Coucou tout le monde ! Alors je vais mettre les références de TOUTES les chansons en fin de chapitre (pour pas spoils ;) ) j'espère que vous apprécierez ! Je vous mettrais aussi la référence des vidéos qui m'ont inspiré :P Allez ! Bonne lecture !
John soupira alors que Sherlock l'emmenait jusqu'à un petit salon où une télé écran plat prenait la largeur d'un mur. Le médecin regarda Sherlock avait surprise, ses yeux l'interrogeant sur la nécessité d'avoir un engin aussi grand. Le détective haussa des épaules avec une moue dédaigneuse sur le visage l'air de dire « franchement tu t'attends à quoi de la part de ma famille ? » John était quasiment certain de pouvoir répondre « ne pas être aussi riche et pourtant passer ses soirées à faire du karaoké ». Avec étonnement, John vit Mycroft arrivé sans son parapluie. Le médecin était étonné de ça plus que du reste à vrai dire. Il n'avait JAMAIS vu le rouquin sans son objet préféré, il le soupçonnait de garder le parapluie sous la douche et même sans son lit pour dormir. Sherlock laissa un rire léger s'échapper de ses lèvres alors que Caprice lui faisait un clin d'œil en sortant de son dos le parapluie de Mycroft. Ce dernier ne semblait ne pas avoir remarqué la supercherie.
- Tu sors découvert, mon frère ? Rit Sherlock. Tu sais que ça va pas nous empêcher de te la faire chanter ?
- Je la chante à chaque fois ! Se plaignit Mycroft alors que Caprice lui mettait son parapluie dans la main.
- Et c'est toi qui commence ! S'exclama sa mère en souriant.
Mycroft gémit – ce qui surprit John qui ne connaissait pas d'autre facette que celle sérieuse du politicien. Le rouquin grimaça alors que Sherlock prenait la télécommande pour mettre un Medley de Umbrella de Rihanna et de Singing in the rain. John ne put s'empêcher de ricaner. Mycroft le foudroya du regard alors qu'il ouvrait son parapluie avant de commencer à chanter en se déhanchant sous les acclamations de sa famille. John cru qu'il allait mourir de rire. Le rouquin en plus d'avoir une voix vraiment sympa, se déhanchait parfaitement sur la chanson. S'en était vraiment incroyable. Le médecin se tourna vers le détective qui dansait comme les autres membres de sa famille et Caprice.
- On est obligé de danser aussi ? S'enquit le docteur.
Sherlock opina alors qu'il prenait les chœurs de la chanson avec ses parents sous les yeux éberlués de John. Il venait forcément d'arriver dans la quatrième dimension. Mais c'est lorsqu'il vit que Sherlock sortait un autre parapluie pour l'ouvrir et suivre les mouvements de son frère qu'il se dit qu'il était sûrement en train de rêver. Les mouvements étaient gracieux, faisant des mouvements souples de jambes, tournant sur eux-même puis faisant tourner les parapluies autour de leur tête. Au fur et à mesure, Mycroft se détendait souriant franchement alors qu'il continuait à chanter avec son frère.
It's rainin', rainin' (I'm singin' in the rain)/Il pleut, il pleut (Je chante sous la pluie)
Ooh, baby it's rainin', rainin' (Just singin' in the rain)/Ooh, bébé il pleut, il pleut (Je chante sous la pluie)
Baby, come here to me (What a glorious feeling)/Bébé viens à moi
Come here to me (And I'm happy again)/Viens à moi(Et je suis heureux de nouveau)
It's rainin', rainin' (I'm laughing at clouds)/ Il pleut, il pleut (je ris aux nuages)
Ooh, baby it's rainin', rainin' (So dark, up above)/Ooh bébé il pleut, il pleut (Alors l'obscurité s'en est allé)
Baby, come here to me (The sun's in my heart)/Bébé, viens à moi (Le soleil est dans mon cœur)
And I'm ready for love/Je suis près à aimer
My umbrella, my umbrella/ Mon parapluie, mon parapluie
My umbrella, my umbrella/ Mon parapluie, mon parapluie
John savait qu'il avait un sourire quasiment niait sur le visage, mais il avait trouvé Sherlock et Mycroft incroyables. Il se tourna vers les parents qui applaudirent leurs enfants qui saluèrent leur public en riant. Puis Mycroft essaya de reprendre une contenance et arracha le parapluie de la main de son frère pour le balancer à l'autre bout de la pièce. Sherlock rit avant de se tourner vers ses parents.
