Cap. 7
Diversión casi mortal
El haber interferido en una reunión privada, podría haberle costado su estadía en la residencia de los jóvenes artistas, sin embargo su manera compresiva, juvenil y divertida de pensar hizo que en lugar de espantarse por lo que acaba de descubrir fuera motivo para formar parte de la fiesta privada que se estaba llevando a cabo en la habitación de Miroku.
Sra. Higurashi: ¡wuoo! ¡Esto es muy divertido!
Fanática 1: lo hace muy bien señora
Fanática 2: parece toda una profesional ¡siga, siga! No se detenga
Miroku: ¿la están pasando bien mis lindas princesas?
Fanáticas: ¡de maravilla Miroku – kun!
Miroku: me alegra; En ese caso iré a ver a las demás para saber cómo están
Sra. Higurashi: me ha dado sed ¿podrías traerme algo refrescante para beber?
Miroku: desde luego hermosa señora ¿Qué le puedo ofrecer?
Sra. Higurashi: una cerveza bien helada por favor (sonrió)
Miroku: ok, iré a la cocina, aguarde acá un momento y nenas, no lloren por mí, les prometo que pronto me tendrán a su lado (les guiño el ojo)
Sus fans gritaron emocionadas como si les hubiese hecho el mejor de los cumplidos o como si estuviese a punto de dar un nuevo concierto.
Mientras que él buscaba la bebida; Kagome se percató de la ausencia de su madre en la habitación y del gran barullo que provenía de la habitación de su colega.
Enfada salió de su habitación con la intención de recriminarle a Miroku por la bulla que estaban haciendo sus fanáticas y pedirle que terminará con la fiestecita ¡ya! Pero en cuanto se asomó a la habitación del mismo, se quedó boquiabierta al ver a su madre celebrando y brindando junto a un grupo de jóvenes fanáticas, como si ella también fuese una de ellas.
Kagome: ¡mamá! ¡¿Qué haces tú acá?!
Sra. Higurashi: hija, ven y divierte un rato con nosotras.
Las chicas me están enseñando a jugar tenis en esta cosita…uhm… ¿Cómo se llama?
Fanática 1: Kinect, señora y se pueden jugar muchas otras cosas
Fanática 2: tú eres Kikyo ¿no es así?
Kagome: etto… yo… sí
Fanática 1: chicas ¡Kikyo está aquí! ¡Vengan a verla!
Un gran alboroto se formó alrededor de ella, ya que algunas querían su autógrafo, otras sacarse fotos con ella y otras que cantase karaoke y sobre todo que interpretará la canción que cantó en el festival de la primavera hacía unos días.
Kagome: lo siento chicas, pero yo sólo vine por mi mamá. Ustedes sigan disfrutando de su fiesta privada
Fanática 3: ¡oh que pena que ya te vayas! Nos hubiera encantado que te quedes y pasar la noche haciendo cosas divertidas
Fanática 4: es cierto hoy es el cumpleaños de nuestra presidenta del club de fans de Miroku - sama y sería un sueño hecho realidad para muchas de nosotras poderlos festejarlo en compañía de al menos dos de los miembros del grupo
Kagome: (sintió curiosidad) ustedes… ¿Qué hacen cuando vienen acá?
Fanática 5: nuestro amado Miroku nos permite estar a solas con él por un lapso de 2 horas y durante ese tiempo nos deja tomarles fotos, nos firma autógrafos, canta y encanta para nosotras, nos cuenta de sus proyectos futuros y a veces nos lee poemas escritos por él
Fanática 6: también asiste a obras benéficas que nosotras organizamos y todo lo hace de buena voluntad
Fanática 7: pero a cambio de que no digamos nada y sólo lo compartamos entre nosotras, es por eso que hasta ahora nadie había sido participe de nuestras reuniones privadas
Kagome: uhm… entonces era eso… uh, yo pensaba que hacia otro tipo de cosas
Fanática 2: cosas… ¿pervertidas?
Kagome: (se puso de mil colores y agitando las manos en negación) no, no, por supuesto que no, es sólo que como él tiene fama de mujeriego yo pensé que quizá, tal vez… las engatusaba y bueno… ¡ay! Está bien, sí pensé en eso
Fanática 5: él aparenta lo que no es y aquí entre nos, él no es mujeriego, sólo lo hace para llamar la atención ya que en realidad está enamorado pero no, nos quiere decir de quien
Presidenta del club: (la miró raro, puesto que ella conocía a la verdadera Kikyo) es cierto, muchos de los poemas que ha escrito es para una chica en particular, pero nadie sabe de quién se trata, pero ¡tú! ¡Tú podrías averiguar quién es! ¿Sí? Por favor di que sí Ki-Kyo ¿por qué en verdad eres ella? ¿No es así?
