Author's Note : I own my idea.

*All translations/interpretations of dialogue(not in English) will be included at the end of the section*

**Story rating subject to change**

CAP 2

Once they passed through the door to their bedroom Marina relinquished Clara's hand and the two began their nightly routine. Clara continued to shoot glances in Marina's direction throughout.

She moved to grab her night shirt when Marina's hand covered hers ceasing her movement. She stopped and allowed her eyes to take in the sight in front of her.

Marina stood before her, the taller woman's body on full display. Clara's eyes raked up the other woman's body unabashedly. She reached out, letting her hands land on the soft curves of Marina's hips before binging the other woman closer to her. The pads of her thumbs gliding back-and-forth causing her wife's eyes to flutter shut.

Marina covered the wondering hands of Clara that were slowly traveling up her highly sensitive back. "Amor no." she gasped when they traced over one of her more sensitive birth marks. "Você não pode me distrair desde que você quer falar."

Clara smirked unapologetically, "Você não deve ser uma distração tão linda." She stressed the end of statement as she leaned forward and connected her lips to Marina's collarbone.

Marina allowed herself to enjoy the contact and connection to the other woman before she stepped out of reach, grabbing the left hand of Clara she led them over to their bed.

Drawing back the covers, she motioned for the older woman to slip under the sheets as she moved around the bed to the other side.

As she made herself comfortable she took in the anxious eyes of wife. Fixing her mouth to speak she couldn't seem to stop the words from dying on her lips each time she tried to begin.

Clara, for the first time sensed the anxiousness and fear of Marina. She gently grabbed the chin of the artist forcing her to focus on her wife's eyes, "Tudo bem amor, só quero que me diga o que ela queria." She requested trying to keep her tone light.

"Há uma oferta de emprego que ela tem para mim ... e honestamente, querida, acho que devo aceitar."

The knot that had been lodged in Clara's stomach earlier returned with a vengeance and she dropped Marina's hands and covered her eyes, frustration and sadness causing them to sting. "Foda-se. Eu sabia" she whispered as stray tears fell into her hands.

Watching the reaction from her wife the younger woman paused and tried to swallow the lump forming in her throat, she hated it when Clara cried especially when she was the cause, and because if her love was crying now she wasn't sure how she'd handle the second part of the news.

"É uma enorme exposição de fotos que poderia literalmente colocar meu negócio no mapa." She added softly, she grabbed Clara's hand bringing them from her face. Facing the tear filled eyes of her wife Marina took another breath before continuing, "Vai levar um ano para terminar o projeto. Eu teria que ficar com Olivia e sua família por um ano."

Marina watched as Clara's eyes grew and crocodile tears welled up in her eyes, her head tilting to the side, a distraught look overtaking her features. "Há quanto tempo vocês estão falando sobre isso?" she asked with a hint of barely concealed fury. "Por que sou a última pessoa a saber?"

Flinching under the scrutinizing gaze of her wife Marina steeled her shoulders, releasing a loud breath she faced Clara, "Apenas algumas vezes. Nunca tão seriamente como hoje à noite. Juro. "she exclaimed, making sure to mask her own pain and fear in her response, "Ainda estou sob contrato com a Beacon Industries. And you're the first person actually." Her voice trailed off at the end.

She watched as different emotions passed over Clara's features before her face settled into a look of decisive resignation and hurt. Marina swore she was going to suffer whiplash by the end of this conversation. "Então, você tomou uma decisão?"

Now it was the older woman's turn to watch Marina's feature turn from pensive apprehension to indignant frustration, "A sério? Você realmente acha que eu iria tomar uma decisão sobre algo tão sério quanto trabalhar longe de você e as crianças por um ano sem falar com você nem eles?" her voice raising at the end.

"Não me fale nessa voz." Clara responded immediately, shooting Marina a look that conveyed her seriousness.

"Não pense tão pouco de mim." The quick reply shot from Marina's lips before she could stop herself. The two remained in an intense staring match until Marina sighed and leaned back against the headboard of the bed.

"This isn't how this conversation was supposed to go." She mumbled to herself, rubbing her hands over her face and through her hair in one frustrated motion. Clara noted the tension radiating off the pale skinned woman and gave a 'continue' motion before adding, "Explain better, please."