- A qui le tour ?
- C'est à John non ? S'écria Caprice en tapant des mains.
- Il s'est bien moqué de moi, surenchéri Mycroft, laissez moi choisir la chanson qu'il devra chanter.
Sherlock le foudroya du regard en espérant que la chanson ne serait pas trop méchante. Car dans sa famille on aimait particulièrement taquiner. Puis il vit Mycroft chuchoter quelque chose dans l'oreille de Caprice qui pouffa et il su que cela allait être plus drôle que méchant. Il laissa donc son frère choisir sous le regard horrifié de John.
- Sherlock… gémit-il de peur, me laisse pas seul sur ce coup là.
- On chantera tous avec toi, sourit il.
John opina et devint blafard en avisant le titre de la chanson. Il se retourna vers Mycroft qui pouffait à son tour alors que Sherlock rougissait doucement. Les premières notes commencèrent et sachant que le début était quasiment un RAP, John chanta rapidement – n'ayant à peine le temps de se dire qu'au moins il y avait peu de partie à danser.
- On the other side of a street I knew/Sur le trottoir d'en face d'une rue que je connaissais
Stood a girl that looked like you/Il y avait une fille qui te ressemblait
I guess that's déjà vu/Je crois que c'est courant comme situation
But I thought this can't be true/Mais je ne parvenais pas à y croire
'Cause you moved to west LA/Car tu as déménagé à l'ouest de LA
Or New York or Santa fe/Ou New York ou Santa fe
Or wherever to get away from me/Ou je ne sais où pour t'éloigner de moi
Oh but that one night/ Oh mais cette unique nuit
Was more than just right/ était plus que bien
I didn't leave you 'cause I was all through/ Parce que j'en avais fini avec toi
Oh I was overwhelmed and frankly scared as hell/Oh j'étais bouleversé et franchement effrayé au possible
Because I really fell for you/Car j'ai vraiment craqué pour toi
John se retourna vers Sherlock qui le regardait droit dans les yeux en souriant. Le médecin se rendit compte qu'il était vraiment beau et il lui sourit à son tour, leur regard accroché l'un à l'autre.
- Oh I swear to you/Oh je te jure
I'll be there for you/ Je serai là pour toi
This is not a drive by/Ce n'est pas une histoire d'un soir
Just a shy guy looking for a two-ply/ Juste un mec timide qui cherche un sac
Hefty bag to hold my love/ Solidement renforcé pour contenir son amour
When you move me everything is groovy/ Quand tu me séduis tout devient super
They don't like it sue me/ Les autres n'aiment pas que l'on soit ensemble
Mmm the way you do me/Mmh ta façon de me faire l'amour
Oh I swear to you/Oh je te jure
I'll be there for you/Je serai là pour toi
This is not a drive by/Ce n'est pas une histoire d'un soir.
John rougissait alors que Caprice se déhanchait en rythme. Il essaya de se concentrer sur ça plutôt que sur les yeux perçant de Sherlock qui le détaillait de haut en bas. Il allait tuer Mycroft.
- On the upside of a downward spiral/A l'autre bout de ma descente aux enfers
My love for you went viral/ Mon amour pour toi a empiré
And I loved you every mile you drove away/ Et je t'ai aimé à chaque kilomètre que tu as fais pour t'éloigner
But now here you are again/Mais maintenant te revoilà
So let's skip the "how you been"/Alors passons le qu'est ce que tu deviens ?