Kagome: (se sintió acorralada, al recordar que la presidenta del club y su hermana eran amigas) pero… yo… yo, no soy tan cercana a él como ustedes creen y además (se giró para buscar a su mamá) ¿eh? ¿Y mi mamá, donde fue?
Fanática 1: dijo que iría por el resto del grupo para que celebrar el cumpleaños de nuestra líder
Kagome: ¡¿qué?! ¡¿Qué mi mamá fue hacer qué?! (Quiso salir de la habitación, pero las fans la retuvieron pidiéndole que se quede)
Al mismo tiempo en la sala principal…
Sra. Higurashi: vamos chicos no se hagan de rogar y únanse a la fiesta. Hoy es cumpleaños de una de sus fanáticas y su mejor regalo sería tenerlos a todos
Inuyasha: señora, usted disculpe ¿pero ya se dio cuenta la hora que es? Nosotros debemos madrugar para ensayar nuestra nueva coreografía y luego grabar un nuevo tema ¡no tenemos tiempo para fiestas!
Miroku: en realidad sí tenemos algo de tiempo.
Nuestro primer ensayo es a las 7:00 a.m. y a penas son las 11:45 p.m. ¡vamos, sólo un rato y ya!
Koga: estoy cansado, ha sido un día muy largo, pero si prometes que sólo será un rato… acepto incorporarme a la fiesta
Sra. Higurashi: sabía que no decepcionarían a sus fans (tomó a Inuyasha y Koga del brazo y los guió a la habitación)
Inuyasha: (mirando a Miroku) esto es tu culpa. Como mañana tenga ojeras, ¡me las pagaras!
Miroku: sí, sí perro que ladra no muerde (le palmeó el hombro) tan sólo relájate y diviértete un rato, después de todo te hace falta.
Al llegar las fanáticas gritaron de emoción. No podían creer que sus ídolos estaban frente a ellas y desde luego no dudaron en fotografiarlos en cuantos ángulos se les hizo posible y pedirles montones de autógrafos, además de hacerlos participes de cada evento como jugar con el Kinect o el simulador de guitarra, batería y otros juegos.
La fiesta se animó tanto que hasta les brindaron a sus fans un micro concierto privado y Kagome accedió a cantar nuevamente la canción con la que se había dado a conocer.
Las fanáticas estaban eufóricas y no podían creer que habían compartido junto con sus ídolos la mejor fiesta de sus vidas.
Pero como todo en esta vida la fiesta llegó a su fin y los rezagos se vieron a la mañana siguiente.
Los cuatro miembros del grupo habían terminado tan agotados con las exigencias de sus fanáticas que se quedaron profundamente dormidos en la misma cama, y fue Kagome la primera en darse cuenta de ello, por lo que se espantó al ver alrededor suyo a sus compañeros, en especial a Inuyasha que estaba ubicado a su lado derecho y casi abrazándola, como si ella se tratase de una almohada.
Kagome: (pensó) ¡qué horror! Me quedé dormida entre los tres, si mi madre ve esto pensará que anoche (se sonrojó) no, no, no, absolutamente nada pasó, sólo nos quedamos dormidos y punto, además no hubo alcohol y ninguno sería capaz de nada pervertido (miró lo apacible que se le veía a Inuyasha dormido) en verdad es apuesto… lástima que tiene un carácter de demonio (estaba a punto de acariciar su mejilla cuando de pronto alguien ingresó)
Sra. Higurashi: buenos días mis estrellas ¿Cómo amanecieron hoy?
Kagome: (sentada en la cama en medio de los tres) ¡mamá! Yo, yo, no es lo que crees, por favor no pienses cosas que no son
Sra. Higurashi: ¿eh? ¿Qué es lo que no debo pensar? (se le acercó y la tomó de la mano) debes estar hambrienta, así que vamos a la cocina para que desayunes (miró a los chicos) ¡que barbaros! ¿Cómo pueden dormir tan profundamente? ¡Ay pero se les ve lindos! ¿No crees?
