Putting my defenses up / activando mis defensas

Cause I don´t wanna fall in love / porque no me quiero enamorar

If I ever did that / si alguna vez lo hiciera

I think I´d have a heart attack / creo que tendría un ataque al corazón

Cogimos los peces y los metimos en sal.

-¿Crees que habrá muertos dentro?- le pregunté.

-Ya habrían salido, pero comprobémoslo por si acaso.

-Yo miro arriba, tú abajo. Cuando acabes sube- le dije y subí las escaleras cuchillo en mano. Miré la sala, las habitaciones y la cabina, nada.

-¿Algo?- me preguntó Daryl al subir.

-No ¿tú?- dije mientras cerraba la rampa del avión.

-No. ¿Viviste aquí?

-Sí- dije con una sonrisa triste- también mate a un amigo justo ahí- dije señalando el lugar donde Trip calló-, aunque ya estaba muerto.

-¿Fue tu primer caminante?

-Sí. Me preguntasteis que cuantos había matado… al principio llevaba la cuenta e intentaba evitar matarlos, ya sabes, eran personas antes. Incluso ahora sigo evitándolo.

-¿Tardaste mucho en dejar de contar?

-Cuando empecé a odiarlos. Les odie como unos tres meses antes de que volvieran a darme pena- "¿Por qué le cuento esto?" me pregunté.

-Todos hemos pasado por la etapa de odiarlos- dijo dejándose caer sobre uno de los sofás, me senté a su lado.

-¿Cuánto duró la tuya?

-Unos meses, cuando creí que se habían comido a mi hermano. Al final le encontré convertido.

-Lo siento- respiré hondo y me levanté en busca de algún juego de mesa.

-¿Qué buscas?

-¿Hundir la flota o scrabel?- le pregunté y él sonrió-. No hay televisión, con algo tendremos que entretenernos.

-Hundir la flota.

Pasamos las siguientes dos horas jugando y hablando de tonterías, hasta que al final dejamos de jugar y simplemente hablamos.

-Os lo teníais bien montado, aquí escondidos.

-Yo no lo pasé aquí.

-Yo creí que…

-No, yo pasé la mayor parte del tiempo sola o en un campamento en el bosque. Les encontré poco antes de unirnos a vosotros. Si hubiera pasado todo esto aquí encerrada… no sé quién sería yo ahora mismo. Seguramente no sabría moverme por este mundo. Aún no te he dado las gracias por salvarme la vida, otra vez- le miró extrañado-. Las medicinas.

Moví el juego del sofá a la mesa.

-No tienes que dármelas.

Me levanté e intenté encender la tele, cuando lo logré solo se oía el mensaje de emergencia "Por favor, abandonen las ciudades y vallan a las zonas adaptadas por el ejército para su seguridad. No se acerquen a los infectados…". Como que eso funciono de mucho…

-Busca una peli, están en ese cajón- le pedí.

-Hace mucho que no veo una película.

-Y yo- cogió una película al azar y me la lanzó.

Nos sentamos en el sofá frente a la tele. Comenzamos a ver la película.

Never put my love out on the line / nunca le di demasiada importancia al amor

Never said yes to the right guy / nunca le dije si al chico correcto

Never had trouble getting what I want / nunca he tenido problemas en conseguir lo que quiero

But when it comes to you / pero cuando se trata de ti

I´m never good enough / nunca soy lo suficientemente buena

NARRA NARRADOR

El arquero sintió una presión en su hombro, era la cabeza de la chica que se había quedado dormida y le estaba usando de almohada. Él alargó uno de sus brazos ara llegar a una manta y ella, aún dormida, aprovechó para acomodarse mejor en su pecho.

El arquero se quedó quieto, sorprendido, al sentir como la chica pasaba los brazos por su cintura. Al final él decidió acomodarse también y tapar a ambos con la manta, abrazándola por los hombros. Pronto, él también calló dormido.

When I don´t care / cuando no me importa

I can play ´em like a Ken doll / puedo jugar con ellos como si fueran un muñeco Ken

Won´t wash my hair / no lavarme el pelo

Then make ´em bounce like a basketball / para luego hacerles rebotar como una pelota de baloncesto

NARRA SKYE

Cuando abrí los ojos sentí unos brazos a mí alrededor y a alguien entre los míos.

