(Enter Itachi)
Itachi He jests at scars that never felt a wound.
(JULIET appears above at a window )
But,
soft! what light through yonder window breaks?
It is the east,
and Hinata is the sun.
Arise, fair sun, and kill the envious
moon,
Who is already sick and pale with grief,
That thou her
maid art far more fair than she:
Be not her maid, since she is
envious;
Her vestal livery is but sick and green
And none but
fools do wear it; cast it off.
It is my lady, O, it is my love!
O, that she knew she were!
She speaks yet she says nothing:
what of that?
Her eye discourses; I will answer it.
I am too
bold, 'tis not to me she speaks:
Two of the fairest stars in all
the heaven,
Having some business, do entreat her eyes
To
twinkle in their spheres till they return.
What if her eyes were
there, they in her head?
The brightness of her cheek would shame
those stars,
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
Would
through the airy region stream so bright
That birds would sing
and think it were not night.
See, how she leans her cheek upon
her hand!
O, that I were a glove upon that hand,
That I might
touch that cheek!
Hinata (sighs) Ay me!
Itachi She
speaks:
O, speak again, bright angel! for thou art
As
glorious to this night, being o'er my head
As is a winged
messenger of heaven
Unto the white-upturned wondering eyes
Of
mortals that fall back to gaze on him
When he bestrides the
lazy-pacing clouds
And sails upon the bosom of the air.
Hinata
O Itachi, Itachi! wherefore art thou Itachi?
Deny thy father and
refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And
I'll no longer be a Hyuuga.
Itachi [Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?
Hinata'Tis
but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a
Uchiha.
What's Uchiha? it is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor
face, nor any other part
Belonging to a man. O, be some other
name!
What's in a name? that which we call a rose
By any
other name would smell as sweet;
So Itachi would, were he not
Itachi call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Without
that title. Romeo, doff thy name,
And for that name which is no
part of thee
Take all myself.
Itachi
I
take thee at thy word:
Call me but love, and I'll be new
baptized;
Henceforth I never will be Itachi.
Hinata
(Gasps
and runs up the stairs and suddenlystops and slow walks up looking
back)
What man art thou that thus
bescreen'd in night
So stumblest on my counsel?
ItachiBy
a name
I know not how to tell thee who I am:
My name, dear
saint, is hateful to myself,
Because it is an enemy to thee;
Had
I it written, I would tear the word.
Hinata
(she
smiles and runs back down)
My ears have
not yet drunk a hundred words
Of that tongue's utterance, yet I
know the sound:
Art thou not Itachi and a Uchiha?
Itachi Neither, fair saint, if either thee dislike.
Hinata
How camest thou hither, tell me, and wherefore?
The orchard walls
are high and hard to climb,
And the place death, considering who
thou art,
If any of my kinsmen find thee here.
Itachi
With love's light wings did I o'er-perch these walls;
For stony
limits cannot hold love out,
And what love can do that dares love
attempt;
Therefore thy kinsmen are no let to me.
Hinata but If they do see thee, they will murder thee.
Itachi
Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their
swords: look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.
Hinata I would not for the world they saw thee here.
Itachi
I have night's cloak to hide me from their sight;
And but thou
love me, let them find me here:
My life were better ended by
their hate,
Than death prorogued, wanting of thy love.
Hinata By whose direction found'st thou out this place?
Itachi
By love, who first did prompt me to inquire;
He lent me counsel
and I lent him eyes.
I am no pilot; yet, wert thou as far
As
that vast shore wash'd with the farthest sea,
I would adventure
for such merchandise.
Hinata
Thou know'st the mask of night is on my face,
Else would a maiden
blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak
to-night
Fain would I dwell on form, fain, fain deny
What I
have spoke: but farewell compliment!
Dost thou love me? I know
thou wilt say 'Ay,'
And I will take thy word: yet if thou
swear'st,
Thou mayst prove false; at lovers' perjuries
Then
say, Jove laughs. O gentle Itachi,
If thou dost love, pronounce
it faithfully:
Or if thou think'st I am too quickly won,
I'll
frown and be perverse an say thee nay,
So thou wilt woo; but
else, not for the world.