And get down to the "more than friends" at last/ Et allons directement au nous sommes plus qu'amis finalement
Oh but that one night/Oh mais cette unique nuit
Is still the highlight/Reste un temps fort
I didn't need you until I came to/Je n'avais pas besoin de toi tant que je n'avais pas repris mes esprits
And I was overwhelmed and frankly scared as hell/Et j'étais bouleversé et franchement effrayé au possible pour toi.
Because I really fell for you/Car j'ai vraiment craqué pour toi.
Oh I swear to you/Oh je te jure
I'll be there for you/ Je serai là pour toi
This is not a drive by/Ce n'est pas une histoire d'un soir
Just a shy guy looking for a two-ply/ Juste un mec timide qui cherche un sac
Hefty bag to hold my love/ Solidement renforcé pour contenir son amour
When you move me everything is groovy/ Quand tu me séduis tout devient super
They don't like it sue me/ Les autres n'aiment pas qu'on soit ensemble
Mmm the way you do me/Mmh ta façon de me faire l'amour
Oh I swear to you/Oh je te jure
I'll be there for you/Je serai là pour toi
This is not a drive by/Ce n'est pas une histoire d'un soir.
Please believe/Je t'en prie, crois moi
That when I leave/ Que quand je m'en irai
There's nothing up my sleeve/Je ne te réserverai rien d'autre
But love for you/ que mon amour
And a little time to get my head together too/ Et un peu de temps aussi pour me remettre
John termina la chanson avec un dernier couplet et un dernier refrain, exténué de la rapidité du phrasé et complètement gêné. Mycroft était définitivement un enfoiré et il fallait jamais oh grand jamais se moquer du politicien, la leçon était retenue.
Caprice se dirigea vers John posant une main réconfortante sur son bras avant de se pencher pour lui murmurer à l'oreille :
- Tu t'es bien débrouillé, je vais te venger ne t'inquiètes pas !
Elle se tourna vers la famille Holmes et annonça qu'elle serait la prochaine à passer. Elle prit la télécommande et avec un sourire malicieux elle commença à chanter la chanson suivante, décrochant un sourire radieux de la part de John.
- Sexy hair, gorgeous smile/cheveux sexy, sourire magnifique
He's the most perfect guy/ Il est le gars le plus parfait
I've come across/que j'ai rencontré
In a while/ Depuis un moment
Sensitive, real sweet/Sensible, vraiment gentil
He even watches Desperate Housewives/ Il regarde même Desperate Housewives
With me/Avec moi
My heart's beating like a mini drum/Mon coeur bat comme un mini-tambour
I told my best friends he's the one/J'ai dis à mes meilleurs amis que c'était le bon
I said I think that I'm in love this time/Je leur ai dis que je pensais être amoureuse cette fois
They told me something that could change my mind/Ils m'ont dit quelque chose qui pourrait me faire changer d'avis.
Caprice tourna son index vers Mycroft en souriant de toutes ses dents.
- He likes boys/Il aime les garçons
Finally now it's all making sense/Finalement tout prend un sens
He likes boys/Il aime les garçons
I like this guy but he's on the fence/J'aime ce mec, mais il est de l'autre bord
He likes boys/Il aime les garçons
Can't believe this happened again/Je ne peux pas croire que ça arrive encore
He likes boys/Il aime les garçons
oh oh boys oh oh/oh oh garçons ohoh
Manicured, finger tips/Manucurés jusqu'au bout des ongles
He dresses like an American Apparel mannequin/Il s'habille comme un mannequin d'American Apparel
Guess it is kind of odd/ Je suppose que c'est un peu bizarre
That he's a such a big fan of Lady Gaga/Qu'il soit un aussi grand fan de Lady Gaga
My heart's beating like a mini drum/Mon coeur bat comme un mini tambour
I don't believe he will lead me on/Je ne crois pas qu'il m'allumera
But now I'm startin' to see all the signs/Mais maintenant, je commence à voir tous les signes
Is it true? Have I lost my mind?/Est-ce vrai ? Ai-je perdu l'esprit ?
