Spoilers: Hasta el capítulo 13, aunque me tomé cierta libertad con el final del mismo.
Notas: Escribí esto originalmente para mi cuenta en LiveJournal, pero esta página desafortunadamente no tolera el mismo formato así que tuve que hacer algunas modificaciones. Hagan de cuenta que todas las partes subrayadas en realidad están tachadas, como en la versión original, que pueden ver si entran a mi LJ (aparece como homepage en mi profile).
Vicio #20 – Escribir
Blair:
¿Se puede saber qué carajo significa esto? Serena me dice que te fuiste a Francia a pasar el último semestre con tu padre. ¿Te diste cuenta de golpe que lo extrañabas o simplemente estás huyendo como todo el mundo? Si es lo último tengo que decirte que es una estrategia bastante poco original, Serena ya te ganó de mano el año pasado y si quieres mi opinión –
-
Blair:
¿Piensas seguir con esto por mucho tiempo más? Si creíste que yéndote lejos los rumores y el escándalo desaparecerían mágicamente, te equivocaste de medio a medio, porque tu huida a Francia (porque eso es lo que es, ¿verdad? Huiste como todos los demás) no hizo más que empeorar los comentarios de Gossip Girl y de todas las cabezas huecas que la leen. Tendrías que haber visto la sonrisa de oreja a oreja de la perra de Hazel cuando se enteró que te habías ido y la de la pequeña J no se quedó atrás. Te digo que se lo están pasando en grande con tu ausencia, aprovechando para ocupar tu lugar ahora que no estás ahí para decirles nada. Que no te extrañe si la rubiecita de Brooklyn termina como presidenta del Comité de Eventos Sociales y a tu vuelta te encuentras con que la idiota de Hazel es la delegada del curso. ¿Te gustaría eso, Blair? ¿Te gustaría que la posición que te llevó años conseguir sea usurpada por un par de –
-
Blair:
Okey, lo entiendo. Te pasaste años construyendo tu reputación de niña buena, de reina inmaculada y de repente se te vino todo abajo y okey, puede que haya sido en gran parte por mi culpa pero ése no es el punto. Entiendo que te hayas sentido dolida furiosa, que te sientas frustrada, pero esto ya es ridículo. Hace dos meses y tres semanas bastante tiempo que te fuiste, superalo de una vez. Ya hubo bastantes escándalos en el medio, unos cuantos provocados por tu humilde servidor mí y, ¿crees que la vida de nadie se ha terminado?
¿O es otra cosa lo que te impide volver? ¿Es por Nate? Porque te digo, si es por él pierdes el tiempo no vale la pena no creo que la distancia sea lo que necesita para perdonarte si no te perdonó ya, porque convengamos que Nate tampoco tiene mucha memoria y se dejará convencer bastante fácilmente si lo intentas. De todos modos, no sé porqué te molestas, no es como si a él alguna vez le hubieras importado tanto él tuviera el legajo limpio precisamente. Y seamos sinceros, Blair, será mi mejor amigo pero, ¿qué tiene de maravilloso como novio, tu perfecto caballero? Nunca estuvo ahí para apoyarte en tus planes ni para escucharte cuando tus padres se habían peleado o cuando Serena se fue dejándote sola, nunca fuiste su prioridad, nunca te quiso como te tendría que haber querido y sabes tan bien como yo que él no te merece ni te mereció nunca pero claro, sigues obsesionada con la idea del Príncipe Azul y todavía esperas que –
-
Blair:
¿Cuándo volverás? Creí que necesitabas algo de tiempo para tranquilizarte un poco, para reagruparte y planear tu contraataque, pero ya han pasado demasiados meses y no hay ni rumores de tu regreso. ¿Vas a quedarte en Lyon hasta fin de año? ¿Qué clase de idiotez es ésa? Ni siquiera es París y de todos modos tú perteneces a Manhattan.
¿O planeas no volver nunca? ¿Realmente vas a dejarlo todo atrás por un escándalo estúpido del que ya casi nadie se acuerda? ¿Vas a tirar toda tu vida por eso? Es una idiotez y tú no eres ninguna idiota. Sabes que la mejor defensa es un buen ataque. Vuelve, Blair. Deberías destruirlos a todos, no quedarte de brazos cruzados al otro lado del océano. No es digno de ti tu estilo. Si te preocupa Hazel, a mí se me ocurren varias maneras hay unas cuantas formas de hacerla caer. En cuanto a la pequeña J, no me vengas a decir que le tienes miedo a una amateur de primer año que no le llega a la suela de tus Jimmy Choos. ¿Por qué no las aplastas a ellas y a todas las demás, que yo ye ayudaría con gusto que sería pan comido? ¿Por qué no –
-
Blair:
¿Qué es esa estupidez de que
¿Es verdad que ahora tienes
¿No pensarás quedarte en Francia a causa de ese
Serena dice que has conocido a un nuevo imbécil para manipular alguien. Un estudiante de La Sorbonna, nada menos. De Leyes, ¿verdad? Qué predecible eres.
