Right from the start (desde el principio)
You were a thief (fuiste un lardón)
You stole my heart (me robaste el corazón)
And I your willing victim (y yo fui voluntariamente tu victima)
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
Corrí a su lado en la ventana y miré por ella, ante mi vi al grupo que había visto correr junto a Rick hacia su casa y a algunos más con ellos. Deanna no estaba entre ellos. Iban vestidos con mantas cubiertas en sangre de caminante.
Les vi caminar por las calles, hasta que un grupo de caminantes se lanzó contra Sam y vi como desgarraban su carme. La escena era sangrenta y no pude evitar recordar de nuevo a Nick al ver al pobre niño ser devorado por los caminantes.
Su madre, la cual estaba sujeta a la mano de Carl, comenzó a chillar histérica al ver a su hijo morir de esa forma. Fallo letal. Otro grupo de caminantes la atacó a ella y Carl comenzó a tirar de su mano, intentando soltarse, pero no había manera. Jessie había cerrado su mano fuertemente en torno al brazo del chico y el pánico le impedía soltarle, si no se deshacía de ella pronto acabaría devorado también.
Rick, al ver la delicada situación en la que se encontraba su hijo no tuvo otra opción que levantar el hacha que llevaba como defensa contra los caminante y amputar el brazo de Jessie para liberar a su hijo.
Ron, ante la escena frente a él, pareció perder la cabeza y levantó su arma contra Carl. Michonne no tuvo otra opción que atravesar el pecho del chaval con la Katana, pero, por desgracia, la pistola en su mano se disparó.
Parecía que había fallado, pero vi a Carl darse la vuelta hacia su padre y pude distinguir sangre cubriéndole la cara antes de desmayarse.
Rick cogió a su hijo entre sus brazos y con Michonne abriendo camino, corrió hacia la puerta de la enfermería la cual ya le mantenían abierta, para poco después salir de nuevo hecho una furia, esta vez solo, hacha en mano. Comenzó a acabar con los caminantes que se atrevían a acercarse a él, los cuales eran todos… esto iba a matarle.
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
I let you see the parts of me (te dejé ver las partes de mí)
That weren´t all that pretty (que no eran tan vonitas)
And with every touch you fixed them (y con cada caricia las arreglabas)
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
-Tenemos que hacer algo- le dije a Grant mientras veía a Rick pelear solo contra la horda de caminantes-. Va a conseguir que le maten.
-Salir ahí es conseguir que nos maten a nosotros- me dijo.
-Entonces quédate, yo saldré- me separé de la ventana y cogí una pistola con silenciador, dos cargadores y un cuchillo y salí con la pistola en alto. Me alegré al ver que no era la única, ya que otras puertas se estaban abriendo dejando ver a personas dispuestas a luchar por este lugar contra los caminantes. Antes de llegar al porche ya tenía a Grant detrás de mí con otra pistola en las manos.
Comenzamos a luchar contra los caminantes hasta que no quedo ninguno, sorprendentemente hubo pocas bajas.
Tristemente vi a Rick volver a la enfermería en la que se encontraba su hijo. Por un momento tuve el impulso de seguirle para enterarme del estado del chico, pero luego decidí lavarme primero para quitarme el sudor y la sangre, y de paso dejarle un tiempo a solas con su hijo.
Sentí los ojos de Grant en mi espalda mientras me dirigía hacia la puerta y la cerraba tras de mí.
Mientras me quitaba la ropa y me metía en la ducha mi cabeza comenzó a maquinar. No podía creer todo lo que había pasado esta noche… caminantes habían entrado en Alexandría, había sido infiel a mi marido, habían disparado a Carl, las calles parecían un campo de batalla...
Apoye mi cabeza en la pared de la ducha y comencé a llorar… ¿en qué momento habíamos llegado a esto? Todo era un caos, un auténtico caos.
Salí de la ducha y me vestí de nuevo con ropa limpia. Mi primer destino fue ir a comprobar que Fitz se encontraba bien, pero eso no me costó demasiado, ya que le vi hablando con Grant y otro vecino mientras amontonaban cadáveres.
Antes de darme cuenta ya me encontraba frente a la puerta de la enfermería y cuando entré me encontré con Carl tumbado en una camilla, con media cara vendada luchando por su vida mientras su padre sujetaba su mano con la mirada perdida.