He likes boys/Il aime les garçons
Finally now it's all making sense/Finalement tout prend un sens
He likes boys/Il aime les garçons
I like this guy but he's on the fence/J'aime ce mec, mais il est de l'autre bord
He likes boys/Il aime les garçons
Can't believe this happened again/Je ne peux pas croire que ça arrive encore
He likes boys/Il aime les garçons
oh oh boys oh oh/oh oh garçons ohoh
He likes boys/Il aime les garçons
Finally now it's all making sense/Finalement tout prend un sens
He likes boys/Il aime les garçons
I like this guy but he's on the fence/J'aime ce mec, mais il est de l'autre bord
He likes boys/Il aime les garçons
Can't believe this happened again/Je ne peux pas croire que ça arrive encore
He likes boys/Il aime les garçons
oh oh boys oh oh/oh oh garçons ohoh
I don't think I could take/Je ne pense pas que je pourrais accepter
This kind of rejection/D'être rejetée ainsi
I guess it's time to take it in/Je crois qu'il est temps d'accepter
My gaydar needs some inspection/Mon radar Gay a besoin d'une inspection
I thought him and me/ Je pensais que lui et moi
Were the perfect we/ étions le parfait nous
I guess I'll move on to plan B/Je pense que je vais passer au plan B
We both like vintage shopping/Nous aimons tout les deux le shopping vintage
and we both like/Et on aime autant...
Boys/Les garçons
Finally now it's all making sense/Maintenant tout prend un sens
We like boys/Nous aimons les garçons
It's a love story with a twist/C'est une histoire d'amour avec un grand rebondissement
We like boys/Nous aimons les garçons
I find a new gay bestfriend/J'ai trouvé un nouveau meilleur ami gay
He likes boys/Nous aimons les garçons
oh oh boys oh oh boys/oh ooh garçons oh oh garçons
En avisant le teint rougit de Mycroft, John ne put s'empêcher de ricaner de nouveau. La jeune femme n'avait donc pas menti dans sa chanson ? John ne manquerait pas de taquiner le politicien à ce sujet. Ses résolutions de ne plus ennuyer l'homme venait de s'évaporer devant l'air affligé et déconfit du rouquin. John était quelque peu surpris que Mycroft soit gay. Il pensait que les Holmes étaient des êtres asexués… mais depuis qu'il couchait avec l'un d'entre eux, il ne pouvait que se rendre compte que ceci relevait du mythe. Puis ce fut au tour de Sherlock qui choisit sa chanson lui-même. John su plus que surprit en voyant le titre apparaître, la bouche grande ouverte alors que ses yeux se fixaient dans ceux de Sherlock, décidant de ne plus les quitter.
-Just one more moment/Juste un moment de plus
That's all that's needed/C'est tout ce que ça prend
Like wounded soldiers/Comme des soldats blessés
In need of healing/En demande de soin
John eut des flashs de la guerre qu'il avait vécu alors que son coeur était transporté par la voix magnifique, profonde et chaude de Sherlock.
- Time to be honest/Il est temps d'être honnête
This time I'm bleeding/Cette fois je saigne
Please don't dwell on it/S'il ne plaît ne t'attardes pas dessus
'Cause I didn't mean it/Parce que je ne le pensais pas
I can't believe I said/Je ne peux pas croire que j'ai dis
I'd lay our love on the ground/Que je laissais notre amour tomber
But it doesn't matter/Mais ça ne compte pas
'Cause I made it up/Car je l'ai fais
Forgive me now/Pardonne-moi à présent.
