Cap. 14
Quédate a mi lado
No podía salir de su asombro; estaba tendido en la cama semi desnudo al lado de la hermana de la mujer que amaba y con la mente en blanco.
Por más que buscaba entre sus recuerdos, no podía ni siquiera recordar el cómo había llegado a la habitación de ella y mucho menos qué había pasado entre ambos.
Kikyo: (le acarició la mejilla) ¿qué sucede cariño? ¿Acaso no puedes creer lo bien que lo pasamos anoche? O ya sé, te gustó tanto que no puedes creer que haya pasado (intentó besarlo y él la rechazó rotundamente)
Inuyasha: (se levantó de la cama) ¡no sé qué pretendes o qué fue lo que pasó anoche!... Pero… todo fue un error, ¡un estúpido error!
Kikyo: no cariño, nada de lo que pasó anoche fue un error, ya que fuiste tú mismo quien vino a confesarme que me amabas e hicimos el amor con total pasión
Inuyasha: ¡mientes! ¡Yo no siento nada por ti! ¡Así que lo que estás diciendo es una completa mentira!
Kikyo: no miento y para que veas, y te convenzas, te daré pruebas (le mostró su celular) por accidente mi amiga filmó parte de nuestro encuentro y… bueno hubiese filmado el resto pero me pareció algo poco prudente
Inuyasha: (vio el video) ¡esto no es cierto!... Yo no pude haber dicho que te amo, porqué no es cierto ¡yo amo a Kagome, no a ti!
Kikyo: él del video eres tú, de eso no hay duda, y eres tú quien me besó y dijo que me amaba, así que no sé que tanto te sorprendes
Inuyasha: (lanzó el celular a la cama con furia) ¡ese video es falso! Tú… tú… ¡tú me tendiste una trampa!
Kikyo: ¿trampa? Si yo no hice nada. El que se embriagó y vino a mí fuiste tú, no yo.
Inuyasha: no importa. Lo que ocurrió anoche fue un error, eso fue todo, así que dejémoslo así (se dirigió a la puerta con intención de irse cuando…)
Kikyo: no Inuyasha, esto no se va a quedar así. Yo no pienso ser sólo una distracción de una noche para ti, además… Kagome ya lo sabe y ha aceptado que estás enamorado de mí
Inuyasha: (se quedó petrificado) ¿qué… acabas de decir?
Kikyo: estaba tan emocionada por lo que me dijiste que quise compartir mi felicidad con ella y le mandé el video
Inuyasha: ¡¿qué hiciste qué?! ¿Cómo pudiste? Tú sabes perfectamente que a quien yo amo es a ella y si… pasó algo entre nosotros, ella no tenía porqué saberlo
Kikyo: bueno ya es tarde, ya lo sabe.
¡Ay deja de quejarte tanto! Y acepta que me amas
Inuyasha: ¡jamás! ¡Lo único que yo siento por ti es desprecio! ¡Te odio!
En casa de las Higurashi…
Kagome se encontraba plácidamente dormida en su habitación.
Hacía tan sólo unas horas que había regresado a Tokio, luego de buscar a Inuyasha por todo Sapporo y por más que había intentado comunicarse con él no pudo; por lo que se creó una cuenta de fan y se unió club de fans virtual del grupo.
Sra. Higurashi: (abrió las cortinas y dejó ingresar la luz del sol) buenos días pequeña durmiente
Kagome: (frotándose los ojos) cinco minutos más mamá. Estoy de vacaciones
Sra. Higurashi: cuando llegaste me pediste que te levantará temprano, para que pudieras ir a ver a tus amigos y a tu hermana, y ya son casi las 9:00 a.m.
Kagome: está bien, está bien, me levantaré (se estiró un poco y tomó su celular) ¿uh? Tengo un mensaje, ¿será que Inuyasha por fin respondió mis mensajes desde la página del club de fans? (abrió el archivo) ¿un video? Me lo envía Kikyo (lo vio y dejó caer el aparato al suelo)
Sra. Higurashi: ¿qué sucede hija? Te pusiste pálida
Kagome: (con los ojos llorosos) mamá… mamá… ¡mamá! (se tiró a su pecho y lloró fuertemente)
Sra. Higurashi: ¿qué ocurre hija? ¿Pasó algo malo?
