Don´t need permission (no necesito permiso)
Made my decisión to test my limits (he tomado la decisisón de probar mis límites)
´Cause its my business (porque es mi problema)
Good as my witness (Dios es mi testigo)
Start what I finished (comienza lo que terminé)
0.0 The Walking Dead 0.0 Agents of SHIELD 0.0
Desde ese momento Rick quedó libre, y contarle a mi marido lo que había pasado en su ausencia nos quitó gran parte de esa noche sin dormir que le prometí.
Maggie y Glenn se habían empeñado en prepararnos una especie de luna de miel que no tuvimos. Nos estaban preparando una casa de las que estaban bacías y prescindirían de nosotros una semana, dejándonos nuestro espacio y sin tener que colaborar en las tareas. No hubo quien les metiera en la cabeza que no hacía falta, y cuando metieron a Coulson y a Rick en el ajo ya no hubo marcha atrás.
Era sí o sí.
Teníamos que salir, investigar los alrededores. Y sobre todo necesitábamos un sitio donde entrenar a la gente del pueblo. Desde el día del juicio la gente había empezado a darse cuenta de lo que había fuera de estos muros. Que la muerte les esperaba a la vuelta de la esquina y que o aprendían a defenderse o acabarían corriendo hacia ella.
Rick, Maggie, Glenn, May, Grant, Daryl y yo saldríamos junto a algunos miembros de la comunidad en busca del sitio idóneo para el trabajo. Lo que no nos esperábamos era lo que encontramos.
Frente a nosotros había una enorme horda de caminantes, frenados por dos trailers colocados de forma estratégica en un camino. De vez en cuando podía verse pasar a un caminante entre ellos.
-Mierda- susurré.
-Hay que hacer algo- dijo Glenn.
-Esos camiones cederán en algún momento, hay que deshacerse de los muertos.
-Y rápido.
0.0 The Walking Dead 0.0 Agents of SHIELD 0.0
Don´t need no hold up (no necesitas esperar)
Taking control of this kind of moments (tomo el control de esta clase de situaciones)
I´m locked and loaded (estoy encerrada y armada [en realidad dice cargada, pero…])
Completely focused (completamente concentrada)
My mind is open (mi mente está abierta)
0.0 The Walking Dead 0.0 Agents of SHIELD 0.0
La idea más sensata que se nos ocurrió fue guiar a los caminantes lejos de ese lugar con ruido, coches con la música puesta a tope que les sacaran de allí.
-¿Y quién va a hacerlo?- preguntó uno de los vecinos.
-En pequeños grupos, unos delante para guiarlos, otros detrás para acabar con los rezagados y otros dos grupos por los lados para los que se desvíen- le dije-. Yo puedo ir.
-No- dijo Rick-. Te necesitamos aquí para que me ayudes a proteger esto. Que Daryl, Glenn, Rosita, Abraham, Adam, May, Ward y Shasa formen grupos y alejen a esas sosas del pueblo.
-Rick…- le dije, sabía que no me sentaba ni remotamente bien que me separase de mi marido.
-Enserio, te necesito aquí. Lo siento.
0.0 Agents of SHIELD 0.0 The Walking Dead 0.0
All that you got (todo lo que tienes)
Skin to skin (piel con piel)
Oh my god (Oh dios mio)
Don´t ya stop, boy (no pares, chico)
0.0 Agents of SHIELD 0.0 The Walking Dead 0.0
Vi a los coches y las motos alejarse en primer lugar y luego fueron saliendo poco a poco los grupos de personas que irían andando.
-Todo irá bien- me dijo Fitz a mi lado.
-No puedo evitar preocuparme- le dije.
-Yo tampoco. Muchos de nuestros amigos han salido ahí fuera.
-Volverán a casa, ya lo verás.
Las horas fueron pasando, y todo quedó en silencio. La gente bajó su tono de voz, los niños estaban en sus casas hasta que algo ocurrió. Un grito de mujer, aterrado.
Corrí hacia el lugar y vi a la mujer en el suelo en un charco de sangre y como un grupo de gente entraba, estaban sucios y con las ropas rasgadas. Parecían más muertos que vivos. Pude diferenciar que todos llevaban una W dibujada en la frente con sangre.
El primero se me echó encima y me pude deshacer de él fácilmente, de un simple puñetazo estaba KO.
-¡NOS ATACAN!- grité todo lo alto que pude antes de salir corriendo en dirección a la armería en busca de un arma.
-¿Qué haces? No puedes llevar armas aquí dentro- me dijo la chica que estaba en la armería.
-Nos están atacando- la expliqué.
-¿Quiénes?- me preguntó asustada.
-No lo sé, pero están vivos.