"We'll practice your English love." Marina's frustrated and tired eyes met Clara's. Conceding to do whatever she needs to just to finish this conversation before she developed an ulcer she shifted her focus and looked directly at her wife as she began to speak.

"I don't have to take the job." She emphasized before adding, "But, there's a 1.3 million dollar payout if I decide to take it. Oliva actually insisted that you, Ivan, and Maitê come for the year too. I don't know what to do love, but I definitely don't want to make this decision alone. I need your help." Marina stressed, her breath catching as a wave of emotion passed through her.

"Cadu..." Clara trailed off, not wanting to upset Marina more than she knew she would.

A humorless laugh left the younger brunette as she nodded in agreement. "Sei, sei. That's an entirely different problem though." Turning toward Clara she noticed the shy look on her face, as she picked at their comforter. "O que é amor?" she asked softly, reaching to gently careess the cheek of her love.

"They really want to meet us?" a hint of disbelief traced her voice as she shyly gazed into Marina's eyes.

Marina nodded vigorously, "Livia's been badgering me about it since our wedding. She wants to meet the loves of my life. My family." She added, maintaining eye contact with Clara she watched a brief thought passed through wife, biting her lip out of habit. "Eu sei que parece loucura, mas acho que poderia ser uma coisa muito boa para nós, todos nós."

Clara nodded in agreement, "Quanto tempo você tem até que você tenha que dar uma resposta?" she asked as she moved to lay down in the bed.

"By the 31." Marina responded with a slight mumble.

Clara nudged the shoulder of the younger woman with a slight hint of seriousness, "Marina, tell me." she demanded, laying her head on Marina's shoulder as she waited for her response.

"She told me that she needs an answer by the 31." She responded stroking Clara's side to try and soften the blow she knew her answer would have.

"Oh." Clara quietly acknowledge, before burrowing closer to her wife trying to still the ache in her chest.

"Vamos dormir agora, falaremos mais amanhã." Marina ended the conversation and turned off the bedside lamp drowning the room and her tired mind in darkness.

CAP 2

Translations:

1 . Você não pode me distrair desde que você quer falar. – You can't distract me since you want to talk.

2 . Você não deve ser uma distração tão linda – You shouldn't be such a pretty distraction.

3 . Tudo bem amor, só quero que me diga o que ela queria – It's okay love, I just want you to tell me what she wanted.

4 . Há uma oferta de emprego que ela tem para mim ... e honestamente, querida, acho que devo aceitar – There's a job offer that she has for me…and honestly, baby, I think I should accept it.

5 . Foda-se. Eu sabia – Fuck, I knew it.

6 . É uma enorme exposição de fotos que poderia literalmente colocar meu negócio no mapa. – It's an enormous exposition of photos that could literally put my business on the map.

7 . Vai levar um ano para terminar o projeto. Eu teria que ficar com Olivia e sua família por um ano. – It's going to take a year to complete the project. I'll have to stay with Olivia and her family for a year.

8 . Há quanto tempo vocês estão falando sobre isso? – How long have you both been talking about this?

9 . Por que sou a última pessoa a saber? – Why am I the last person to know?

10 . Apenas algumas vezes.Nunca tão seriamente como hoje à noite. Juro – Just a few times. Never as serious as tonight. I swear.

11 . Ainda estou sob contrato com a Beacon Industries. And you're the first person actually. – I'm still under contract with Beacon Industries.

12 . Então, você tomou uma decisão? – So, have you made a decision?

13 . A sério?Você realmente acha que eu iria tomar uma decisão sobre algo tão sério quanto trabalhar longe de você e as crianças por um ano sem falar com você nem eles? – Seriously? You really think that I would go make a decision about something as serious as working away from you and the kids for a year without talking with you and them?

14 . Não me fale nessa voz – Don't talk to me in that voice.

15 . Não pense tão pouco de mim. – Don't think so little of me.

16 . O que é amor? – What is it love?

17 . Eu sei que parece loucura, mas acho que poderia ser uma coisa muito boa para nós, todos nós. – I know that it seems crazy, but I think that this could be a really good thing for us, all of us.

18 . Quanto tempo você tem até que você tenha que dar uma resposta? – How long do you have until you have to give an answer?

19 . Vamos dormir agora, falaremos mais amanhã – Sleep now, we'll talk more in the morning.

As always feedback is welcomed. If any native speakers or other students note any problems with grammar let me know.

Paz y amor a todos.