Kagome: ellos, ella, él, ambos… ¡no debí confiar en su palabra! ¡No debí creerle! ¡No debí, no debí!... Él, rompió su promesa (seguía llorando)
Sra. Higurashi: ya, ya, calma hija, sea lo que sea que haya pasado estoy segura que se arreglará
Kagome: (la miró todo llorosa) mamá… yo… yo… nunca debí enamorarme de él, nunca debí poner mis ojos en el chico que le interesa a mi hermana, esto me pasa por tonta
Sra. Higurashi: hija, quizá estás confundiendo las cosas y la mejor manera de saber la verdad es hablando con quien debes
Kagome: no mamá, no hay nada que deba hablar con ninguno de los dos. Acá la única tonta y culpable fui yo. Yo debí mantenerme alejada de aquel mundo al cual no pertenezco y cumplir con mi trabajo de reemplazar a Kikyo. Fui una tonta, una verdadera tonta al querer ocupar su lugar y llegar a creer en él (se limpió las lágrimas con brusquedad y se levantó de la cama)
Me daré un baño y me quedaré en casa de Ayumi hasta el día de nuestra partida
Sra. Higurashi: entiendo hija, en ese caso te iré a visitar. Me hubiese gustado estar contigo estos últimos cuatro días, pero si ya lo decidiste, no te voy a retener
Por la noche…
Inuyasha había deseado que el día pasara rápido, pero tenía tanto trabajo que hacer que no tenía cuando acabar.
Cuando por fin se vio libre de sus obligaciones, se dirigió a la casa de Kagome, pero al llegar, la madre de la misma le informó que ella se estaba quedando en casa de su amiga Ayumi.
Sin pensárselo dos veces se dirigió a la casa de la misma, pero en cuanto llegó nadie le dio respuesta.
Intentó comunicarse con Kagome y el resultado era el mismo, le contestaba la grabadora indicándole que dicho número estaba fuera de área.
Resignado a su suerte, regresó a su hogar y en el trayecto al mismo intentó por todos los medios de recordar que había hecho la noche anterior, pero su mente estaba totalmente en blanco.
4 días después por la mañana…
El grupo I.K.M y Ayame se encontraban ensayando por última vez, en el escenario donde brindarían su concierto horas más tarde.
Ensayaron sin parar por al menos 3 horas seguidas, pero un miembro en especial no estaba haciendo bien las cosas.
Sesshomaru: ¿se puede saber que pasa contigo? ¡Has estado distraído todo el tiempo!
Inuyasha: ¡déjame tranquilo! No estoy de humor para tus reproches
Sesshomaru: está noche es el concierto y parece que fuera el primero que vas a dar en tu vida. Pareces un novato sobre el escenario; sea lo que sea que te esté pasando, más vale que se quite; porqué bajo ningún motivo permitiré que arruines este concierto (abandonó el escenario muy enojado)
Koga: oye Inuyasha, ¿qué está pasando contigo?
Miroku: es cierto has estado tan distraído que hasta parece que estás en otro mundo
Inuyasha: los siento muchachos, es sólo que desde que Kagome se fue, no he podido contactarme con ella y hoy… se irá y no sé si vendrá al concierto
Koga: de seguro que vendrá. Hoy Ayame también tocará con nosotros y ella le prometió que estaría presente, así que lo mejor es que te reanimes y des todo de ti para que se lleve un buen recuerdo
Inuyasha: (todo desganado) sí, tienes razón, soy el líder y debo estar en optimas condiciones
En el camerino de los I.K.M…
La integrante femenina del grupo se encontraba hablando por celular o más bien dándole órdenes especificas a alguien.
Kikyo: qué bueno que hayas comprendido como están las cosas entre él y yo, así que por lo mismo, no interfieras entre nosotros
Kagome: descuida, hoy mismo me iré como habíamos acordado y no volveré hasta terminar mi tesis por allá
Kikyo: lo mejor sería que consideres hacer tu vida por allá y no regreses… tú sabes, que yo no quisiera verte sufrir por la cercanía que hay entre Inuyasha y yo, sabiendo lo que aún sientes por él
Kagome: descuida, no interferiré entre ustedes. Hoy iré al concierto sólo un momento y luego me iré
Kikyo: yo estaré a cargo de la primera canción, esa que grabaste del amor y no sé que más ¡ay que letra más cursi! Pero en fin, seré yo quien habrá el concierto con un tema romántico, luego de mi gran debut, por favor vete sí, no quisiera que pierdas tu vuelo por mi culpa
Kagome: descuida, tengo el tiempo calculado. Terminas tu canción y me voy
Kikyo: muy bien, entonces así quedamos, termina mi presentación y te vas. Hasta pronto hermanita (colgó sin saber que alguien la había escuchado)
Ayame: (corrió tan rápido como pudo desde el área de camerinos, hasta el escenario) ¡chicos, chicos! (estaba agitada) Kagome… ella… ella… (Koga le ofreció un botella con agua) gracias.
