I'm terribly sorry about the long wait! I hope you enjoy this! I had the first verse already written, but the last two were made up in about an hour-ish. So if they stink, I'm very sorry! If I've spelled anything wrong, please tell me! I don't know French, so I just kind of threw in a few words I'd heard. The disclaimer is on the first chapter. As always, I want to thank God for His grace and helping me! :D
LeBeau's version: "Schultzie?
Do you want to eat a strudel?
Or some crêpê suzette.
Just tell about Hochstetter et Burkhalter.
You want some, Schultz, I bet!
I have some strudel here now.
It's up to you.
I will owe you a debt.
Do you want to eat some strudel?
I just made some apple strudel . . . Certainment!
"Will you eat some of this strudel?
Come on, Schultz, please? It cannot wait!
I knew we should've gotten Langenscheidt
To watch all of us tonight.
We figured he'd take bait.
(Right, Langenscheidt?)
Le colonel had picked you,
But I've said too much.
Sacre chats! Did you faint?
"Please, Schultz?
So, you want some strudel?
I don't think I'll give it to you.
'Cause you didn't want to trade for it before,
Why would I make you more?
That's what I'll do,
But on a few conditions.
Tell me about Klink.
What'd he tell you to do?
Don't you want some of my strudel?"
So, I'm thinkin' maybe Kinch next. Does "May I Please, Sir, Strangle London?" sound too out of character for him? Maybe if he's exasperated . . .
