20. На'Кал
— Приветствую тебя, гражданин Г'Кар!
Высокий статный нарн в парадном мундире дар'гарота вошел в кабинет Г'Кара, прижав кулак к груди в церемонном салюте.
— Я получил твое сообщение. И решил не откладывать нашу встречу. Мы и так видимся нечасто. Уже два года прошло с последнего нашего разговора, не так ли?
Г'Кар поднялся из-за стола, отодвинув свои записи. И широко улыбнулся, кланяясь давнему своему соратнику.
— Значит ли это, дорогой мой На'Кал, что ты принимаешь мое предложение?
На'Кал ответил очень сдержанно. Но, сколько Г'Кар его помнил, он всегда был таким. Сосредоточенным, подобранным, по-военному четким.
— Твое предложение — огромная честь для меня. Но и серьезный вызов. Пост советника при верховном правителе… — он покачал головой и позволил себе улыбнуться, — о такой должности я даже не мечтал.
— Раз Кха'Ри уже назначили тебя советником, так почему бы тебе не пойти ко мне? — сказал Г'Кар с кривой улыбкой.
На'Кал негромко фыркнул, пристально глядя на него.
— Я пытался их переубедить. Пытался доказать, что могу принести нашему миру больше пользы, командуя военными кораблями в дальнем космосе. Но Совету не терпелось наградить меня за героизм и доблесть, проявленные во время последней войны. И, конечно, за участие в атаке на Приму Центавра. Отвертеться от этих почестей я не могу. Значит, придется привыкать жить с этим. Здесь, на Нарне. За все нужно платить. Да, я это понимаю.
Г'Кар посерьезнел, прищурившись.
— Так ты сожалеешь о том, что участвовал в той бомбардировке?
На'Кал качнул головой, продолжая смело глядеть ему в глаза.
— Если я о чем и сожалею, Г'Кар, то только о том, что мы чуть не погубили тебя во время той атаки. Но наши генералы приняли решение о бомбардировке, будучи уверенными в том, что центавриане уже казнили тебя. С тобой несколько дней не было связи, и, учитывая враждебность Центавра… — он развел руки в стороны.
— И тогда вы решили отомстить… — пробормотал Г'Кар мрачно.
— Да, отомстить, — На'Кал подошел к нему ближе. — Центавриане это заслужили, Г'Кар. И возмездие все равно бы свершилось, рано или поздно. Ярость, которая зреет так долго, всегда найдет выход. Полагаю, ты и сам это понимаешь. И твое присутствие на Центавре только ускорило развязку.
Г'Кар прикрыл глаза на мгновение.
Да, он и сам так думал. Возможно, если бы он остался на «Вавилоне 5», то сумел бы вовремя заметить сговор между военачальниками флотов Нарна и Дрази и предотвратил бы назревающее безумие. Но тогда вряд ли Моллари остался бы в живых. И неизвестно, к каким катастрофическим последствиям это привело бы. Какой бы выбор ни был сделан, плата была бы высокой.
— Новый пост — это вызов, — продолжил На'Кал. — Но я всегда любил вызовы, Г'Кар. Поэтому решил принять твое предложение.
Г'Кар просиял, прижав кулаки к груди.
— Я очень рад это слышать, На'Кал. Мне нужны верные союзники.
Он говорил искренне. На'Кал, красивый, умный, опытный, был одним из немногих военачальников, уцелевших после войны с Центавром. Лучшие командиры нарнского космофлота погибли во время трагической битвы при Гораше-7. Остальных уничтожили чуть позже, при бомбардировке Нарна и колоний. Да и после капитуляции центавриане охотились за всеми представителями Четвертого и Пятого Кругов, в которые издавна входили воины, а тех, кого удавалось схватить, казнили на месте, понимая, что они могут быть опасны.
На'Кал принадлежал к офицерской элите Нарнского Космофлота: как командир тяжелого крейсера, ходившего в дальнюю разведку, он в совершенстве владел несколькими инопланетными языками, был очень хорошо образован и знал обычаи многих миров. Кха'Ри наделяло таких офицеров правом первого контакта, они олицетворяли собой весь Нарн и говорили от имени всего народа. Огромный опыт, приобретенный в дальних полетах, когда связь с родным миром прерывалась на годы, делал На'Кала бесценным союзником. Он умел принимать самостоятельные решения, не боялся ответственности и в то же время понимал, что иногда надо действовать деликатно и терпеливо. Странствия по другим мирам расширили его кругозор, и он был способен взглянуть на вещи и события со стороны.