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
Now you´ve been talking in your sleep (ahora estabas hablando en sueños)
Things you never say to me (cosas que nunca me dijiste)
Tell me that you´ve had enough (dime que ya te cansaste)
Of our love (de nuestro amor)
Our love (nuestro amor)
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
Dos meses más tarde
Me desperté sola en la cama de mi nueva habitación, FitzSimmons me habían acogido en su casa. Aunque Daryl había intentado comprenderme y me había dicho que podíamos arreglarlo yo no estaba tan segura de eso. Necesitaba tiempo para mí.
Me distancié todo lo que pude de él y de Grant en cuanto las cosas comenzaron a ir con normalidad y no me veía obligada a trabajar con ellos codo con codo. Daryl me había perdonado a mí, pero la tensión entre él y Grant nunca había sido tan grande.
Se dedicaban miradas de advertencia el uno al otro cada vez que yo me encontraba cerca. Según tenía entendido no habían intercambiado ni una palabra desde que le conté lo sucedido… ni una palabra que no tuviera que ver con la supervivencia del campamento.
El grupo inicial se había dividido. Rick, Carol, Michonne y Glenn se habían ido con Daryl, Adam, Shasha y Abraham estaban con Grant, Maggie, May, Coulson, Jemma y Fitz estaban conmigo. Carl se encontraba dividido entre Daryl y yo… no queriendo tomar partido.
Yo, por mi parte, me pasé la mayor parte del tiempo ayudando a la recuperación de Carl. La pérdida de su ojo le había hecho perder reflejos y la sincronización ojo mano necesaria para defenderse contra los caminantes.
Juegos de pelota, y prácticas de tiro era lo que más hacíamos.
Su padre y Daryl habían salido juntos a por suministros hacía unas horas… cuando iba Rick solo estuve a punto de apuntarme, pero lo hizo Daryl. Ambos necesitábamos salir de aquí, pero era mejor que no saliésemos juntos, que más podía hacer siendo yo el motivo por el que necesitaba huir de vez en cuando de aquí que darle a él mi oportunidad de salir.
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
Just give me a reason (solo dame una razón)
Just a little bit´s enough (solo una será suficiente)
Just a second (solo un segundo)
We´re not broken (no estamos rotos)
Just bent (solo algo torcidos)
And we can learn to love again (y podemos apremder a amar de nuevo)
It´s in the starts (está en las estrellas)
It´s been written in the scars (ha sido escrito en las cicatrices)
On our hearts (de nustros corazones)
We´re not broken (no estamos rotos)
Just bent (solo algo torcidos)
And we can learn to love again (y podemos apremder a amar de nuevo)
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
-Te vas a oxidar como no salgas ahí fuera- me dijo Adam.
-Iba a hacerlo.
-¿Y qué te lo ha impedido?- me pregunto.
-Ha ido Daryl.
-¿Vas a seguir ignorándoles?- me preguntó.
-Necesito espacio, Adam, necesito tiempo para pensar- le contesté mirándole con ojos cansados.
-Grant te quiere- me dijo.
-¿Te ha enviado él?- le pregunté-. Porque yo que sepa no me hablas.
Desde que se enteró de lo que había pasado ese día, de que me acosté con él y luego le aparté de mi lado para ignorarle por completo dejó de hablarme. Pero no sin antes hacerme saber que las cosas no se hacían así… como si yo no lo supiera por mi cuenta.
-No, no me ha enviado él… no es de esos y lo sabes así que voy a hacer como si no me has preguntado nada. Y si te hablo.
-No es cierto.
-Te estoy hablando- dijo señalándose a sí mismo.
-Ahora, llevas sin hacerlo dos meses.
-Igual que tú con ellos.
-Si me he separado de ellos ha sido porque necesito pensar, saber qué es lo que realmente quiero
-Y mientras tanto ¿Qué? ¿Qué te esperen toda la vida?- me preguntó como si estuviese regañando a un niño pequeño.
-No, no tienen que esperarme… pueden rehacer su vida- le dije.
-No lo harán hasta que no te aclares tu… puede que ni incluso después. No tienes ni idea del efecto que causas en las personas- y con esto se dio la vuelta y se fue.