Kagome: ¿eh? Ah, sí, sí, muy lindos
Sra. Higurashi: Inuyasha mencionó que tenían ensayo a las 7:00 a.m. pero ya son las 6:50 ¿será acaso que no piensan ensayar?
Kagome: ¡¿qué?! ¡Ya es tan tarde! (los zarandeó abruptamente a cada uno) ¡arriba! ¡Levántense! ¡Tenemos ensayo en 10 minutos!
Inuyasha: (tapándose la cabeza con la almohada) que escandalosa eres, cállate y déjame dormir
Kagome: (le quitó la almohada, tiró de las sabanas e hizo que los tres cayeran al piso uno sobre otro) ¡dije que se levanten! Son las 6:50 a.m. y en 10 minutos tenemos ensayo ¿acaso ya lo olvidaron?
Los tres: ¡el ensayo!
Miroku: no puede ser, sino estamos a tiempo nos descontaran por segundo y eso es mucho
Koga: ¿cómo pudimos quedarnos dormidos?
Inuyasha: te dije que no era buena idea que nos desveláramos pero tú insististe
Koga: yo no te obligue a nada
Miroku: chicos, chicos, no discutan y dense prisa
Sra. Higurashi: antes de que se vayan aliméntense para que tengan energías
Kagome: no creo que tengamos tiempo para ello mamá
Sra. Higurashi: oh, sí, claro que tendrán tiempo (le enseñó una manojo de llaves) luego de que se fueron las fanáticas, aseguré toda la casa y nadie sale de acá hasta que no se haya alimentado como es debido
Kagome: ¡mamá! ¿No comprendes que el tiempo es muy importante para nosotros?
Sra. Higurashi: y su salud también, es por ello que se alimentan bien o nos los dejo salir
Kagome: (sentía la mirada de enojo de Inuyasha sobre sus hombros) por favor chicos, perdonen a mi madre, les prometo que conseguiré sacarlos de acá a tiempo
Inuyasha: ¿a tiempo? Ya son las 6:53 a.m.
Koga: bueno si llegamos tarde por ser cuidados por esta hermosa señora, yo no me opongo a la sanción
Miroku: tienes razón, hace mucho que estoy lejos de casa y no recibo cuidados de mi madre, por lo que no me importa si me descuentan una fortuna por dejarme mimar por la señora Higurashi
Inuyasha: (enojado) dejen de hablar tanta tontería junta y apúrense (salió de la habitación hecho una furia)
Sra. Higurashi: está así por el hambre (sonrió) en lo que ustedes se alistan les serviré el desayuno para que lo tomen calientito (se retiró muy feliz)
Miroku: tú madre es una mujer encantadora, me recuerda a la mía
Koga: tienes razón, es la única que puede lograr que dejemos todo lado con tal de verla feliz
Kagome: gracias chicos por no enojarse con ella. En verdad se los agradezco mucho
En la cocina…
Mientras la mamá de Kagome terminaba de servir el desayuno para sus estrellas como ella les decía; Atendía a sus demás invitados que también estaban encerrados en la casa.
Sra. Higurashi: los muchachos ya no tardan en venir, por lo que espero que no los regañe por haberse demorado un poquito. Usted es un jefe muy compresivo y los disculpara ¿no es así?
Sesshomaru: (sentado a la mesa) nosotros debemos seguir un horario muy estricto señora y cada segundo cuenta
Sra. Higurashi: ¡ay vamos! Unos minutos de retraso no les afectará en nada, además como los puede poner a trabajar sin haberse alimentado bien primero.
Usted debe saber muy bien que el desayuno es el alimento primordial para tener energías todo el día y si los pone a trabajar con el estomago vacio no rendirán como es debido ¿no creen ustedes que tengo razón?
Sango y Houyo: (sentados frente a Sesshomaru) sí señora
Sesshomaru: espero que está sea la primera y última vez que algo así ocurre
Sra. Higurashi: eso no se lo puedo prometer, ya que mientras yo esté acá me encargaré de que estén todos bien alimentados y descansados (sonrió muy feliz)
Sango: (le susurró a Houyo) ella es la única que ha conseguido mantener a Sesshomaru callado y calmado ante una situación así
Houyo: es cierto, pero no creo que la paz dure mucho, sólo míralo, es notorio que se está aguantando el enojo
Sesshomaru: (los miró fríamente) ustedes dos déjense de parlotear y dense prisa, que en cuanto los demás estén acá partiremos
A los poco segundos los chicos se hicieron presentes y mientras que Kagome deseaba que se la tragara la tierra por lo que su madre estaba haciendo Miroku y Koga parecían muy felices sin embargo Inuyasha no cambiaba su cara de mal humor.