Kagome estará esta noche acá, pero sólo se quedará para oír a Kikyo y luego se irá
Inuyasha: ¿estás segura de ello? ¿Cómo lo sabes?
Ayame: sin proponérmelo, escuché a Kikyo conversando con Kagome y oí cuando ella le pedía que luego de terminar su presentación, se fuera
Miroku: ¿alguno sabe en qué número de asiento estará?
Koga: Houyo puede saber, el tiene los nombres de las personas que estarán en la zona vip
Inuyasha: no creo que esté ahí
Ayame: ¿por qué no?
Inuyasha: porqué regaló sus entradas a las fans de Miroku y cuando le pedí que asistiera al concierto me dijo que las entradas ya estaban agotadas
Miroku: ¿entonces en que área estará?
Ayame: sólo hay una manera de saberlo y es preguntándole a Kikyo
Koga: esa arpía, no va a querer decirnos nada
Ayame: es posible, pero si le insisto, quizá me lo diga
Inuyasha: lo dudo mucho, esa mujer es una tumba cerrada, no hay manera de sacarle información
Ayame: ¿entonces qué haremos?
Miroku: tengo una idea. Ninguno de nosotros puede sacarle la información pero Houyo sí
Koga: ¿cómo?
Miroku: Houyo lleva el control de las entradas vendidas, las sorteadas, y las nuestras, así que él, le puede pedir a Kikyo que le rinda cuentas de cuantas obsequió y en que filas
Inuyasha: de acuerdo hay que hablar con él, para que le pregunté de una vez. Mientras yo hablaré con Sesshomaru para cambiar el orden de la presentación
Koga: ¿cambiarlo? ¿Qué piensas hacer?
Inuyasha: en lugar que sea Kikyo la que salga primero a escena, seré yo. Quiero que Kagome escuché la canción que le compuse
Ayame: ¡entonces esa canción tan bella y triste!… ¿es para ella?
Inuyasha: así es. Desde que supe que se iría, la estuve componiendo
Miroku: sí que estás perdidamente enamorado, pensé que no viviría para ver ello
Inuyasha: déjate de decir estupideces y ¡muévete! Busca a Houyo de una buena vez
Un rato después ya sabían en que fila estaría Kagome. No estaría muy lejos del escenario, pero entre tanto público no sería fácil de hallar, sin embargo Inuyasha haría hasta lo imposible para ubicarla y pedirle públicamente que no se fuera.
Faltando apenas 15 minutos para que diera inicio el concierto, las puertas del estadio donde se llevaría a cabo, fueron cerradas y hasta el último fanático estaba ya ubicado en su respectivo lugar.
Desde atrás del escenario Houyo intentaba localizar a Kagome, mediante las cámaras de seguridad (Miroku le tuvo que contar toda la historia para que los ayudará) en cuanto logró ubicarla, se lo hizo saber a Inuyasha, el cual ya estaba listo para salir a escena.
Inuyasha: llegó la hora chicos, por favor les pido que si por algún motivo debo dejar el escenario me cubran
Miroku: ¿dejar el escenario?
Koga: ¿cubrirte?
Ayame: ¿qué tienes pensado hacer?
Inuyasha: ya sé donde está ella y si decide irse después de la canción, la seguiré hasta el aeropuerto, para convencerla de que no se vaya
Kikyo: ya tenemos que salir a escena, démonos prisa
Inuyasha: (la retuvo del brazo) hubo un cambio en el orden de la presentación. Primero saldremos nosotros y luego tú
Kikyo: ¿qué? ¿Por qué? Se suponía que yo abriría el concierto
Inuyasha: surgió un imprevisto de última hora, así que toma tu puesto y prepárate para la segunda canción
Kikyo: de acuerdo, haré lo que me pides, pero sólo por esta vez, ya que luego serás tú quien haga lo que yo te pida (se zafó, y se dirigió al corredor que daba al escenario)
Ayame: deberíamos tener un pla por si algo fallas ¿no creen?