За время, проведенное на совещаниях Кха'Ри, Г'Кар успел понять, что деликатности, терпения и банального воспитания не хватало доброй половине советников. Да и откуда им было это взять, когда большая их часть была выходцами из низших кругов? Если бы не война и последующая Оккупация, они бы никогда не попали сюда. Да, несомненно, некоторые из этих новых советников были достойны такого возвышения. Но иногда, особенно когда на заседании разгорался очередной спор, Г'Кар начинал тосковать по прежним дням с их церемониями и строгим этикетом. Сейчас все эти традиции стремительно отмирали. Процесс этот начался еще со времен Первой Оккупации. Но тогда он шел не так бурно, потому что оставалось много хранителей древних традиций и знаний, передававших их молодежи. Оставались старые города и храмы, одним своим видом напоминавшие нарнам о том, кто они и откуда пришли.
Но сейчас… Г'Кар вспомнил свою недавнюю поездку по Нарну, вспомнил те руины, которые постоянно видел, посещая тот или иной город. Отчеты многочисленных советников и министров тоже стояли перед глазами. Уничтожено, стерто, вычеркнуто из памяти. Если во время Первой Оккупации центавриане эксплуатировали ресурсы их мира, то во Вторую Оккупацию цель у них была только одна: уничтожить их расу и разрушить их мир. Потому что с этой истощенной планеты больше нечего было брать.
И, конечно, в первую очередь уничтожали всех, кто имел отношение к правящим кругам: религиозных служителей, ученых, военных — всех, кто обладал хоть какими-то знаниями и мог стать потенциальным лидером.
Г'Кар смотрел на На'Кала и пытался вспомнить, сколько всего офицеров его уровня уцелело после всех этих преследований? И понял, что может пересчитать их по пальцам одной руки.
Немудрено, что Кха'Ри захотели дать ему пост советника. Такой опыт и знания надо держать при себе, а не подвергать опасностям, таившимся в дальнем космосе.
— Значит, ты все-таки решил остаться на Нарне и принять правление народом? — поинтересовался На'Кал. — Тебе удалось найти способ разрушить идола? Или ты решил изменить своим принципам?
Г'Кар чуть приподнял бровь.
— Ты тоже читал мою книгу? — спросил он.
На'Кал кивнул, улыбнувшись.
— Да, не удержался. Она весьма… занимательная.
Г'Кар сердито махнул рукой.
— Нет, На'Кал, я так и не придумал, как уничтожить идола, не разрушая себя вместе с ним. И что касается правления… я категорически против единовластия. Во время поездки по Нарну я встречался с правителями многих городов. И надеюсь, что они займут свое место рядом со мной в Первом Круге. Так, как было встарь. Г'Кван утвердил такой порядок для Кха'Ри, и я не вижу причин от него отказываться. Вот почему мне нужны здравомыслящие советники, которые бы придерживались такой же точки зрения, что и я. И следили бы, чтобы Кха'Ри не слишком увлекались в мое отсутствие…
— Отсутствие? — живо переспросил На'Кал. — Так ты не собираешься оставаться?
Г'Кар покачал головой.
— О, нет-нет, я имею в виду, вдруг мне придется совершать дальние поездки? Было бы хорошо иметь верных советников дома.
Он внимательно посмотрел на На'Кала.
— Г'Кван свидетель, мне очень хочется остаться и поучаствовать в восстановлении нашего мира после войны. Но я опасаюсь растущего безумия. За те дни, что я здесь нахожусь, в Моксток приехало почти сто тысяч паломников! И они прибывают с каждым часом. Признаюсь честно, не знаю, что с ними делать и как их вразумить. Мне пришлось уехать с «Вавилона 5» по той же причине. С одной стороны наседали поклонники, с другой — советники Кха'Ри. Я надеюсь на то, что в этот раз все будет иначе. Но без вашей помощи это будет очень трудно выдержать.