Sra. Higurashi: mis estrellas ¡que bueno que terminaron de alistarse! Ahora por favor tomen asiento y disfruten de sus alimentos con total calma
Miroku: ¡Sanguito! Dichosos los ojos que te ven (se sentó a su lado) creo que esté va ser un fantástico día
Sango: ¿por qué?
Miroku: porque con sólo verte tan temprano, me lleno de energías, pero ¿sabes que me daría más energías aún?
Sango: no ¿qué?
Miroku: que me des de comer (abrió la boca y dijo ahhh)
Sango: (se puso de roja de la vergüenza) ¡pero qué dices! Aliméntate tú solo
Miroku: que mala eres conmigo mi adorada morena
Sesshomaru: déjate de tonterías y apresúrate que ya llevamos buen tiempo retrasados
Koga: (estaba feliz degustando su desayuno) esto está delicioso señora. Es usted una magnifica cocinera
Sra. Higurashi: ¡ay gracias encanto! Me alegra mucho que te guste mi comida. Por cierto ya le di de comer también a Haku, le gustó tanto que repitió 3 veces
Koga: muchas gracias por sus atenciones señora, es usted muy gentil
Sra. Higurashi: ¿qué sucede Inuyasha, por qué no has probado nada?
Inuyasha: lo siento es sólo que yo no desayuno
Sra. Higurashi: ah, no, nada de eso jovencito. Usted como el líder del grupo debe alimentarse muy bien, para tener fuerzas, así que si no comes te daré de comer (se sentó a su lado y lo quiso alimentar como niño chiquito) di ahhh
Kagome: ¡mamá! No hagas eso por favor
Sra. Higurashi: oh, lo siento querida, se me olvidó que es tu novio, en ese caso dejaré que tú lo hagas
Todos se quedaron sorprendidos al escuchar que eran novios
Inu y Kag: ella/él ¡no es mi novia/novio!
Miroku: muchachos estamos entre nosotros, no tienen por qué ocultarlo, así como tampoco nosotros deberíamos ocultar lo nuestro ¿verdad Sanguito?
Sango: ¡¿qué?! De… de… ¿Qué estás hablando?
Miroku: porque negar que te mueres por mí (le sonrió pícaramente)
Sango: ¡yo jamás he dicho tal cosa!
Sesshomaru: todos, déjense de estar jugando y dense prisa, ya llevamos mucho tiempo retrasados y el día recién empieza.
Houyo: por cierto, muchachos no hagan planes para el sábado por la tarde porque ya tienen un compromiso con la señorita Ayame Aramitama y la señorita Rin… ¿Cuál era su apellido?
Sesshomaru: Tashima.
Tal como lo oyeron muchachos el día sábado deberán pasar la tarde en el parque de diversiones Goshinboku para promocionarlo y a su vez promocionar la nueva canción que grabaran junto con Ayame. Así que los quiero a todos con los mejores ánimos y disposición a colaborar y lo digo sobre todo por ti (miró directamente a su hermano)
Inuyasha: ¡feh! Tú bien sabes que detesto ese tipo de lugares. No sé para qué nos comprometiste de ir al grupo completo. Bastaba con que enviaras a Koga o Miroku
Kagome: no te pongas así, los parques de diversiones son muy divertidos y nos divertiremos mucho (estaba muy contenta)
Inuyasha: lo serán para ti, pero no para mí (se levantó de la mesa e intentó salir de la casa pero no pudo) señora ya fue suficiente de tenernos encerrados. Habrá de una buena vez las condenadas puertas por favor
Señora Higurashi: ¡ay!, lo siento, se me había olvidado por completo el porqué seguían acá
Sábado por la tarde en el parque de diversiones…
El lugar entero estaba cerrado para el público en general y sólo podían ingresar fotógrafos, reporteros, periodistas y artistas autorizados.
Todo estaba listo y los juegos ya estaban funcionando; tan solo faltaba que los invitados de honor hicieran acto de presencia, y en cuanto estos cruzaron la puerta de ingreso un mar de reporteros y fotógrafos se les abalanzaron.