Inuyasha: tienes razón.
Si logró convencer a Kagome de que se quede, sigan el orden del concierto hasta que yo vuelva
Koga: ¿seguir el orden sin ti? ¡Pero si eres el vocalista!
Inuyasha: Miroku, tú serás la primera voz y tú Koga la segunda… por nada dejen que Kikyo interprete nuestras canciones. Ella no lo sabe pero el sonidista usará el play back con ella, porqué su voz… no es la adecuada
Ayame: ¿y yo que haré?
Inuyasha: como plan B, tú interpreta tus canciones por si me tardo en llegar
Koga: ¡un minuto! ¡Estamos a un par de minutos de iniciar el concierto y tú nos sales con esto! ¡¿Perdiste la cabeza o qué?!
Inuyasha: en cierto modo sí; sin Kagome nada tiene sentido para mí, así que apóyenme por esta vez, por favor chicos ¿puedo contar con ustedes?
Ayame: (le guiño un ojo) descuida Inuyasha yo ya tenía un plan por si algo así sucedía
I.K.M: ¿lo tenías?
Ayame: sí, como últimamente los medios me relacionan mucho con ustedes, entre Rin y yo creamos un concierto alternativo por si algo como lo que se está dando pasaba y es por ello que… Inuyasha, ve hacer lo que tengas que hacer (muy sonriente) entre Koga y yo te cubriremos a la perfección
Koga: (sorprendido) ¡¿yo?! Y ¿Qué se supone que yo haga?
Ayame: te sabes la mayoría de mis canciones ¿verdad?
Koga: sí, y que con eso
Ayame: simple, harás dueto conmigo
Miroku: fantástico, ¿pero que de hay de Kikyo y de mí?
Ayame: ustedes nos seguirán el ritmo con sus respectivos instrumentos
Koga: pero… no hemos ensayado y no tenemos un orden, ni sabemos los tiempos, compases, etc. Y mucho menos tenemos tiempo para aprender todo ello
Ayame: tú tranquilo, entretendré el tiempo suficiente al público para que ustedes puedan tener tiempo para entender las partituras que ya están listas y el orden de las canciones.
Lo que si Inuyasha, sólo te podremos cubrir por 40 minutos, porque de ahí ya no sabría que más hacer
Inuyasha: (la abrazó con cariño) ¡eres un genio Ayame! ¡Gracias! (le dio una palmadita en al espalada a Koga) no pierdas el tiempo o podrías perder a esta brillante chica (se dirigió al escenario dejándolo pensativo)
Una vez que todos estuvieron en el escenario; Inuyasha buscó con la mirada a Kagome y para su buena fortuna la halló en el mismo lugar que Houyo le había indicado.
En cuanto los gritos de los fanáticos cesaron dieron inicio al concierto.
Inuyasha: la siguiente canción está dedicada a la chica que me robó el corazón. Ella debe partir a un lejano lugar y con ella se lleva mi corazón.
A continuación: Sotsugyou (sin ti)
Una suave y dulce melodía empezó a sonar
Inuyasha: un adiós te puede doler
Mucho más si no hay un por qué
Pero es más duro saber
Que tal vez no vas a volver
¿Dónde te podré encontrar?
¿Algún día regresaras?