— Я ценю твою откровенность, Г'Кар, — ответил На'Кал. А потом склонил голову набок и добавил: — Я еще не вступил в свою новую должность официально, но хочу дать тебе один совет, который может оказаться очень полезным.
— Внимательно слушаю тебя, старый друг, — сказал Г'Кар, насторожившись.
На'Кал некоторое время молчал, явно подбирая слова. Он поднес к губам руку в плотной кожаной перчатке и сделал небольшой круг по кабинету. После чего снова остановился напротив Г'Кара.
— Как ты, вероятно, уже знаешь, командиром «Г'Тока» назначен мой сын, На'Ир. Он опытный воин и хороший офицер, и я рад, что мой крейсер достался именно ему. Команда уважает его. Это всегда на пользу кораблю. Большая часть моего экипажа решила остаться на военной службе. Особенно те, кто потерял семью и друзей во время войны.
— Это замечательно, — сказал Г'Кар, — все знают, как важно, чтобы экипаж корабля, идущего в дальнюю разведку, был сработанным и дружным.
— Вот об этом как раз я и хочу поговорить, — На'Кал говорил очень серьезно. — На'Ир собирается получить разрешение Кха'Ри и отправиться в поход к дальним пределам исследованного космоса. Но я хочу, чтобы его просьба была отклонена.
Г'Кар уставился на него в изумлении.
— Но… я думал, что ты будешь этому рад, — выговорил он, наконец. — Ведь «Г'Ток» предназначен для подобных миссий, и твоя команда хорошо обучена. Неужели ты настолько боишься за своего сына, что…
На'Кал резко качнул головой и шагнул ближе, поджав губы. Глаза его вспыхнули на мгновение.
— Естественно, как любой отец, я беспокоюсь за своего сына, даже если он уже давно вырос. Но тут причина другая…
Он снова прижал руку к губам, явно волнуясь.
— Это отчасти связано с нашей последней миссией, которую мы выполняли до войны. И ты помнишь, Г'Кар, мой корабль полетел в ту разведку, потому что ты убедил Кха'Ри, что это сделать необходимо. «Г'Ток» отправился к Пределу, к дальним планетам на границе изведанного космоса, чтобы выяснить, насколько верны те истории, что описаны в наших священных книгах. Мы были вне связи с родным миром и колониями, когда началась война. Поэтому не знали о том, что не все участники миссии были такими же везучими, как мы. И что другой крейсер, посланный Кха'Ри к За'Ха'Думу, был уничтожен сразу при выходе из гиперпространства. Цель нашего похода лежала в другой стороне, но это тоже были темные, зловещие миры.
На'Кал замолчал, глядя куда-то поверх него.
— Мы держались осторожно, стараясь не привлекать к себе внимания. Наблюдали и изучали столько, сколько могли. Собирали слухи и информацию. Те миры считались мертвыми уже многие столетия. Но там кипела жизнь! Большинство рас, которые там теперь обитали, были нам незнакомы. Кроме, пожалуй, дракхов. О них упоминали минбарцы, центавриане, маркабы. Я заинтересовался ими, когда понял, что они владеют весьма развитыми технологиями. Если бы нам удалось раздобыть некоторые из них…
— Дракхи? — встрепенулся Г'Кар. Это название почему-то было ему знакомо. Возможно, он слышал о них во время странствий с Литой?
— Очень странная и неприятная раса, — кивнул На'Кал. — На'Ир особенно увлекся наблюдением за ними. Насколько я знаю, он и по сей день собирает о них любую информацию. Теперь мы знаем, что они были прислужниками Теней. И им удалось сбежать с За'Ха'Дума до того, как он взорвался. Правда, никто так и не выяснил, куда они направились…
Г'Кар медленно сел за стол, подперев кулаком подбородок.
— Нам тогда пришлось прекратить нашу разведку и срочно возвращаться, — продолжал говорить На'Кал. — Дракхи и их хозяева что-то заподозрили. На наш крейсер было совершено несколько внезапных нападений, в которых мы уцелели чудом. Мы постарались сбить вероятную погоню со следа и поспешили на Нарн. Информация, которую нам удалось разведать, была важной. Мы совершали прыжок за прыжком, в надежде, что сможем от них оторваться. Но я не уверен, что нам это удалось.