Maintenant c'était leur premier repas chez Angelo qui asséna l'esprit de John avec la voix douce de Sherlock qui avait insisté sur le fait qu'il était amoureux de son travail.
- Everyday I spent away/Chaque jour que je passe loin
My soul's inside out/Mon âme est à l'envers
Gotta be someway/Il y a bien un moyen pour
That I can make it up/Pour que je te le fasse savoir
To you now some how/D'une manière ou d'une autre.
By now you know that/Mais maintenant tu le sais
I'd come for you/Je viendras pour toi
No one but you/Personne d'autre que toi
Yes, I'd come for you/Oui je viendrais pour toi
But only if you told me to/Mais seulement si tu me le demandes
I'd fight for you/Je me battrai pour toi
I'd lie, it's true/Je mentirais, c'est vrai
Give my life for you/Donnant ma vie pour toi
You know I'd always come for you/Tu sais que je viendrai toujours pour toi.
John papillonna alors que son ventre se crispait devant les traits durs de Sherlock. Ses souvenirs l'assénait comme pour prouver que les paroles de la chanson étaient en adéquation avec tout ce qu'ils avaient vécu. Les yeux de Sherlock s'étaient fait plus foncés alors qu'une lueur de passion les remplissait.
- I was blindfolded/J'ai été aveuglé
But now I'm seeing/Mais maintenant je vois
My mind was closing/Mon esprit était fermé
Now I'm believing/Maintenant j'y crois
I finally know just/J'ai finalement comprit
What it means/Ce que cela signifiait
To let someone in/De laisser quelqu'un entrer
To see the side of me/Voir cette partie de moi
That no one does or ever will/Que personne n'a jamais vu ou ne verra jamais.
So if you're ever lost and/Donc si un jour tu es perdu
Find yourself all alone/Et te retrouve seul
I'd search forever/Je te chercherai partout
Just to bring you home/Juste pour te ramener à la maison
Here and now, it's a vow/Ici et maintenant, j'en fais le serment
By now you know that/Maintenant tu sais
I'd come for you/Je viendras pour toi
No one but you/Personne d'autre que toi
Yes, I'd come for you/Oui je viendrais pour toi
But only if you told me to/Mais seulement si tu me le demandes
I'd fight for you/Je me battrai pour toi
I'd lie, it's true/Je mentirai, c'est vrai
Give my life for you/Donnant ma vie pour toi
You know I'd always come for you/Tu sais que je viendrai toujours pour toi.
No matter what gets in my way/Qu'importe ce qu'il se trouve sur mon chemin
As long as there's still life in me/Aussi longtemps que je vivrais
No matter what, remember/Qu'importe ce qu'il peut se passer, souviens-toi
You know I'll always come for you/Tu sais que je viendrais toujours à toi.
I'd crawl across this world for you/Je traverserais ce monde pour toi
Do anything you want me to/Ferai ce que tu attendras de moi
No matter what, remember/Peu importe, rappelle-toi
You know I'll always come for you/Tu sais que je viendrai toujours pour toi
You know I'll always come for you/Tu sais que je viendrais toujours pour toi
Après la fin de la chanson, John chercha à parler à Sherlock mais ce dernier n'arrêtait pas de gesticuler pour au final ne jamais rester auprès du médecin qui attendit donc patiemment que la soirée se termine. En sortant du salon, il du courir pour rattraper son amant, le retournant pour lui faire face.
- C'était quoi ça ?
John n'avait pas besoin de préciser.
- Règle numéro 1 chez les Holmes, tout ce qui se passe lors du karaoké, reste dans le salon du karaoké. Allons dormir.
Avant que John ne puisse dire quoique ce soit, Sherlock s'était enfui. Cette nuit là, John la passa à regarder le plafond à travers l'obscurité. Sherlock, lui, la passa en boule entouré à la bouillotte qu'il avait réussi à récupérer. D'un commun accord silencieux, ils ne se touchèrent pas et ne parlèrent pas de toute la nuit.