Y al mirar al cielo azul
Lo único que veo eres tú…
I.K.M: sin ti…
Inuyasha: no puedo vivir…
En esta ocasión…
Prefiero morir, junto a ti
I.K.M: sin ti…
Inuyasha: no hay una razón
De que éste corazón
Siga sobreviviendo así
I.K.M: por eso percibo tu calor
Tu recuerdo persistió
Inuyasha: quisiera decir que te olvidé
Pero no me puedo engañar
I.K.M: solo queda en mí este dolor
Que no puedo arrancar
Inuyasha: permaneceré perdido
Y sin parar de sufrir
Atado siempre a ti…
Al futuro espero seguir
Aunque dentro quiera morir
Solamente queda decir…
Que al menos te conocí
I.K.M: por ti…
Inuyasha: debo avanzar…
Lo que nos unió
Durará por la eternidad
I.K.M: por ti…
Inuyasha: voy a sonreír…
Y voy a recordar
Tus bellos ojos mirándome…
I.K.M: por eso percibo tu calor
Inuyasha: Tu recuerdo perduró
Quisiera volverte a encontrar
Pero sé que no pasará…
I.K.M: estos sentimientos vivirán
Inuyasha: y tu voz resistirá
Siempre, estaré pensando
Pensando en cómo seguir…
Atado siempre a ti…
Y aunque ya no estés aquí
Mirando al cielo te veré…
Es mi demostración de amor
Nunca te podré olvidar…
Uoh, uoh… ohh
(Fondo musical y breve baile)
Al mirar las flores te veré
Y en mis sueños te tendré
Como una segadora luz
Estarás presente en mí ser
Sólo queda en mí este dolor
Que tendré que superar
Permaneceré pensando en cómo avanzar
¡Sin dejarte de amar!...
I.K.M: por eso percibo tu calor
Tu recuerdo persistió
Inuyasha: Quisiera decir que te olvidé
Pero no me puedo engañar
Sólo me queda decir adiós
Aunque no te pueda olvidar
Permaneceré perdido
Y sin parar de sufrir…
Atado siempre a ti…
(Fondo musical pausado y cesante)
Durante toda la canción no paró de buscarla con la mirada ni un sólo segundo y al terminar, vio como ella se dirigió a la entrada, por ello sin perder un solo segundo, abandonó el escenario y fue tras ella.
A pesar que Kikyo quiso dejar su puesto e irse tras de él, Koga no se lo permitió y le indicó que era su turno de interpretar la siguiente canción, por lo que ella le sonrió muy alegremente al público presente, les dedicó unas palabras y empezó a cantar o al menos eso creía ella que haría ya que al darse cuenta que era play back, se disgustó, pero continuó con lo suyo.
Por otro lado Kagome corría tan rápido como sus piernas se lo permitían ya que deseaba salir lo antes posible de aquel lugar, corría y corría, pero como tenía la vista nublada por las lágrimas que brotaban de sus ojos, no estaba segura de a donde se dirigía, pero en cuanto oyó a Inuyasha llamándola por su nombre, salió por la primera puerta que halló y abordó el primer taxi que encontró y le pidió al mismo que la llevará a toda velocidad al aeropuerto.
En el escenario…
Kikyo acababa de terminar su presentación y las luces se apagaron para que el grupo pudiera cambiarse de atuendo.
Koga: ¿ahora que se supone que haremos?
Kikyo: ¿a dónde demonios se fue Inuyasha? ¿Por qué nos abandonó en pleno concierto?
Miroku: él sólo fue a cumplir con lo que le dictaba su corazón
Ayame: (subió al escenario y les entregó unas partituras a cada uno) de ahora en adelante yo liderare el grupo, lean rápido las partituras e intenten seguirme el ritmo
Kikyo: ¿tú? ¿Y por qué tú serás nuestra líder? ¿Qué está pasando aquí?
Miroku: no hay tiempo para preguntas, en 30 segundos las luces se volverán a encender, así que has lo que ella dice
Ayame: por favor Kikyo, se que todo esto es improvisado, pero necesito de tu ayuda.
En la próxima canción tú y yo haremos un dueto ¿te parece? (le sonrió dulcemente)
Koga y Miroku se miraron con cierto temor, pues la habían escuchado cantar y su voz no estaba a la altura de una cantante profesional.
Kikyo: uhm, está bien, me conozco todas tus canciones, por Kagome, ella las escuchaba todo el día, así que no se me hará difícil seguirte
Ayame: ¡excelente! ¿Listos chicos?
Koga y Miroku: listos
Ayame: (tomó una gran bocanada de aire) muy bien aquí vamos
Entretuvo al público, saludándolos, encantándolos con su linda sonrisa, interpretó un fragmento de una de sus canciones y hasta respondió un par de preguntas que le hicieron.
Todo lo hizo con la intención de ganar tiempo para que los chicos se preparen.
Presentó a Kikyo como su segunda voz y empezaron a cantar. (dearest)
Fondo musical suave.