На'Кал куснул губу, продолжая глядеть на Г'Кара.
— У нас постоянно было неприятное гнетущее чувство, особенно в гиперпространстве… как будто совсем недалеко от нас находится нечто ужасное. Возможно, я скажу банальность, но то было древнее зло, то, что так ярко описал Г'Кван в своей книге. Мы ничего не видели, наши сенсоры ничего не засекали. Разве что иногда был какой-то странный фон, но мы относили это к помехам в гиперпространстве. Тем не менее, команда нервничала, это напряжение сильно всех выматывало. Я тогда думал, что подобные настроения — следствие долгого пребывания в космосе, ведь мы уже три года не были дома.
Подозревая возможную слежку, я решил не вести корабль к Нарну напрямик, а сначала добраться до нашей дальней базы слежения, чтобы оттуда связаться с метрополией и получить новые указания.
Возможно, это спасло нам жизнь. Мы вызывали нашу базу, еще находясь в гиперпространстве, но ответа не получили. Списали это на неисправности в нашем передатчике.
Когда мы вышли из гиперпространства, то обнаружили, что база слежения была полностью уничтожена. А нас поджидало несколько центаврианских крейсеров…
На'Кал покачал головой.
— И тогда началось наше безумное бегство…
Г'Кар встал и ободряюще положил руку на его плечо.
— Вы действовали как герои. Ты и твоя команда.
На'Кал усмехнулся, но в глазах его таилась грусть.
— В отчаянии нам пришлось просить помощи у командования «Вавилона 5». Но мне до сих пор немного не по себе при мысли о том, что мы навлекли на станцию и ее обитателей огромную опасность. И дело даже не в нападении центаврианского крейсера, а в нашем незримом преследователе, который держался рядом. Но это я узнал сильно позже. Как и то, что пропавший пилот истребителя из эскорта, который нам выделил Шеридан, нашел свою смерть, встретившись с тем кораблем лицом к лицу. Иногда я думаю, что вся эта ужасная война могла бы начаться позже, если бы мы не привели этих тварей на хвосте…
Г'Кар тряхнул головой.
— Я разговаривал об этом с Деленн. И она была уверена: если бы Тени напали позже, то у них было бы больше сил и возможностей. И тогда вряд ли кто-то выжил бы. Так что все могло быть только хуже, На'Кал.
Он кивнул.
— Если На'Ир отправится в дальнюю разведку снова, то наверняка попытается продолжить свои исследования по дракхам. Я считаю, что сейчас не время будить древнее зло… или то, что от него осталось. Слишком поспешные действия могут вызвать новую войну, Г'Кар, к которой в данный момент мы не готовы.
— Если дать ему предельно четкие указания то, возможно, это его ограничит, — ответил Г'Кар.
На'Кал покачал головой.
— Г'Кар, ты же знаешь, как проводится дальняя разведка. Как только крейсер уходит из зоны связи, он предоставлен сам себе. И отследить его перемещения почти невозможно. С На'Ира станется вернуться к тем мирам, чтобы проверить свои подозрения. И, поскольку в экипаже «Г'Тока» осталось очень много «стариков», я уверен, его инициативу поддержат многие. Им нельзя идти в этот поход!
Г'Кар внимательно смотрел на На'Кала. А потом кивнул.
— Хорошо, я постараюсь сделать так, чтобы это предложение было отклонено. Потому что доверяю твоему опыту в этом вопросе. Да и На'Тот не будет так обидно оставаться на Нарне.
Он улыбнулся.
На'Кал же чуть нахмурился и отвернулся от него на мгновение.
— Раз уж ты заговорил о На'Тот, мне хотелось бы кое-что прояснить, Г'Кар…
Он снова повернулся к нему лицом и продолжил:
— Возможно, мои вопросы покажутся тебе бесцеремонными, но она — моя племянница, и ее судьба мне небезразлична.
Г'Кар кивнул, тяжело вздохнув.
— Я понимаю. Так что ты хотел узнать?