Levanté la cabeza y vi a Daryl, su cara estaba relajada y parecía bastante más joven. Me sentí extrañamente demasiado cómoda aquí. Volví a apoyar mi cabeza en su pecho. Como ya dije, demasiado cómoda.

Él empezó a despertarse y yo me hice la dormida, no estaba muy preparada para enfrentar esto. Le sentí tensarse pero enseguida se relajó y noté como apartaba el pelo de mi cara y lo ponía tras mi oreja.

Abrí los ojos y nos miramos durante unos segundos hasta que me aparté.

-Siento haberte convertido en mi almohada- le dije algo avergonzada y mirando a otra parte.

-No importa.

-Deberíamos empezar a movernos o no nos dará tiempo a volver- dije evitando el tema y él se levantó.

-Cogeré los peces, ve preparando el coche- obedecí y salí pistola en mano. No había demasiados, solo tres, así que con ayuda de mi cuchillo acabé con ellos y subí al coche.

Puse las llaves en el contacto y esperé. Sonrió al verme en el asiento del conductor. Guardo los cubos con peces en el maletero y se sentó a mi lado, en el puesto de copiloto.

-¿Ya?- le pregunté mientras arrancaba.

But you / pero tu

Make me wanna act like a girl / me haces querer actuar como una chica

Paint my nails and wear high heels / pintar mis uñas y llevar tacones

Yes you / si tú

El camino otra vez fue en silencio, aunque esta vez más que incomodo, avergonzado.

En cuanto vieron el coche nos abrieron las puertas y vi a Nick correr hacia nosotros quedándose frente a mí

-Lo siento- me dijo con la vista clavada en el suelo.

Respiré hondo.

-Yo también.

-¿Me perdonas?- me puse de cuclillas.

-Ven aquí- le dije abriendo los brazos y el corrió hacia mí y pasó sus bracitos por mi cuello-. Claro que te perdono, ¿cómo vas con la pistola?

-No he hecho nada.

-Me dijo que quería que la enseñaras tú- dijo Adam acercándose a nosotros.

-¿Lo harás?

-Sí, ve a pedirle a Carl que te ayude a montar un campo de tiro. Avísame cuando estés listo.

El niño dio un saltito de forma triunfal y salió corriendo en busca de Carl.

-Creo que yo también te debo una disculpa- me dijo Ward.

-¿Tú crees?- le dije.

-Sí, lo siento, no puedo reclamarte nada de lo que hiciste cuando estuvimos separados.

-No, no puedes. Grant, entiende esto, no puedo compartir mi vida con alguien que intente controlarme, lo siento.

-No sé cómo hacerlo.

-Pues entonces no puedo estar contigo.

-Pero puedo intentarlo.

-No puede perder tiempo intentándolo, no en este mundo donde puedo morir mañana.

-Dame otra oportunidad, solo una más, prometo no decepcionarte.

-No puedo, te quiero ¿vale?- cogí su cara entre mis manos-. Lo sabes ¿verdad? Pero no puedo perder mi vida esperando algo que puede que no ocurra.

-Pero si no lo intentas no sabrás si es posible.

-Lo he intentado Grant, dos veces.

-Pero puedo serlo, sé que puedo ser lo que tú necesitas.

-Grant, yo podría estar con un líder, con un solitario o con un seguidor, pero nunca podría estar con un dependiente y no me refiero a un ciego ni nada de eso, sino a alguien que necesita que otra persona piense por él o deje que se meta en su cabeza y tú eres exactamente eso- dije dejando caer las manos a mis lados.

-¿Al menos puedo intentar ser tu amigo?

-No has dejado de serlo. Tengo que irme ¿me ayudas?- dije viendo a Nick correr hacia nosotros.

-Cloro, ¿en qué?

-A enseñar a un cabezota a usar un arma- dije señalando a Nick con la cabeza-, estaría bien que supiera defenderse el solo.

-¿Dirá "bang" cuando dispare?- me preguntó bromeando.