Sesshomaru: por favor señores las preguntas, fotografías y demás, para el fin del recorrido
Rin: me alegra que todos estén presentes está tarde. Por favor hagan una buena reseña de mi representada y hagan un bonito reportaje de lo que ocurrirá el día de hoy
Reportero 1: señorita Tashima, últimamente está usted está haciéndose cargo de todo lo que respecta a su representada ¿dónde se encuentra su presidenta la señora Kag…?
Rin: (lo calló antes que completara la frase) la presidenta del grupo Arai se encuentra sumamente ocupada buscando nuevos contratos para nuestra artista, así que por favor facilitémosle el trabajo promocionando por todo lo alto a nuestra quería Ayame (sonrió nerviosa)
Reportero 2: señor Taisho ¿por qué está colaborando con promocionar la carrera artística de la señorita Ayame, si ella es la representada de su ex prometida?
Sesshomaru: ¿a qué se refiere usted?
Rin: por favor señores, llevamos algo de prisa, así que por favor dejen sus preguntas para luego (tomó a Sesshomaru del brazo y se reunieron con el resto)
¡uff! Que reporteros más entremetidos ¿no crees?
Sesshomaru: no del todo, ya que yo tengo las mismas dudas que ellos ¿por qué eres tú quien se encarga de todo con lo que respecta a Ayame y quien es la presidenta de tu grupo?
Rin: eh, bueno, debido a que nuestra compañía es pequeña, para ahorrarnos gastos de personal yo hago de manager, coordinadora, directora de imagen etc… mientras nuestra presidenta consigue nuevos contratos
Sesshomaru: esquivaste mi pregunta ¿Quién es tu presidenta?
Rin: etto… ¿por qué no empezamos a subirnos a los juegos? Vayamos a la casa embrujada ¿sí? (lo tomó de la mano y lo guió hasta dicho lugar)
Koga: parece que tenían prisa, ni siquiera nos indicaron por donde deberíamos empezar
Ayame: el parque es muy grande, creo que por cualquier lugar seria igual
Miroku: sigamos el mapa, para ir en orden o dividámonos en grupos de a dos para que los reporteros nos puedan entrevistar de manera individual
Ayame: uhm… en ese caso ¿cómo nos dividiríamos?
Miroku: simple (tomó por el hombro a Sango) yo iré con mi adorada Sanguito al túnel del amor primero
Sango: ¡¿qué?! ¿Por qué conmigo?
Miroku: porque si voy con Koga o Inuyasha no sería lo mismo (ambos le dieron un golpe en la cabeza) ¿lo ves? Estoy seguro que ellos prefieren ser acompañados por Kagome o Ayame ¿no es así chicos? (no hubo respuesta)… su silencio me lo dice todo.
¡Vamos mi adorada morena! Démosle de que hablar a los reporteros (la tomó de la cintura y la guio hasta el túnel del amor)
Inuyasha: ¡feh! Ese Miroku se toma todo al juego ¡¿Qué acaso no comprende que estamos trabajando?!
Ayame: su idea no me parece mala y ya que quedamos los cuatro ¿Por qué no hacemos lo mismo? (se sonrojó al ver a Koga)
Kagome: sí, me parece excelente ¡yo iré contigo! (sonrió muy feliz)
Inuyasha: ¡olvídalo! Nosotros haremos equipo. No quiero que metas en líos a Ayame
Kagome: pero, pero… yo
Inuyasha: nosotros nos iremos por allá (señalo a la izquierda) así que ustedes hagan lo que quieran (tomó por el cuello a Kagome) andando ratón que tenemos mucho que hacer
Kagome: etto, pero… ¿por qué no me dejaste hacer dupla con Ayame?
Inuyasha: ¡tonta! ¿Qué acaso no te das cuenta que esos dos se atraen y sería la oportunidad perfecta para que estén a solas?
Kagome: ¿uh? ¿Te diste cuenta de ello?
Inuyasha: ¡desde luego que lo noté! ¿Qué crees que estoy ciego?
Kagome: lo digo porque dices que no crees en el amor
Inuyasha: una cosa es que no crea en ello y otra cosa es que no me dé cuenta de cuando dos personas se atraen
Kagome: uhm… y en cuanto a Miroku y Sango ¿Qué opinas?
Inuyasha: ¿opinar qué?
Kagome: no crees que entre ellos ¿también hay algo?
Inuyasha: ¡ah! Ese mujeriego de Miroku flirtea con cuanta mujer se le acerca, así que sólo debe estar bromeando
Kagome: uh, puede que estés en lo cierto ¡oh, mira! ¡La casa de las bromas! ¿Entramos?