— Ты назначил На'Тот своим советником, как и меня. Это хороший выбор, она сделает все, чтобы тебя не подвести. Но, Г'Кар… ты уверен, что стоит подвергать ее такому напряжению? Она пережила очень многое, когда была в плену, и поправилась совсем недавно, да и то я не уверен…
— В чем? — резко переспросил его Г'Кар.
На'Кал махнул рукой, и выражение его лица изменилось.
— Не обращай внимания, похоже, я и к ней испытываю отцовские чувства, это немного искажает восприятие, делает меня пристрастным. Но я знал ее еще ребенком, поэтому… — тут он оборвал себя и быстро улыбнулся. — Она, несомненно, поправилась. Но столь ответственный пост сделает ее мишенью для многих завистников.
Г'Кар осторожно тронул На'Кала за локоть.
— Я предложил ей этот пост как раз для того, чтобы немного встряхнуть. Это должно помочь ей вернуться в прежнее состояние. Потому что страшнее всего в ее положении находиться в покое, наедине со своими мыслями. Но на совещаниях Кха'Ри никогда не бывает спокойно. Ничто не бодрит так сильно, как борьба с врагами и завистниками.
На'Кал продолжал недоверчиво смотреть на него.
— Ну… мне это помогло, по крайней мере, — пробурчал Г'Кар негромко. И снова вздохнул.
— Надеюсь, ты прав, — ответил На'Кал сухо. И его глаза сузились. — И мне также хотелось бы выяснить, насколько серьезны твои с ней отношения?
Г'Кар чуть вздрогнул.
— Уже сплетничают? — проворчал он мрачно.
На'Кал криво улыбнулся.
— Я офицер разведки, Г'Кар. И стараюсь следить за новостями… и сплетнями. Но мне бы не хотелось, чтобы слухов о ваших отношениях стало слишком много.
— Надеюсь, что на этот вопрос я не обязан отвечать? — воинственно поинтересовался Г'Кар.
На'Кал пожал плечами, все еще улыбаясь. Но в глазах его появился неприятный стальной блеск.
— Ты должен понять одну вещь, Г'Кар. Наш род всегда гордился своими женщинами. Сейчас, когда из нашей семьи почти никого не осталось, женщины стали и вовсе бесценными. Мне, как главе рода, приятно, что Великий Святой обратил внимание на мою племянницу, но я не позволю причинить ей обиду или оскорбление. Так что, если я узнаю о том, что ты ведешь себя с ней… неподобающе… не взыщи, Г'Кар, я заставлю тебя ответить за это.
На'Кал произнес эти слова совершенно ровным спокойным голосом.
Г'Кар покачал головой, укоризненно глядя на него.
— И ты действительно думаешь, что я способен причинить На'Тот какой-либо вред или оскорбление?
На'Кал фыркнул.
— Может быть, ты пророк и святой, но у тебя очень долгое время была определенная репутация. Да, у меня есть сомнения в твоей надежности в этом плане. С тебя станется очаровать слишком доверчивую женщину, а потом, заскучав, найти другую.
Г'Кар некоторое время молчал. А потом, потерев лоб, поманил На'Кала за собой к окну, которое выходило на просторную террасу.
— Иди сюда, На'Кал, и скажи мне, что ты видишь?
Они остановились возле окна.
— Осторожнее, не высовывайся слишком сильно. Иначе…
Голос Г'Кара был заглушен громкими криками с улицы.
— Г'Кар! Г'Кар! Великий Святой! Дай нам свое благословение! Г'Кар!
На'Кал потрясенно смотрел на толпу послушников, выстроившуюся возле дома Г'Кара, заполонившую всю улицу, на сколько хватало взгляда. Они кричали и размахивали статуэтками и книгами.
— Я слышал, что тут творится сущее безумие, но не думал, что их так много… — сказал он. — Пока ты странствовал, здесь не было таких сборищ.
— Их становится все больше с каждым днем, — сказал Г'Кар негромко. — Скажи, хотел бы ты, чтобы у На'Тот появилась такая же навязчивая свита?
На'Кал посмотрел на него, и в его алых глазах промелькнуло понимание.
— Вот и я не хочу, — Г'Кар пожал плечами и тяжело вздохнул, — поэтому лучше, чтобы все оставалось как есть.