Make me so nervous / me pones tan nerviosa

That I just can´t hold your hand / que ni siquiera puede coger tu mano

You make me glow / me haces brillar

But I cover up / pero lo oculto

Won´t let it show / no lo mostraré

-¿Cómo ha ido?- me preguntó esa noche Daryl cuando llegué a la guardia.

-Bien, Grant me ha ayudado

-Le has perdonado.

-Sí, pero hemos quedado como amigos.

-Has hecho bien.

-¿Tú crees?

-Sí.

Me senté a su lado.

-¿Cuál es el plan para esta noche?

-Una bonita vista hacia un campo repleto de caminantes.

Reí un poco.

-Me parece bien- miré hacia los caminantes-, mira esos dos- dije señalando dos caminantes que se estaban mirando fijamente- ¿Los caminantes tienen citas?

-Menos mal que no pueden reproducirse.

-En eso estamos de acuerdo.

-Creí que no ibas a venir- me dijo girando su cabeza hacia mí.

-Es mi día de guardia, ¿Por qué no iba a hacerlo?

-Aún estas enferma- me dijo como si fuera obvio.

-No lo estoy- le contradije.

-Ya, ya lo sé. Me refería a que aún no estás al cien por cien y que quizá quisieras dormir.

-No, quiero hacer la guardia.

Estuvimos un rato en silencio, me tumbe en el suelo y cogí si brazo. Tiré de él hacia atrás hasta que logré que se tumbara conmigo.

-El cielo es más bonito que un campo sembrado de caminantes- En este tiempo en el que todo se había ido al carajo parece que toda la contaminación se había consumido y el cielo estaba de un bonito azul oscuro con puntos brillantes, muchos- ¿No es bonito?

-Sí.

So I´m /así que

Putting my defenses up / activando mis defensas

Cause I don´t wanna fall in love / porque no me quiero enamorar

If I ever did that / si alguina vez lo hiciera

I think I´d have a heart attack / creo que tendría un ataque al corazón

NARRA NARRADOR

-¿No es precioso?- le preguntó la chica al arquero con la Mirada fija en el cielo.

-Sí- le dijo el sin siquiera haber echado un vistazo a las estrellas, mirándola a ella, y claro, él no se refería al cielo.

-Una vez alguien me dijo que las estrellas eran almas. Que son las almas de los muertos. Es irónico que ahora se vean más que nunca.

-Sí, supongo que lo es.

-¿Estás aquí?

-Sí, ¿no me ves?- le contestó el sin entender demasiado la pregunta de la chica.

-Sí, veo tu cuero, lo que me pregunto es si tu mente está aquí.

La chica miró hacia el arquero y le vio sonreír. Involuntariamente ella también sonrió.

-Algo así- le contestó el arquero.

-O se está o no se está.

-En ese caso no estoy.

-¿Y dónde estás? Ni que estuvieses enamorado- "enamorado", pensó el arquero. La chica le gustaba, sí, pero… ¿enamorado?-. No me lo puedo creer- dijo ella al verle la cara-. ¿De quién?

-No estoy enamorado- le dijo él no muy convencido.

-Dilo otra vez, a lo mejor así me lo creo.

Él sonrió como bobo y se dio una colleja mental por idiota, se estaba comportando como un adolescente de quince años.

-No estoy enamorado- repitió él.

-No, me lo creo aún menos ¿Quién es?- no sabía por qué pero necesitaba saber quién era esa mujer. La veía con… ¿celos?- ¿La conozco? Bueno, supongo que sí, aquí no es como si pudieses conocer a alguien en el bar del pueblo.

-Está bien. Sí, la conoces.

-¿Hace cuánto que te gusta?

-Desde poco después de conocerla.

-¿Hace mucho que la conoces?

-No.

-¿Ya estaba aquí cuando llegué?

-No.

-¿Es de mi grupo?

-Sí.

-¿Me vas a decir quién es?

-Por más que dijeras nombres no acertarías.

-Espera… ¿es una chica? - bromeó ella.

-¡Claro!- ella se echó a reír.

-Vale, vale. Tampoco hay tantos nombres donde elegir.

