кейт Блэкмор за служебное несоответствие. Несмотря на все ее старания, она оказалась несостоятельной в качестве главного администратора больницы, ей не хватило столь необходимой гибкости, здравомыслия и умения находить компромисс. После раздумий и уговоров, Лиза Кадди вернулась на свое прежнее место; совет также рассмотрел новый статус ее взаимоотношений с подчиненным, и пришел к выводу, что это не может служить серьезным осложнением и препятствовать их дальнейшей совместной работе. Так что все вернулось на круги своя с той лишь разницей, что теперь Лиза заглядывала в кабинет Хауса не только за тем, чтобы поручить его заботам очередного пациента, но и чтобы уточнить, собирается ли он домой или задержится, решая очередную медицинскую головоломку.

- С чего ты взяла, что они вообще собираются сочетаться браком? – Форман вздернул брови. – У них просто общий ребенок, это не говорит о том, что они любят друг друга, что поженятся, будут жить долго и счастливо и умрут в один день. Ты просто хочешь верить в сказку, - Форман презрительно усмехнулся.

Кэмерон посмотрела на него почти с жалостью. Его эгоцентризм, как обычно, не позволял ему увидеть то, что она давно интуитивно поняла – рядом с ними расцвело настоящее чувство.

- Ты тоже думаешь, что у них нет будущего? – Кемерон обратилась к Чейзу.

- Ну… я не задумывался над этим, - уклончиво ответил тот.

Кэмерон фыркнула и откинулась в кресле. Пока Хаус отсутствовал, в отделении было непривычно спокойно. Форман отложил газету, поднялся и направился к двери.

- Ты куда? – встрепенулась Кемерон.

- Видимо, покупать свадебный подарок для начальства, - усмехнулся Чейз.

Он знал, что Форман любит выслуживаться, недавний случай с Блэкмор послужил лишним тому доказательством, и с тех пор Чейз не упускал случая подколоть этим коллегу, чем доводил того до белого каления. Вот и сейчас Форман лишь зло зыркнул на Чейза и, состроив гримасу, вышел за дверь.

- Чейз…, - неуверенно позвала Кемерон.

Чейз взглянул на девушку, ее щеки заливал румянец. Что-то в ее взгляде насторожило его, теперь она смотрела на него иначе, чем все последние месяцы.

- Что? – недоуменно спросил он, не зная, чего ожидать.

- Я… я подумала, - Кэмерон сделала паузу. – Может, мы могли бы поужинать вместе?

Чейз внимательно посмотрел на нее, огорошенный ее словами.

- Поужинать?... То есть это… свидание? Настоящее? – переспросил он.

Эллисон кивнула, закусив губу.

- Если ты, конечно, не против, - поспешно добавила она.

В последнее время молодой человек внял ее настойчивым просьбам и перестал напоминать о своих чувствах. И лишь иногда, ловя его задумчивый взгляд, Кэмерон понимала, что он все еще неравнодушен. И все же не была уверена, что гордость позволит ему пойти на примирение.

- Отчего вдруг перемена? – после некоторого раздумья спросил Чейз. – История с Кадди и Хаусом настроила тебя на романтический лад? – прохладно осведомился он.

В некотором смысле, так и было, но не только это подтолкнуло ее изменить свое решение.

- Видимо, это значит - нет, - пробормотала Эллисон, попытавшись улыбнуться.

- Я этого не сказал, - Чейз прямо посмотрел на нее.

- Тогда завтра? В восемь? – Кэмерон с надеждой взглянула на него.

- Договорились, - кивнул Чейз.

Кэмерон посмотрела на часы.

- У меня дежурство в клинике, - поморщилась она, собирая папки со стола.

- Я провожу, - Чейз поднялся и помог ей.

- Спасибо, - Кэмерон смущенно заправила прядь за ухо.

- Ты и правда думаешь, что у Хауса и Кадди получится? – спросил Чейз, придерживая для нее стеклянную дверь.

- По крайней мере, я на это надеюсь, - улыбнулась Кэмерон.