(Enter Deidara, Doki, Page, and Servants)
Doki I pray
thee, good Deidara, let's retire:
The day is hot, the Hyuuga
abroad,
And, if we meet, we shall not scape a brawl;
For now,
these hot days, is the mad blood stirring.
Deidara
Thou art like one of those fellows that when he
enters the
confines of a tavern claps me his sword
upon the table and says
'God send me no need of
thee!' and by the operation of the second
cup draws
it on the drawer, when indeed there is no need.
Doki Am I like such a fellow?
Deidara Come, come, thou art
as hot a Jack in thy mood as
any in Japan, and as soon moved to
be moody, and as
soon moody to be moved.
Doki And what to?
Deidara Nay, an there were two such, we
should have none
shortly, for one would kill the other. Thou!
why,
thou wilt quarrel with a man that hath a hair more,
or a
hair less, in his beard, than thou hast: thou
wilt quarrel with a
man for cracking nuts, having no
other reason but because thou
hast hazel eyes: what
eye but such an eye would spy out such a
quarrel?
Thy head is as fun of quarrels as an egg is full of
meat, and yet thy head hath been beaten as addle as
an egg
for quarrelling: thou hast quarrelled with a
man for coughing in
the street, because he hath
wakened thy dog that hath lain asleep
in the sun:
didst thou not fall out with a tailor for wearing
his new doublet before Easter? with another, for
tying his
new shoes with old riband? and yet thou
wilt tutor me from
quarrelling!
Doki An I were so apt to quarrel as thou
art, any man
should buy the fee-simple of my life for an hour and
a quarter.
Deidara The fee-simple! O simple!
Doki By my head, here come the Hyuuga.
Deidara
By my
heel, I care not.
(Enter Neji and others)
Neji
Follow me close, for I will speak to them.
Gentlemen, good den: a
word with one of you.
Deidara And but one word with
one of us? couple it with
something; make it a word and a blow.
NejiYou shall find me apt enough to that, sir, an you
will give me occasion.
Deidara Could you not take some occasion without giving?
Neji Deidara, thou consort'st with Itachi,--
Deidara Consort! what, dost
thou make us minstrels? an
thou make minstrels of us, look to
hear nothing but
discords: here's my fiddlestick; here's that
shall
make you dance. 'Zounds, consort!
Doki We
talk here in the public haunt of men:
Either withdraw unto some
private place,
And reason coldly of your grievances,
Or else
depart; here all eyes gaze on us.
Deidara Men's eyes
were made to look, and let them gaze;
I will not budge for no
man's pleasure, I.
(Enter Itachi )
Neji Well, peace be with you, sir: here comes my man.
Deidara
But I'll be hanged, sir, if he wear your livery:
Marry, go before
to field, he'll be your follower;
Your worship in that sense may
call him 'man.'
Neji Itachi, the hate I bear thee can
afford
No better term than this,--thou art a villain.
Itachi
Neji, the reason that I have to love thee
Doth much excuse
the appertaining rage
To such a greeting: villain am I none;
Therefore farewell; I see thou know'st me not.
Neji
Boy, this shall not excuse the injuries
That thou hast done me;
therefore turn and draw.
Itachi I do protest, I never
injured thee,
But love thee better than thou canst devise,
Till
thou shalt know the reason of my love:
And so, good
Hyuuga,--which name I tender
As dearly as my own,--be satisfied.
Deidara O calm, dishonourable, vile submission!
Alla
stoccata carries it away.
(Draws)
Neji, you rat-catcher, will you walk?
Neji What wouldst thou have with me?
Deidara Good king of cats, nothing but
one of your nine
lives; that I mean to make bold withal, and as
you
shall use me hereafter, drybeat the rest of the
eight.
Will you pluck your sword out of his pitcher
by the ears? make
haste, lest mine be about your
ears ere it be out.
Neji I am for you.
(Drawing)
Itachi Gentle Deidara, put thy rapier up.
Deidara Come, sir, your passado.
(They fight)
Itachi Draw,
Doki; beat down their weapons.
Gentlemen, for shame, forbear this
outrage!
Neji, Deidara, Tsunade expressly hath
Forbidden
bandying in Kanoha streets:
Hold, Neji! good Deidara!
(Neji under Itchiss arm stabs Deidara, and flies with his followers)
Deidara I am hurt.
A plague o' both your
houses! I am sped.
Is he gone, and hath nothing?
Doki What, art thou hurt?
Deidara Ay, ay, a scratch, a
scratch; marry, 'tis enough.
Where is my page? Go, villain, fetch
a surgeon.
Itachi Courage, man; the hurt cannot be much.
Deidara No, 'tis not so deep as a well, nor so
wide as a
church-door; but 'tis enough,'twill serve: ask for
me
to-morrow, and you shall find me a grave man. I
am peppered, I
warrant, for this world. A plague o'
both your houses! 'Zounds, a
dog, a rat, a mouse, a
cat, to scratch a man to death! a
braggart, a
rogue, a villain, that fights by the book of
arithmetic! Why the devil came you between us? I
was hurt
under your arm.