-Está bien- dijo él sintiendo que los nervios le empezaban a invadir.

-Venga suéltalo.

-Eh… pues veras… ella es…

-¡Suéltalo!

-Tú, ella eres tú.

Never break a sweat for the other guys / nunca rompí a sudar por los otros chicos

When you come around I get paralyzed / cuando estás alrededor me paralizo

And every time I try to be myself / y cada vez que intent ser yo misma

It comes out wrong like a cry for help / me sale mal, como un grito de ayuda

NARRA SKYE

-Tú, ella eres tú- me dijo mirándome a los ojos. Yo me quedé petrificada "¿Yo?". Creí que ni siquiera se había fijado en mí-. Di algo.

-No sé qué decir.

-Te dije que jamás lo adivinarías.

-Creí que ni siquiera te habías fijado en mí- admití sin mirarle a los ojos.

-Me he fijado, y mucho.

-Le pediste a Rick que yo te acompañara, ¿verdad?

-No, se le ocurrió a él solo- dijo él cogiendo mi mano tímidamente provocando que mis ojos se giraran hacia ellas.

Ambos nos quedamos en silencio, mirando nuestras manos unidas mientras que poco a poco nos íbamos acercando hasta que nuestros labios se juntaron. Fue un beso dulce y todo lo largo que nuestra respiración nos permitió.

Cuando nuestros labios se separaron nuestras frentes siguieron unidas y nuestros ojos cerrados. Al fin y al cabo esta guardia no había estado tan mal.

It´s just not fair / simplemente no es justo

Pain´s more trouble than love is worth / es más grande el problema que causa el dolor de lo que vale el amor

I gasp for air / tomo aire

It feels so good but you know it hurts / se siente tan bien pero sabes que hace daño

Coulson y yo salimos corriendo al oír los gritos. Fuera de la cárcel, de rodillas en el suelo se encontraban Hersel y la mujer de color de la catana que había llegado de no sé dónde ayer poco antes de que cayera la noche. Michonne, me dijeron que se llamaba.

Tras ellos había gente equipada con armas e incluso hasta un tanque. Me pareció reconocer a uno de ellos, un hombre con un parche. Había oído hablar mucho de él. Se hacía llamar "gobernador" y no era muy amigo de este grupo.

Rick se había adelantado por petición del gobernador. Busqué a mi grupo con la mirada pero solo localicé a Nick, quien se encontraba entre Carl y Daryl. Tiré de Coulson hacía donde ellos estaban y nos posicionamos a su lado.

-¿Qué está pasando?- pregunté.

-Nada bueno- me respondió Daryl.

-¡Podéis quedaros! ¡Sin rencores! ¡Es un sitio seguro, podemos compartirlo!- oí gritar a Rick- ¡Solo tenéis que bajar las armas y soltarles!

-Prepárate- me dijo Coulson.

Saqué el arma y miré a Nick.

-No te separes de mí- le dije.

De repente una catana cortó el cuello de Hersel, luego se escuchó el grito desgarrador de Rick y un disparo. El infierno se desató.

Las balas volaban de un lado a otro y yo cogí la mano de Nick y nos puse a cubierto.

El tanque derribó las vallas y los caminantes comenzaron a entrar. Todo se había ido a la mierda.

-Hay que salir de aquí- Me dijo Coulson que se había resguardado con nosotros.

-Vámonos.

-Antes hay que buscar al resto.

-Saben cuidarse y yo tengo que sacar a Nick de aquí- dije tomando una de las decisiones más difíciles que había tomado nunca. Abandonar a Adam, Stefan, Megan, el equipo, a… Daryl-. Salgamos de aquí, Coulson.

Caminamos hacía el bosque sin mirar atrás.

The feeling got lost in my lungs / los sentimientos se han perdido en mis pulmones

They´re burning, I´d rather be numb / están ardiendo, prefiero estar adormecida

And there´s no one else to blame / y no hay nadie más a quien culpar

So scared I take of in a run / tan asustada que salí corriendo

I´m flying too close to the sun / estoy volando muy cerca del sol

And I burst into flames / y ardo en llamas