Inuyasha: está bien. Después de todo vinimos aquí para promocionar el parque así que debemos hacer uso de sus atracciones
Un rato después, en un puesto de tiro al blanco…
Rin quería ganarse un oso de felpa pero por más que intentaba darle a las figuritas en movimiento con el rifle de aire se le hacía imposible; ya llevaba al menos 5 intentos y no lograba darle a ninguna.
Sesshomaru: (algo aburrido) ¿hasta cuando piensas seguir intentándolo? Si tantos quieres un muñeco de felpa, cómprate uno
Rin: (apuntando con el rifle a una figura) no quiero simplemente comprar uno, quiero ganármelo por mis propios medios (disparó y falló) ¡rayos! Ese fue mi último intento, creo que compraré otros boletos para intentar ganármelo
Sesshomaru: estamos aquí por trabajo, no para perder el tiempo
Rin: hacer uso de las atracciones es parte de nuestro trabajo, así que seguiré intentando ganarme ese panda de allá (señalo uno enorme que estaba entre los premios)
Sesshomaru: no pienso pasarme la tarde entera esperándote, así que lo ganaré por ti pero con una condición
Rin: ¿cuál?
Sesshomaru: que me digas la verdad
Rin: ¿verdad? ¿Cuál verdad?
Sesshomaru: acerca de tu misteriosa presidenta y el por qué cumples con tantos roles a la vez
Rin: ya te dije todo lo que debes saber, así que no insistas
Sesshomaru: sino me cuentas todo aquello que quiero saber, anularé el contrato que tiene tu representada con los míos
Rin: ¡eso no es justo!
Sesshomaru: la vida no es justa. Te estoy pidiendo que me digas la verdad, pero si te niegas a hacerlo, entonces estoy en todo mi derecho de negarme a ayudarte
Rin: de acuerdo si ganas el panda más grande de todos te diré lo que quieres saber, pero si no lo consigues, no te diré nada y no volverás a preguntar ¿ok?
Sesshomaru: (sonrió con sorna) de acuerdo (pidió el rifle y le acertó a las 5 figuritas que requería, para ganar el panda)
Rin: (boquiabierta) ¡eres realmente bueno!
Sesshomaru: mi pasatiempo favorito es el tiro al blanco.
Ahora cumple con tu parte del trato y responde mis preguntas
Rin: no
Sesshomaru: ¿por qué no?
Rin: porque aún no tengo mi premio (el encargado se lo entregó pero ella no lo aceptó)
Sesshomaru: acéptalo
Rin: no quiero, porque dije que si tú lo ganabas para mí te contaría todo y no lo hiciste
Sesshomaru: ¿cómo que no lo hice? Si lo gane tal como te lo ofrecí
Rin: lo ganaste por tu propia cuenta, pero nunca dijiste que lo hacías por mí (le guiño un ojo, le sacó la lengua y se alejó)
Sesshomaru: (fue tras ella y ella empezó a correr) aguarda ahí. Cumple con tu parte del trato
Rin: ¡nunca! Primero deberás hacer todo lo que te pida o no te diré nada (se subió a la montaña rusa steel dragon 2000)
Sesshomaru: (se subió junto con ella) me gustan los desafíos, así que prepárate para contarme todo lo que quiero saber
En el túnel del amor…
El recorrido en bote por una laguna artificial estaba llegando a su fin y Miroku durante todo el trayecto se la había pasado intentando besar a Sango y esta obviándolo como le era posible, pero cuando ya se veía el final del túnel y al montón de fotógrafos listos para capturarlos en imagen… él intentó besarla una vez más y ella del susto lo empujó tan fuerte que lo lanzó al agua.
Sango: (desde el bote) lo… lo… lo siento, no quise hacerlo
Miroku: (sonriendo) descuida preciosa, tenía calor así que me siento refrescado, pero ¿podrías ayudarme a levantarme?
Sango: (le extendió la mano y él muy astutamente la hizo caer) ¡eres de lo peor! ¡¿Por qué lo hiciste?!