Le lendemain se passa dans un silence tout aussi gêné. Mycroft convoqua son frère afin de lui parler. Il avait bien remarqué que la situation avec John ne s'était pas amélioré depuis la veille. Alors lorsque son cadet s'installa dans le fauteuil face à lui, Mycroft se pencha vers Sherlock pour essayer de lui démontrer toute la sympathie qu'il ressentait à son égard.
- Que veux-tu, Mycroft, souffla Sherlock.
- Briser la règle numéro 1 chez les Holmes.
- Il n'a juste pas apprécié la chanson, il n'y a rien d'autre à dire la dessus.
- Pourquoi lui as-tu chanté ça… tu sais comment il est ! Dès qu'il fait un pas en avant, il en fait trois en derrière.
Sherlock eut un sourire amusé.
- On le fait tous. Regardes moi, je ne vaux pas mieux. Et je ne parle même pas de toi qui n'a encore jamais adressé la parole à Lestrade.
Mycroft rougit en faisant tourner sa chevalière autour de son doigt. Il fallait qu'il parle de ça à Sherlock d'ailleurs. Après. Lorsque son frère sera de meilleur humeur.
- Je ne sais pas comment entamer une conversation avec lui… je l'ai ignoré pendant les trois ans où il te ramenait à la maison plus drogué à chaque fois… je peux pas simplement aller le voir et lui dire : Hey tu sais si j'ai été un gros con mal poli c'est parce que pour la première fois de ma vie j'ai ressenti un sentiment d'attraction envers un être humain.
Sherlock rit à la mine boudeuse à son frère, mais Mycroft avait horriblement raison.
- Comme je ne peux pas dire à John : Hey maintenant que tu m'as dépucelé je me rends compte que c'est pas qu'une relation physique qui me branche.
Mycroft se mordit la lèvre inférieure en voyant l'expression de tristesse qui se reflétait sur le visage de Sherlock. C'était la toute première fois qu'il voyait son frère être aussi transparent. Il l'était devenu de plus en plus au contact permanent du médecin, mais ce jour là, Sherlock l'était autant qu'un être humain normal. C'en était terriblement crève cœur.
- Reprends toi, Bill ! Si il te voit ainsi il ne te reconnaîtra plus. Tu peux toujours continuer votre relation comme vous le faisiez et essayer de doucement lui faire comprendre que tu voudrais plus.
Sherlock fut amusé d'entendre les conseils sur les relations amoureuses que son aîné lui donnait, n'ayant lui-même jamais eu la possibilité d'en vivre.
- Tu sais que la dernière fois que tu m'as appelé Bill, j'avais cinq ans ?
- Et tu t'es transformé en dragon tellement cela t'avait mis en colère, rit Mycroft. Essaies d'être subtile avec John… il a l'air d'un oisillon apeuré mais j'ai vu son regard lorsque tu chantais et… les paroles raisonnaient comme une évidence à ses yeux. Vous avez toujours eu une relation fusionnelle à tout donner l'un pour l'autre. Il finira par te rendre ton amour. Et pour ne pas être le sale con qui donne des conseils sans les suivre, je vais essayer de parler à Gregory.
- Il ne s'appelle pas Graham ?
- Non, non, Sherlock, il s'appelle Grégory ! C'est fou que tu sois capable de me réciter la moindre de nos conversations de ton arrivée dans cette maison jusqu'à maintenant mais que tu es incapable de te rappeler de son prénom !
Sherlock posa son index sur sa tempe.
- Ça s'appelle avoir une mémoire sélective. Son prénom n'est pas une donnée jugée suffisamment intéressante pour être retenu.
- Si j'arrive à mes fins, tu devras le retenir lors de nos chers soirées karaokés.
Sherlock rit à l'idée.
- Oh oui et on chantera tous ensembles YMCA, John en pompier, ton Grégory en policier et…
- Arrêtes donc de fantasmer et dégages !