¿Es una tomadura de pelo? ¿Tanto quejarte lastimeramente porque Nate no te prestaba atención y ya te olvidaste de él y de mí, maldita sea? ¿A él también le has hecho creer que eras virgen o esta vez decidiste dejar de ser una hipócrita reprimida?
Mira, puedes hacer de tu vida lo que se te dé la reverendísima gana, que a mí me importa un comino y no es como si te estuviera esperando, para que sepas. ¿Te lo presentó tu papá? Si fue así yo que tú desconfiaría un poco aunque claro, después de haberte acostado con Nate es probable que ni siquiera te des cuenta que –
-
Blair:
Lo siento.
¿Cómo querías que respondiera, Blair? Me pateaste hiciste a un lado una y otra vez para ir corriendo a los brazos de Nate y sólo me buscaste como último recurso. Ni siquiera te esforzaste por ocultarlo. Era tu premio consuelo única opción para salvar algo de tu reputación, y no te importaba un bledo lo que yo pudiera sentir pensar al respecto. ¿Realmente esperabas que me lo tomara a bien? ¿Qué fuera como Nate, el perfecto caballero? No soy así y lo sabías, si no, no hubieras recurrido a mí tantas veces cuando querías vengarte de Serena o de quien fuera. Sabes que soy como tú no soy una persona amable, que no me gusta dejarme manipular ni siquiera por ti.
¿Quieres que me arrodille te pida disculpas? ¿Sería suficiente para que recuperases el sentido común y volvieras?
Bueno, no es mi estilo. Lo sabes tan bien como yo. Pero si no quedase más remedio sí te puedo decir que nunca creí ni una sola palabra no sigo pensando lo que te dije esa noche. Estaba enojado y dolido, maldita sea Blair, ¿qué esperabas? Hablé sin pensar, y ¿desde cuando te importa lo que te diga yo la gente? Ah, perdón, lo olvidaba: estás obsesionada por lo que digan los demás. Tú y tu preciosa reputación. ¿No crees que hay cosas más importantes? ¿Como vivir tu propia vida?
No vengas a decirme que eres feliz en ese viñedo, porque no quiero puedo creerlo. Ésa no eres tú, Blair. Naciste para brillar vivir en el Upper East Side, para ser siempre el centro de atención, la reina que dirigiera a todos y me importa una mierda lo que puedan decir Hazel y su grupito de imbéciles, no merece ocupar tu lugar ninguna de ellas y no podrían aunque lo intentaran toda la vida. No puedes abandonarlo todo así como así. ¿Qué hay de tu sueño de graduarte de Constante Billiards con honores, de estudiar en Yale?
¿Y qué hay de tu madre? No la veo mucho últimamente pero seguro que te extraña, por no hablar de Dorota o Serena. ¿Realmente vas a abandonarnos abandonarlos a todos? El Upper East Side te necesita, Blair, sin ti todo es tan solitario aburrido.
Vuelve, Blair. Por favor. Ya es hora, ¿no crees? Deja lo que pasó atrás o no, pero vuelve conmigo al lugar que perteneces.
-
Los compañeros de Chuck Bass lo observan escribir afanosamente en su cuaderno de apuntes, pero ninguno de ellos cree ni por un segundo que lo que escriba se relacione en absoluto con la clase. Se ríen entre ellos, seguros que Chuck está haciendo una lista de los números de teléfono de todas las chicas del colegio y sus alrededores o tal vez calculando la cantidad de alcohol que hay que comprar para la fiesta de sábado. Uno siempre puede confiar en que Chuck Bass mantenga sus prioridades en orden.
A fin de año el cuaderno termina en el fondo de un cajón, donde quizás un día una mucama lo encuentre y se entretenga unos minutos leyendo los borradores de e-mails nunca enviados, pero lo más probable es que termine en el tacho de la basura sin que su dueño se lo piense dos veces.
