"Ah, you should stop sulking!" Ichimaru—for she cannot even think of calling him taichou—declares. "Do you realize how lucky you are?"

From where she's seated on the ottoman, Orihime's gray eyes burn into him. If the threat of retaliation didn't hang over the former captain, she would have leapt up and smacked him silly early on in this one-sided conversation.

"It isn't every girl who's chosen to be la princesa de los arrancares, you know," Ichimaru solemnly informs her, the Spanish rolling off his tongue in a completely natural fashion. "Que suerte tienes!"

The Osaka-ben of his Soul Society speech and his newly acquired Spanish—the language of Hueco Mundo—clash horribly. In a way, Orihime finds it reminiscent of Ichimaru's corruption. Not even his language is pure anymore.


I'm more or less assuming that Spanish would be the language of Hueco Mundo; after all, the names of pretty much everything tied to it are Spanish (Sonido, Arrancar, Menos Grande, etc, etc).

"La princesa de lor arrancares" "the princess of the Arrancar" (Geez, Tite Kubo, turning a verb into a noun? Do you realize how hard you've made it to pluralize it? I took a stab at it, though...)

"Que suerte tienes" "You're so lucky!"