Miroku: (se puso de pie y la tomó entre sus brazos a manera nupcial) lo siento mi querida morena pero fue la única manera que hallé para hacer esto (finalmente logró besarla y aquel beso quedó inmortalizado por los fotógrafos)
Sango: (lo abofeteó) ¡te detesto! ¡Una cosa es que te bromees conmigo y otra muy diferente es que me uses para aumentar tu fama! (salió caminando muy rápido, intentando que nadie la viera llorar) ¡lo detesto! En verdad lo detesto… ¿cómo pudo hacerme algo así? (se decía así misma entre lágrimas de coraje)
Miroku: (iba tras de ella) Sango, espera, por favor no te camines tan rápido
Sango: ¡vete! ¡Aléjate de mí! ¡No quiero verte nunca más en mi vida!
Miroku: Sanguito por favor no te enfades conmigo… además yo no estaba bromeando
Sango: (detuvo su paso y se giró a verlo) ¿entonces que estabas haciendo? ¿Demostrándole a la prensa que eres capaz de hacer lo que quieras conmigo como lo haces con tus demás fans?
Miroku: ¿qué clase de hombre crees que soy?
Sango: ¡mujeriego, infiel, mentiroso, sin vergüenza, engatusador y muchas cosas más!
Miroku: pero Sanguito nada de lo que acabas de decir es cierto… bueno es verdad que me atraen las mujeres, pero sólo hay una que me interesa y que en verdad quiero
Sango: entonces ve y ¡búscala! ¡A mí déjame en paz! (aceleró su paso y se metió al tocador de damas que estaba cerca)
En una laguna artificial…
Entre tanto Koga y Ayame estaban disfrutando de un apacible paseo a bordo de un bote a pedal e iban conversando de cosas divertidas y personales a la par que iban conociéndose un poco más mutuamente.
Ayame: ¿te gustaría subir a la rueda de la fortuna luego?
Koga: según el itinerario del parque, los fuegos artificiales empiezan a las 7:00 p.m. y sería bonito verlos desde lo alto
Ayame: hacía mucho que no me divertía tanto y creo que… es gracias a ti
Koga: ¿a mí? ¿En serio?... gracias, en verdad me alagas
Ayame: y dime… tú… ¿tienes novia o hay alguien que te interese? (se sonrojó ligeramente)
Koga: no tengo novia, pero si hay alguien que me interesa mucho
Ayame: ¿qué tanto?
Koga: mucho. Ella me gusta mucho pero aún no se lo he dicho
Ayame: ¿por qué no?
Koga: porque es tan hermosa, dulce, carismática, amable y encantadora que estoy seguro que debe tener muchos pretendientes y es posible que no corresponda a mis sentimientos
Ayame: ¿y qué te hace creer que no está interesada en ti? Tú eres un chico, atento, amable, cortés, galante y estoy segura que cualquier chica quisiera estar contigo
Koga: la chica que me interesa no es cualquier chica, es una muy especial y única. Es por eso que cuando le confiese lo que siento por ella, quiero que sea de una manera especial para que recordemos juntos aquel momento por siempre
Ayame: (sonrió) que afortunada es. Tenerte por novio debe ser algo sin igual
Koga: (suspiró) no creo que sea tanto así, ya que por lo ajetreado de mi agenda no podré dedicarle el tiempo que quisiera y es por ello que debo organizarme primero para poder tener una relación con ella, claro, si me corresponde primero
Ayame: nuestras vidas no son nada sencillas, a pesar que nuestros fans piensan lo contrario
Koga: es cierto, ser un artista es duro, pero tiene sus ventajas
Ayame: te refieres ¿a la fama y fortuna?
Koga: no, me refiero a que podemos hacer felices a miles con lo que hacemos, eso es lo que más disfruto de ser alguien famoso
Ayame: que dulce eres
En la casa de la risa…
Inuyasha no paraba de mofarse de Kagome, ya que en cada espejo que se reflejaba se le veía más graciosa que en el otro; en uno se veía bajita y regordeta, en otro deforme y fea, en otra muy larga como una jirafa, en otro cabezona y menuda etc…
Kagome: (riendo al ver el reflejo de un Inuyasha muy gordo en el espejo) ja,ja,ja ese espejo revela como te verás en poco tiempo si te sigues comiendo todo lo que preparo
Inuyasha: eso nunca ocurrirá porque me ejercito a diario
Kagome: podrás hacer mucho ejercicio pero igual comes mucho. Cada vez que preparo galletas o un pastel te lo comes todo tu solo y no dejas nada para nadie
Inuyasha: lo hago para que no envenenes al resto con lo que haces
Kagome: ¡jah! Entonces tú debes ser inmortal ¿no es así?