0.0 Agents of SHIELD 0.0 The Walking Dead 0.0
Something ´bout you makes me feel like a dangerous woman (Hay algo en tí que me hace sentir como una mujer peligrosa)
Something ´bout, something ´bout, something ´bout you (algo de, algo de, algo de tí)
Makes me wanna do things that I shouldn´t (me hace hacer cosas que no debería)
Something ´bout, something ´bout, something ´bout (algo de, algo de, algo de)
0.0 Agents of SHIELD 0.0 The Walking Dead 0.0
Avisar a Rick y asegurarme de que mi familia estaba a salvo era todo lo que ocupaba mi cabeza en ese momento. De camino a casa de Rick me encontré con Carl y le mandé a su casa a proteger a su hermana.
-Nos están atacando- me dijo Rick cuando nos cruzamos por la calle.
-Lo sé- le contesté tendiéndole una pistola-. He mandado a Carl a casa para que mantenga a Judith a salvo… y de paso él esté un poco más resguardado.
-Eso último no se lo has dicho a él ¿verdad?- me preguntó cómplice.
-Claro que no- le contesté antes de correr en busca de Fitz. Cuando llegué al taller le encontré peleando contra uno de esos hombres y me lancé sobre él quitándoselo a Fitz de encima.
Estaba claro que había sido militar por su técnica al pelear. Tuve que sacar todo el talento que había adquirido entrenando con Grant, May y Michonne pero le tumbé haciendo chocar su cabeza contra una mesa.
-¿Respira?- me preguntó Fitz.
-No lo sé- me acerqué al cuerpo que estaba en el suelo y traté de tomar su pulso, pero nada más mis dedos tocaron su piel su mano se cerró en torno a mi muñeca y me empujó haciendome caer al suelo y se posicionó a horcajadas sobre mí.
-¡Skye!- escuché exclamar a Fitz.
Yo actué rápido quitándomelo de encima con un potente rodillazo entre sus piernas y un empujón que me dejó a mi encima. Comencé a golpearle una y otra vez, con los puños cerrados hasta que dejo de luchar, no sé si inconsciente o muerto. Un tiro en la cabeza me sacó de dudas.
Me levanté como una bala y me acerqué a Fitz, esta vez le examiné de arriba abajo, buscando alguna herida grave. Nada, solo algún que otro arañazo y algún moratón.
-¿Estás bien?- le pregunté.
-Sí. ¿Y tú?
Mi respuesta fue abrazarle con fuerza, haciéndonos daño a ambos, la verdad. Cuando me separé de él le tendí mi arma.
-Nos atacan, si alguien entra por esa puerta y no es del pueblo, apunta a la cabeza y dispara. ¿Entendido?
Sabía lo difícil que era para él quitarle la vida a otra persona, mucho más difícil que para muchos de nosotros que ya nos habíamos deshumanizado hasta el nivel de verlo como algo necesario.
Él solo asintió.
0.0 Agents of SHIELD 0.0 The Walking Dead 0.0
Nothing to prove and (nada que demostrar y)
I´m bulletproof and (soy antibalas y)
Know what I´m doing (sé lo que estoy haciendo)
The way we´re moving (la forma en la que nos estamos moviendo)
Like introducing us to a new thing (como introduciéndonos en algo nuevo)
0.0 Agents of SHIELD 0.0 The walking Dead 0.0
Salí corriendo de nuevo a las calles, dispuesta a acabar con la amenaza a toda costa.
-¡Skye!- escuché a alguien gritar. Me giré y vi a Adam, con un arma en la mano-. ¿Qué demonios está pasando? ¿Quiénes nos están atacando?
-No lo sé, solo sé que nos atacan. ¿Cuento contigo para esto?
-Si confías en mí para que cubra tu espalda…
-Siempre lo he hecho.
-¿Cómo en los viejos tiempos?
-Como en los viejos tiempos- asentí.
Comenzamos a andar juntos por las calles, preparados para disparar a cualquier enemigo que se nos pasase por delante. Ambos levantamos el arma dispuestos a disparar a una mujer que se apareció por una esquina con la cara tapada y una "W" de sangre dibujada en la frente.
-Soy yo- dijo la mujer levantando las manos y descubriéndose la cara.
-Joder, Carol- le dijo-. Casi te mato.
-Es más fácil atacarles si pareces uno de ellos.
Esta vez fuimos los tres juntos por las calles, hasta que vimos a Morgan hablando con uno de ellos.
-¿Qué coño hace?- pregunté.
-No lo sé.
No era capaz de oír lo que decían, pero los atacantes comenzaron a irse de repente. Abandonando el lugar.
-¿Qué acaba de pasar?- pregunté.
0.0 Agents of SHIELD 0.0 The Walking Dead 0.0
I wanna savor (quiero guardarlo)
Sabe it for later (guardarlo para más tarde)
The taste of flavor (el sabor del sabor)
Cause I´m a taker (porque soy una tomadora)
Cause I´m a giver (porque soy donadora)
It´s only mature (es natural)
I live for danger (vivo para el peligro)