Ayame: el deseo de unir
Nos alentará…
Kikyo: da porque vivir,
Yo lo sé, yo lo sé…
Ayame: sin una ilusión
No hay anhelos ya
Kikyo: y tu corazón
Pronto así se marchitará
Ayame: ven junto a mí y podrás sentir
Mi deseo de crecer…
Algo quiero hacer
Mucho hay que reunir…
Ambas: el ser joven, te da la inquietud
Y mi impulso es como un alud
Cada instante, valioso será
Nuestra meta aún muy lejos está…
(Fondo musical)
Un rato después en el aeropuerto…
Kagome ya se había registrado y estaba a punto de atravesar la puerta de embarque, cuando sintió que alguien la tomaba de la muñeca y la sacaba de la fila.
Inuyasha: por favor… no te vayas (la abrazó con fuerza) no sé porque dejaste de hablarme o no respondes mis correos, pero sea lo que sea lo podemos solucionar
Kagome: (lo empujó con suavidad) lo siento Inuyasha pero tengo un sueño que cumplir y tú… tú… tienes que seguir con tu vida, sin mí en ella
Inuyasha: Kagome por favor, retrasa tu viaje y hablemos ¿Qué es lo que está ocurriendo? ¿Por qué me rechazas?
Kagome: (deseaba llorar pero se contuvo) ¿por qué? ¿Me preguntas el por qué? ¿Es que acaso no estás consciente de que rompiste tu promesa? (él abrió los ojos de par en par) sí Inuyasha, ya sé que te has enamorado de mi hermana, lo cual significa que lo que me dijiste era mentira… tú en verdad nunca te enamoraste de mí y de verdad no crees en el amor.
Fui una tonta al creerte, pero descuida, me iré para no interrumpir tu relación
Inuyasha: lo que te haya dicho o mostrado ella, es mentira, yo a la única que amo es a ti y es por ti que estoy acá. Por favor Kagome, déjame explicarte lo que en verdad pasó
Kagome: (sacó su celular y le mostro el video) yo creo que no hay nada que explicar. Este video habla por sí solo
Inuyasha: yo sé que ese video parece lo que no es, pero si me dieras tan sólo un día de tu tiempo yo (escuchó la voz de su hermano llamándolo, por lo que volteó para buscarlo con la mirada y cuando regresó a Kagome, ella ya había ingresado a la zona de embarque) ¡Kagome! ¡Kagome! ¡No te vayas! (quiso entrar, pero el personal a cargo se lo impidió)
Sesshomaru: (lo tomó fuertemente del brazo al hallarlo) ¡¿se puede saber que te estás haciendo?! ¡¿Cómo demonios se te ocurre abandonar el concierto?! (Lo empezó a jalonear, hacía la salida)
Inuyasha: ¡suéltame! ¡Tengo que ir tras de ella!
Sesshomaru: ¡no seas estúpido! Te debes a tu público y a tu grupo
¿Cómo puedes caer tan bajo por una mujer? ¿Qué te está ocurriendo?
Inuyasha: (intentaba zafarse) ¡suéltame! Tú no entiendes por lo que estoy pasando… la mujer que amo se está yendo de mi lado y no puedo retenerla
Sesshomaru: (lo fulminó con la mirada) ¡¿eres estúpido o qué?! ¡Se está yendo a otro país no a otro mundo!
Inuyasha: (tragó duro, ya que se sabía a qué iba ese comentario) ¿y tú?... ¿cómo supiste que estaba acá?
Sesshomaru: (lo metió en su auto) la verdadera Kikyo me contó todo en cuanto noté que no estabas por ningún lado.
No puedo creer hasta dónde puede llegar tu irresponsabilidad Inuyasha ¿cómo fuiste capaz de permitir que Kagome ocupe el lugar de su hermana? ¿Sabes en el lío legal que pudiste meterme?
Inuyasha: lo sé, por eso nunca dije nada
Sesshomaru: me decepcionas, te creí un verdadero profesional, pero desde que esa mujer apareció en tu vida te has vuelto un mediocre
Inuyasha: en ese caso, si soy tan poca cosa como tú dices, dejaré el grupo para poder irme tras de ella
Sesshomaru: eres un pobre idiota egoísta, que sólo piensa en ti y no te importa los demás, si tú dejas el grupo, muchos saldrían perjudicados y todo por qué, por tu absurdo amor
En el aeropuerto internacional de Roma – Leonardo Da Vinci Fiumicino…
Después de varias horas de viaje, el avión finalmente aterrizo en suelo Italiano.