In truth, fair Uchiha, I am too fond,
And therefore thou mayst think my 'havior light:
But trust
me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more
cunning to be strange.
I should have been more strange, I must
confess,
But that thou overheard'st, ere I was ware,
My true
love's passion: therefore pardon me,
And not impute this yielding
to light love,
Which the dark night hath so discovered.
Itachi
Lady, by yonder blessed moon I swear
That tips with silver all
these fruit-tree tops--
Hinata
(reaches for Itachi's hand )
O, swear not by the moon, the inconstant moon,
That monthly
changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise
variable.
Itachi What shall I swear by?
Hinata
Do not swear at all;
Or, if thou wilt, swear by thy gracious
self,
Which is the god of my idolatry, And I'll believe thee.
Itachi If my heart's dear love--
Hinata
Well, do not swear: although I joy in thee,
I have no joy of
this contract to-night:
It is too rash, too unadvised, too
sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere
one can say 'It lightens.' Sweet, good night!
This bud of love,
by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flower when
next we meet.
Good night, good night! as sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!
Itachi O, wilt thou leave me so unsatisfied?
Hinata What satisfaction canst thou have to-night?
Itachi The exchange of thy love's faithful vow for mine.
Hinata
I gave thee mine before thou didst request it:
And yet I would it
were to give again.
Itachi Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love?
Hinata
But to be frank, and give it thee again.
And yet I wish but for
the thing I have:
My bounty is as boundless as the sea,
My
love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both
are infinite.
(Nurse calls within)
I
hear some noise within; dear love, adieu!
Anon, good Kurenai!
Sweet Uchiha, be true.
Stay but a little, I will come again.
(Exit, above)
Itachi O
blessed, blessed night! I am afeard.
Being in night, all this is
but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial.
(Re-enter Hinata, above)
Hinata
Three words, dear Itachi, and good night indeed.
If that thy bent
of love be honourable,
Thy purpose marriage, send me word
to-morrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where
and what time thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at
thy foot I'll lay
And follow thee my lord throughout the world.
Kurenai [Within] Madam!
Hinata
by and by I come, anon.--But if thou mean'st not well,
I do
beseech thee--
Kurenai [Within] Madam!
Hinata By and
by, I come:--
To cease thy suit, and leave me to my grief:
To-morrow will I send.
Itachi So thrive my soul--
Hinata A thousand times good night!
(Exit, above)
Itachi
A thousand times the worse, to want thy light.
Love goes toward
love, as schoolboys from
their books, But love from love, toward
school with heavy looks.
(Retiring)
(Re-enter JULIET, above)
Hinata
Hist! Itachi, hist! O, for a falconer's voice,
To lure this
tassel-gentle back again!
Bondage is hoarse, and may not speak
aloud;
Else would I tear the cave where Echo lies,
And make
her airy tongue more hoarse than mine,
With repetition of my
Itachi's name.
Itachi
It is my soul that calls upon my name:
How silver-sweet sound
lovers' tongues by night,
Like softest music to attending ears!
Hinata Itachi!
Itachi My dear?
Hinata
At what o'clock to-morrow
Shall I send to thee?
Itachi At the hour of nine.
Hinata
I will not fail: 'tis twenty years till then.
I have forgot why
I did call thee back.
Itachi Let me stand here till thou remember it.
Hinata
I shall forget, to have thee still stand there,
Remembering how I
love thy company.
Itachi
And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any
other home but this.
Hinata
'Tis
almost morning; I would have thee gone:
And yet no further than a
wanton's bird;
Who lets it hop a little from her hand,
Like a
poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silk thread plucks
it back again,
So loving-jealous of his liberty.
Itachi I would I were thy bird.
Hinata
Sweet, so would I:
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night! parting is such
sweet sorrow, That I
shall say good night till it be morrow.
(Exit above)
Itachi
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
Would I were
sleep and peace, so sweet to rest!
Hence will I to my ghostly
father's cell,
His help to crave, and my dear hap to tell.
(Exit )