Itachi I thought all for the best.
Deidara
Help me into some house, Doki,
Or I shall faint. A plague o' both
your houses!
They have made worms' meat of me: I have it,
And
soundly too: your houses!
(Exeunt Deidara and Doki)
Itachi This gentleman, the prince's near ally,
My
very friend, hath got his mortal hurt
In my behalf; my reputation
stain'd
With Neji's slander,--Neji, that an hour
Hath been my
kinsman! O sweet Hinata,
Thy beauty hath made me effeminate
And
in my temper soften'd valour's steel!
(Re-enter Doki)
Doki O Itachi, Itachi, brave Deidara's dead!
That gallant spirit hath aspired the clouds,
Which too
untimely here did scorn the earth.
Itachi This day's
black fate on more days doth depend;
This but begins the woe,
others must end.
Doki Here comes the furious Neji back again.
Itachi Alive, in triumph! and Deidara slain
though he had it coming...
Away to heaven, respective lenity,
And fire-eyed fury be my conduct now!
(Re-enter Neji
Now, Neji, take the villain back again,
That late thou
gavest me; for Deidara's soul
Is but a little way above our
heads,
Staying for thine to keep him company:
Either thou, or
I, or both, must go with him.
Neji Thou, wretched
boy, that didst consort him here,
Shalt with him hence.
Itachi This shall determine that.
(They fight; Neji falls)
Doki Itachi, away, be gone!
The citizens are up,
and Neji slain.
Stand not amazed: Tsunade will doom thee death,
If thou art taken: hence, be gone, away!
Itachi O, I am fortune's fool!
DokiWhy dost thou stay?
(Exit Itachi)
(Enter Citizens,)
First Citizen
Which way ran he that kill'd Deidara?
Neji, that murderer, which
way ran he?
Doki There lies that Neji.
First
Citizen Up, sir, go with me;
I charge thee in Tsunades name,
obey.
(Enter Tsunade and Shizune, attended; Uchiha, Hyuuga, their Wives, and others)
Tsunade Where are the vile beginners of this fray?
Doki O Lady Tsunade,
I can discover all
The unlucky manage of this fatal brawl:
There
lies the man, slain by young Itachi,
That slew thy kinsman, brave
Deidara.
Lady Hyuuga
Neji, my cousin! O my
brother's child!
O Tsunade! O cousin! husband! O, the blood is
spilt
O my dear kinsman! Lady Tsunade, as thou art true,
For
blood of ours, shed blood of Uchiha.
O cousin, cousin!
Tsunade Doki, who began this bloody fray?
Doki Neji, here
slain, whom Itachi's hand did slay;
Itachi that spoke him fair,
bade him bethink
How nice the quarrel was, and urged withal
Your
high displeasure: all this uttered
With gentle breath, calm look,
knees humbly bow'd,
Could not take truce with the unruly spleen
Of Neji deaf to peace, but that he tilts
With piercing steel
at bold Deidara's breast,
Who all as hot, turns deadly point to
point,
And, with a martial scorn, with one hand beats
Cold
death aside, and with the other sends
It back to Neji, whose
dexterity,
Retorts it: Itachi he cries aloud,
'Hold,
friends! friends, part!' and, swifter than
his tongue, His agile
arm beats down their fatal points,
And 'twixt them rushes;
underneath whose arm
An envious thrust from Neji hit the life
Of
stout Deidara, and then Neji fled;
But by and by comes back to
Itachi,
Who had but newly entertain'd revenge,
And to 't they
go like lightning, for, ere I
Could draw to part them, was stout
Neji slain.
And, as he fell, did Itachi turn and fly.
This is
the truth, or let Doki die.
Lady Hyuuga He is a
kinsman to the Uchiha;
Affection makes him false; he speaks not
true:
Some twenty of them fought in this black strife,
And
all those twenty could but kill one life.
I beg for justice,
which thou, Tsunade must give;
Itachi slew Neji Itachi must not
live.
Tsunade Itachi slew him, he slew Deidara;
Who
now the price of his dear blood doth owe?
Uchiha Not
Itachi , Tsunade, he was Deidara's friend;
His fault concludes
but what the law should end,
The life of Neji.
Tsunade
And for that offence
Immediately we do exile him hence:
I
have an interest in your hate's proceeding,
My blood for your
rude brawls doth lie a-bleeding;
But I'll amerce you with so
strong a fine
That you shall all repent the loss of mine:
I
will be deaf to pleading and excuses;
Nor tears nor prayers shall
purchase out abuses:
Therefore use none: let Itachi hence in
haste,
Else, when he's found, that hour is his last.
Bear
hence this body and attend our will:
Mercy but murders, pardoning
those that kill.
(Exeunt)