De éste descendieron diversos pasajeros y dos jóvenes japonesas llenas de ilusiones y sueños por cumplir, sin embargo una de ellas llevaba una pesada carga en su corazón por haber tenido que separarse del hombre que amaba y no habérselo podido decir por el dolor que sentía por haberlo descubierto en brazos su hermana.
Estaba tan ensimismada en sus propios pensamientos que empezó a caminar por el enorme lugar, sin fijarse por donde andaba, hasta que de pronto chocó con alguien, cayendo sentada al piso.
Kagome: ¡auch! Eso me dolió
Joven: Mi scusi il mio Chikara. È bello senorita stai bene? (disculpe mi torpeza. Bella señorita ¿se encuentra usted bien?)
Kagome: negligenza è stata colpa mia per non guardare dove... (Descuide fue mi culpa, por no fijarme por donde...) (No terminó la frase porqué se quedó cautivada con el atractivo de aquel joven; sus ojos color turquesa, su largo cabello color negro totalmente trenzado, su bronceada piel y perfecta sonrisa la dejó sin habla)
Joven: Miss? Miss stai bene? (¿señorita? ¿Señorita, está usted bien?)
Kagome: Se... naturalmente... sto bene (sí... estoy bien)
Él, le ofreció su mano para que se levantara del suelo y en cuanto lo hizo quedó pegada a su amplió pecho, en el cual se sintió protegida.
Ayumi: ¡Kagome! ¡Por fin te encuentro! ¡Te estaba buscando por todo el lugar! (estaba acompañada de un joven de extravagante aspecto ya que tenía su largo cabello castaño sujeto con un horquilla de mujer y unas vestimentas algo afeminadas, sin dejar de ser masculinas)
Joven 2: ¡oh ella es tu amiga! ¡Pero si es bellísima! ¡Su rostro, sus ojos, su contextura ósea!, ¡será perfecta para mí! (la miraba de pies a cabeza, sin perderse ningún detalle)
Kagome: ¡tú…! ¡Hablas a la perfección japonés!
Joven: permíteme que me presente soy Jakotsu Jeandervecceli, Jako para los amigos y el por qué hablo perfecto japonés es porqué Ayumi y yo somos amigos desde hace mucho y me ha enseñado
Joven: ¿entonces tú debes ser Kagome Higurashi? Mucho gusto en conocerte yo soy Bankotsu Jeandervecceli, el hermano mayor de Jako (tomó su mano y se la besó delicadamente)
Kagome: mucho… gusto en conocerte (lo miraba embelesada)
Ayumi: bueno, ahora que ya nos conocimos dirijámonos a nuestro nuevo hogar
Kagome: (tono de embobada) sí… vamos para… allá… pero (volvió a la realidad) Jakotsu tú dijiste que yo era perfecta para ti ¿a qué te referías?
Jakotsu: ¡ay, ya te he dicho que me digas Jako! Y tú eres perfecta para mi sesión de fotos. Estoy cursando el último año de fotografía profesional y estaba en busca de una hermosa modelo como tú (le sonrió muy entusiasmado)
Kagome: (se ruborizó ligeramente) gracias por lo de hermosa, me siento muy alagad
Bankotsu: mi hermano, nunca miente, ni exagera, tú en verdad eres muy hermosa (la miró fijamente, arrancándole un suspiro)
Ayumi: (rompiendo el ambiente) tengo hambre, vayamos de una vez a la posada de la nana Kaede para poder saborear su deliciosa comida
Jakotsu: ¡uy no sabes! Para hoy ha preparado unos capelletis deliciosos, tanto que te puedo asegurar que son mejores de toda Italia
Ayumi: en ese caso no la hagamos esperar y vayamos de una vez (sonrió)
Kagome se sentía muy a gusto con los amigos de Ayumi, en especial con Bankotsu, por lo que empezó a pensar que haber viajado a Italia fue la mejor decisión que pudo tomar, ya que de ese modo podría olvidarse por completo de Inuyasha y quizá hasta poder enamorarse de nuevo.
watch?v=rhH70JfrzXM
watch?v=IOdGBkwT0b0