Inuyasha: me sacrifico por el bien del grupo
Kagome: si como no, tan sólo admite que te gusta lo que preparo y punto
Inuyasha: ¿quién dice que cocinas bien? Ya te he dicho que sólo lo hago por el bien del grupo
Kagome: mentiroso, tú adoras mi comida y por eso no la compartes
Inuyasha: eso es lo que tú crees (continuó su camino)
Kagome: ¿por qué será que nunca eres honesto?
Inuyasha: ay, ya deja de parlotear tanto que le quitas la diversión al lugar
Kagome: ¡uish! ¡Como siempre eres insoportable! ¡Te detesto!
Inuyasha: al menos estamos de acuerdo en algo
Kagome: (encontró la salida) uhm… quiero subirme a ese juego (señalo la montaña rusa x2)
Inuyasha: ¿y a mí qué me dices? Ve si quieres
Kagome: para que el juego funcione deben haber por lo menos 2 participantes, así que vamos
Inuyasha: me niego, no quiero
Kagome: ¡oh, ya sé! Le tienes miedo ¿no es así?
Inuyasha: ¡claro que no!
Kagome: ¿entonces, por qué no subes?
Inuyasha: porque no quiero y punto
Kagome: no subes porque eres un miedoso, eso es
Inuyasha: ya te dije que no es eso (escuchó como un par de reporteros declaraban a las cámaras que él era un miedoso, por lo que se enojó y gritó que no tenía miedo) está bien ratón chillón tú ganas, me subiré a tu dichoso juego (en lo que se estaban subiendo un anunciador avisaba que en breve los fuegos artificiales darían inicio)
Kagome: ¡démonos prisa! Subamos de una vez y luego vayamos a la rueda de la fortuna para ver el espectáculo desde lo alto
Inuyasha: ¿quién crees que soy para que me estés dando órdenes?
Kagome: (puso carita suplicante) por favor amo, ¿podemos, podemos?
Inuyasha: así está mejor. Subamos de una buena vez a esta cosa infernal y luego vayamos a ver el espectáculo
Kagome: ¡sí, eres el mejor amo! (lo sujeto del cuello efusivamente, le dio un beso en la mejilla y se colocó el seguro)
Inuyasha: (se tocó la mejilla y murmuró) está chica consigue que haga su voluntad, no sé cómo, ni por qué… pero me agrada
En cuanto el juego estaba por empezar, un reporteros y su camarógrafo se subieron, para poder grabar el recorrido y filmar de cerca las reacciones de Inuyasha y Kagome.
El encargado se aseguró de que cada participante estuviera seguro y dio inicio al juego, pero a lo que nadie puso atención fue a un letrero muy importante que se hallaba a la entrada del juego que decía: "no apto para cardiacos, la x2 es considerada una de las montañas rusas más intensas del mundo, por favor abstenerse persona que sufran de hipertensión o problemas del corazón"
En cuanto el juego empezó los gritos de emoción y fascinación por parte de Kagome no se hicieron esperar y desde luego el camarógrafo filmó como pudo lo que pudo desde el asiento de atrás, mientras que el reportero gritaba de los nervios e Inuyasha intentaba no hacer ni decir nada, puesto que estaba consciente del problema en que se había metido.
Luego de un par de minutos el juego paró y sus ocupantes descendieron del mismo.
El camarógrafo ayudaba a ponerse en pie a su afectado compañero, mientras que Inuyasha caminaba con dificultad hacia la salida.
Kagome: (feliz y llena de adrenalina) fue grandioso ¿no crees?
Inuyasha: (la tomó torpemente del hombro) llama a un médico (en su rostro se reflejaba dolor, mientras se tocaba el brazo izquierdo) no… me siento… nada bien
Kagome: ¿uh? ¿Qué, tanto te asustó? ¡Ay por favor, sólo fue un ratito!
Inuyasha: haz lo que te… pido (cayó desmayado sobre el suelo)
Kagome: ¡Inuyasha! ¿Inuyasha? No bromees por favor, levántate (le entró el miedo) ¡auxilio! ¡Ayúdenme por favor! ¡Un médico, un médico urgente!
El camarógrafo que se hallaba muy cerca, corrió hacía la ambulancia que se hallaba a pocos metros y de de inmediato los paramédicos auxiliaron al inconsciente Inuyasha que yacía tendido sobre el suelo. Le tomaron los signos vitales y uno le dijo al otro: está sufriendo de un infarto.