Sherlock rit une nouvelle fois avant de reprendre son masque d'impassibilité. Il avait toujours été proche de Mycroft. C'était un homme brillant, horriblement gentil – un peu trop lorsque cela touchait à son cas – et comprenant les être-humains bien plus qu'il ne pourrait jamais les comprendre, lui. Mais son orgueil lui rappelait toujours que l'homme était plus intelligent que lui, le rendant immanquablement jaloux. Alors ce fut avec cette dernière pensée en tête qu'il se dirigea jusqu'à la salle à manger, se demandant où était John. Au bout de plusieurs minutes de recherche, il le trouva dans le jardin. Il courut jusqu'à lui et déposa une main douce sur son épaule gauche.
- Je suis désolé d'avoir été un con hier, dit-il simplement. Je ne sais pas ce qu'il m'a prit de chanter ça.
- Cette chanson correspond exactement à notre relation. Nous sommes trop fusionnels à tel point que l'on n'a pas peur de sacrifier nos vies l'un pour l'autre où encore à dépasser les lignes de l'amitié et de coucher ensemble. Cela ne va pas, Sherlock. On ne peut pas faire ça. Je ne peux pas faire ça. J'ai toujours été certain d'être 100 % hétéro et putain je t'ai baisé !
Le mot blessa Sherlock qui décida de ne rien répondre, laissant John s'exprimer.
- Je veux dire, reprit le médecin plus calmement, qu'on a largement dépassé les bornes. On peut pas recommencer. Tu le comprends ?
Sherlock opina, serrant sa mâchoire du mieux qu'il pu pour éviter de grimacer de souffrance.
- Je demanderais à préparer une chambre d'ami supplémentaire, ne t'inquiètes pas.
John opina à son tour.
- Tu as raison c'est mieux qu'on ne dorme plus ensemble, pour ne pas être tenté.
Sherlock acquiesça, ses yeux dévalant la courbe des joues de John, la ligne parfaite de la mâchoire avant de se river sur les lèvres fines de l'homme. Sherlock déglutit en se léchant les lèvres.
John regarda les yeux de Sherlock descendre sur ses lèvres et lorsqu'il vit celles de Sherlock être humidifié par cette langue qui lui donnait tellement de sensation, la frustration parla à sa place et il ne reprit conscience que lorsqu'ils étaient complètement nus dans leur chambre à se caresser mutuellement. John repoussa doucement Sherlock en se raclant la gorge.
- Ce n'est absolument pas ce que j'avais prévu de faire.
- Moi non plus, répondit honnêtement le détective qui s'était promit d'obéir aux souhaits de son ami.
- Juste une dernière fois ? Souffla John en commençant à mordiller la clavicule de Sherlock qui gémit sous la torture.
Ce fut suffisant pour John qui écarta les cuisses de son amant avant de fourrer un de ses doigts lubrifiés pour préparer son colocataire à accueillir son sexe gonflé. Il savait que c'était mal, qu'il ne pourrait jamais plus reculer, mais en réalité, il n'avait plus rien à faire de l'humanité tout entière si il pouvait entendre les gémissements de Sherlock tout les soirs à ses oreilles.
Medley Umbrella/Singing the rain par Glee (vidéo inspiré : la vidéo d'origine full performance de la série... Imaginez Sherlock et Mycroft danser cette chorée haha)
Drive by par Train (vidéo inspiré : John/Sherlock Drive by par TeamLadyCay)
He likes boys par Simone Battle (vidéo inspiré : He likes boys : Janine & Sherlock (JohnLock) par TorrentialxRain)
I'd come for you par Nickelback (vidéo inspiré : Sherlock + John||I'd come for you par Gisele Dule)
J'espère que cet épisode vous a fait sourire, rire et rêver ! J'ai adoré l'écrire ;)
A bientôt !
TJSC