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
I´m sorry (lo siento)
I son´t understand (no lo entiendo)
Where all of this is coming from (a que viene todo esto)
I thought that we were fine (creí que estabamos bien)
(Oh, we had everything (oh, lo teníamos todo))
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
Rick y Daryl volvieron de su expedición con compañía. Trajeron a un hombre al que llamaban Jesús, el cual decía venir de otro asentamiento y que quería comerciar con nosotros. El consejo se reunió y decidimos acompañarle a su asentamiento para comprobar que todo fuera en regla.
Rick se encargó de formar el grupo que le acompañaría: Daryl, Glenn, Maggie, Michonne, May y yo. Antes de salir a los coches nos paró a Daryl y a mí.
-¿Podréis hacer esto?- nos preguntó.
Daryl asintió y se fue.
-Sí- le dije yo con los ojos fijos en la puerta por la que mi… ¿marido? ¿exmarido? Había salido.
-Arregla esto- me pidió Rick con ojos suplicantes.
-No sé cómo.
-Habla con ellos- me dijo-, y vuelve a tu casa.
-¿Y volver con Daryl?- le dije- ¿Sin saber si le sigo amando más a él, haciéndole daño, durmiendo en habitaciones separadas y con tensión entre nosotros en las comidas? No puedo Rick.
-Creía que hace dos meses estabais bien.
-Y estábamos bien- le contesté-, pero… con lo de Nick, la boda, esto, Grant, el ataque de los lobos, el de los caminantes… Nos habían atacado dos veces en nada de tiempo, un caminante estuvo a punto de matar a Grant… cuando estábamos encerrados en la casa vi sangra en su cuello y pensé… pensé que le había perdido.
-Hablas de Ward- me dijo y yo asentí.
-Me sentí bacía, sin ser capaz de superar la muerte de Grant y de Nick al mismo tiempo, como si… mi única razón para vivir se hubiera ido de mis manos antes de que me diera cuenta de que lo era. Me acosté con él porque creí que íbamos a morir, que los caminantes iban a entrar en casa e íbamos a morir… porque quería que fuésemos…- pensé un momento antes de seguir- uno antes de morir. Pero luego, cuando todo pasó, me acordé de Daryl.
-Tu razón para vivir- repitió-, nunca has dejado de estar enamorada de ese hombre ¿verdad?
-No- le contesté segura por primera vez en dos meses.
-¿Daryl lo sabe?- me preguntó y yo asentí-. Entonces déjale claro que no volverás a su lado, deja a Daryl vivir su vida.
-Es que no sé si quiero que la comparta conmigo.
-Si Grant Ward es tu razón para vivir te casaste con el hombre equivocado.
o.o Agents of SHIEDL o.o The Walking Dead o.o
Your head is running wild again (tu cabeza se esta volviendo loca de nuevo)
My dear we still have everythin´ (Cariño, seguimos teniendolo todo)
And it´s all in your mind (está todo en tu cabeza)
(yeah, but this is happenin´ (Yeah, pero esto está pasando))
o.o Agents of SHIELD o.o The Walking Dead o.o
El viaje fue rápido pero incómodo. Fuimos en una caravana todos juntos hasta asentamiento. Los que vigilaban los muros no parecían una gran amenaza, ya que solo iba armados con… ¿lanzas?
Entramos en el lugar y nos llevaron a lo que era su "casa blanca", parecía una mansión. En su interior nos presentaron a su líder, pero se negó a hablar con nosotros hasta que no nos "arregláramos". Era su forma sutil de decir que apestábamos. Que probase él a viajar en una pequeña caravana con toda esta gente a 40 grados a la sombra una hora y me gustaría saber cómo olería él.
A regañadientes aceptamos y subimos la escalera de mármol hasta la planta de arriba de la mansión en dirección a los baños. Había suficientes como para que no tuviésemos que compartirlos.
Una vez más aseados Rick decidió que fuese Maggie la que negociara con el líder. El cual ya me caía mal.
Decidí ignorar sus comentarios con afán de superioridad con la intención de no ponérselo más difícil a Maggie y les vi entrar en un despacho.
Oh, tear ducts and rust (conductos lacrimales y oxido)
I´ll fix it for us (Los arreglaré para nosotros)
We´re collecting dust (estamos coleccionando polvo)
But our love is enough (pero nuestro amor es suficiente)
You´re holding in it (Lo sostienes)
You´re pouring a drink (estás sirviendo una bebida)
No nothing is as bad as it seems (no, nada es tan malo como parece)
We´ll come clean (nos sinceraremos)
