Poetry Of Motion
Dirty Dancing :Havana Nights Lovestory
Notes:This is set in the future, like today, but it`s still the same stoyline.I don't own Dirty Dancing(But I love both movies!)
-Familia noche de póker-
"que pagó por los anteojos y mi sueldo para las próximas 2 lo llamaba "Cortesía de América"(she paid for the glasses and my salary for the next 2 weeks. She called it "American Courtesy")"Buena chica. ¿Qué edad tenía? ochenta?(Nice girl. How old was she? eighty?)"Más como dieciocho(more like eighteen)""oww. obtener sus dígitos?(oww. you get her digits?)"" fue demasiado rápidamente(no. She left too quickly)""Maldito. Me habría quedado como "baby yo dame tus digitos"(Damn. I would have just been like "yo baby give me your digits")""sí. Pero yo no soy así Julio(Yeah. But I'm not like tha Julio)""por supuesto. ¿Quieres saber su nombre antes de pedirle que tire de su camisa y mostrar sus tetas(of course. You want to know her name before you ask her to pull her shirt up and show her tits)""Cállate, Julio(Shut up, Julio)""aww. Pobre bebé. No me gusta cuando la gente elige a su novia gringa?(aww. Poor baby. Don't like it when people pick on your gringo girlfriend?)""Ella no es mi novia. Yo ni siquiera sé su nombre(She's not my girlfriend. I don't even know her name)""seguro(Sure)""Los niños. Limpiar. Hay un fuera gringo y se ve frío. Ella necesita un techo. LIMPIEZA!(Boys. Clean up. There's A gringo outside and she looks cold. She needs a roof. CLEAN UP!)" In 3 seconds tops the table was clear. "te(you!)""conmigo!(Me!)Te!(You!)" "Ustedes dos se conocen?(You two know each other?)""Ella pagó por los anteojos en el trabajo y mi sueldo para las próximas dos semanas!(She paid for the glasses at work and my salary for the next two weeks!)""¡Maldita sea! chica ¿qué estás haciendo estallar?(Damn! girl what are you popping?)""Julio. Demostrar un cierto respecto(Julio. Show some respect)". I stepped inside. "hola. Mi nombre es Shelby. Espero no interrumpir en cualquier cosa en su hermosa casa aquí.(hello. My name is Shelby. I hope I'm not intruding on anything in your beautiful home here.)""Estábamos la limpieza después de que un asunto de familia. Por favor, adelante(We were just cleaning up after a family affair. Please, come in. )""Gracias. No escuché su nombre?(Thank you. I didn't catch your name?)""oh. Javier.
