(Enter Itachi, Deidara, Doki, with five or six Maskers, Torch-bearers, and others)
Itachi What, shall this speech be spoke for our excuse? Or shall we on without a apology?
Doki
The
date is out of such prolixity: We'll have no Cupid hoodwink'd with a
scarf,
Bearing a Tartar's painted bow of lath, Scaring the ladies
like a crow-keeper;
Nor no without-book prologue, faintly spoke
After the prompter, for our entrance: But let them measure us by what
they will; We'll measure them a measure, and be gone.
Itachi
Give
me a torch: I am not for this ambling;
Being but heavy, I will
bear the light.
Deidara Nay, gentle Itachi, we must have you dance.
Itachi
Not
I, believe me: you have dancing shoes With nimble soles: I have a
soul of lead
So stakes me to the ground I cannot move.
Deidara
(he
chuckles)
Tehe You are a lover; borrow Cupid's wings,
And soar with them
above a common bound.
(he gives Deidara the classic Itachi Death Stare)
Itachi
I
am too sore enpierced with his shaft To soar with his light
feathers, and so bound,
I cannot bound a pitch above dull woe:
Under love's heavy burden do I sink.
Deidara And, to sink in it, should you burden love; Too great oppression for a tender thing.
Itachi
~hime~
Is love a tender thing? it is too rough,
Too rude, too
boisterous, and it pricks like thorn.
Deidara
If
love be rough with you, be rough with love; Prick love for pricking,
and you beat love down.
Give me a case to put my visage in: A
visor for a visor! what care I What curious eye doth quote
deformities? Here are the beetle brows shall blush for me.
Doki Come, knock and enter; and no sooner in, But every man betake him to his legs.
Itachi
A
torch for me: let wantons light of heart Tickle the senseless rushes
with their heels,
For I am proverb'd with a grandsire phrase;
I'll be a candle-holder, and look on.
The game was ne'er so fair,
and I am done.
Deidara
Tut,
dun's the mouse, the constable's own word: If thou art dun, we'll
draw thee from the mire
Of this sir-reverence love, wherein thou
stick'st Up to the ears. Come, we burn daylight, ho!
Itachi Nay, that's not so.
Deidara I mean, sir, in delay We waste our lights in vain, like lamps by day. Take our good meaning, for our judgment sits Five times in that ere once in our five wits.
Itachi And we mean well in going to this mask; But 'tis no wit to go.
Deidara Why, may one ask?
Itachi I dream'd a dream to-night.~sigh~
Deidara
And
so did I.
Itachi
Well,
what was yours?
Deidara That dreamers often lie tehe.
Itachi In bed asleep, while they do dream things true.
Deidara
O,
then, I see Queen Blu hath been with you. She is the fairies'
midwife, and she comes
In shape no bigger than an agate-stone On
the fore-finger of an alderman, Drawn with a team of little atomies
Athwart men's noses as they lie asleep; Her wagon-spokes made of long
spiders' legs, The cover of the wings of grasshoppers, The traces of
the smallest spider's web, The collars of the moonshine's watery
beams, Her whip of cricket's bone, the lash of film, Her wagoner a
small grey-coated gnat, Not so big as a round little worm Prick'd
from the lazy finger of a maid; Her chariot is an empty hazel-nut
Made by the joiner squirrel or old grub, Time out o' mind the
fairies' coachmakers. And in this state she gallops night by night
Through lovers' brains, and then they dream of love; O'er courtiers'
knees, that dream on court'sies straight, O'er lawyers' fingers, who
straight dream on fees, O'er ladies ' lips, who straight on kisses
dream,
Which oft the angry Blu with blisters plagues, Because
their breaths with sweetmeats tainted are:
Sometime she gallops
o'er a courtier's nose, And then dreams he of smelling out a suit;
And sometime comes she with a tithe-pig's tail Tickling a parson's
nose as a' lies asleep, Then dreams, he of another benefice: Sometime
she driveth o'er a soldier's neck, And then dreams he of cutting
foreign throats,
Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, Of
healths five-fathom deep; and then anon Drums in his ear, at which he
starts and wakes, And being thus frighted swears a prayer or two And
sleeps again. This is that very Blu That plats the manes of horses in
the night, And bakes the elflocks in foul sluttish hairs,
Which
once untangled, much misfortune bodes: This is the hag, when maids
lie on their backs, That presses them and learns them first to bear,
Making them women of good carriage: This is she--
(Itachi is showing no anger but inside of him he wants to kick deidaras' fairyfied ass)
Itachi Peace, peace, Deidara, peace! Thou talk'st of nothing.
Deidara
Un,
True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain,
Begot of nothing but vain fantasy, Which is as thin of substance as
the air And more inconstant than the wind, who wooes
Even now the
frozen bosom of the north, And, being anger'd, puffs away from
thence, Turning his face to the dew-dropping south.
DokiThis wind, you talk of, blows us from ourselves; Supper is done, and we shall come too late.
Itachi
I
fear, too early: for my mind misgives Some consequence yet hanging in
the stars
Shall bitterly begin his fearful date With this night's
revels and expire the term Of a despised life closed in my breast By
some vile forfeit of untimely death. But He, that hath the steerage
of my course, Direct my sail! On, lusty gentlemen.
Doki Strike, drum.
(Exeunt)
