Chapter 8 – Tickets

When they got in the car, Kahoko felt uneasy because Len's mother was staring at her, but not in a glaring way. She was staring at her nicely. Hamai Misa was really happy to her son grew from the icy cold personality to a loving and responsible boyfriend. It was very silent inside the car.

"Kahoko, can I ask you something?" Hamai Misa spoke.

"What is it, Misa-sama?" Kahoko asked.

"You can just call me okaa-sama if you like." She smiled. "By the way, are you and my son together?" she continued.

The question caught Len's attention, he raised his eyebrow. What's with the sudden question?

"Uhhh… yes ma'am." Kahoko uttered.

Hamai Misa smiled in response. I never thought my son will someday find someone good for him and will open his heart. I'm very glad Len met Kahoko. I know she will cherish and take care of my son wholeheartedly.

"I'm very happy for you two." Hamai Misa said happily.

"Thank you, okaa-sama." Kahoko blushed.

"You're very welcome." Hamai Misa smiled. Then she turned her gaze to Len. "Len, did you give it to her?"

"Yes mother, I already gave it to her." Len replied. Then Len laid his gaze to Kahoko.

"What is it?" Kahoko was clueless in what they're talking about.

"Can you show me the necklace my son gave you?" Hama Misa requested.

"Eh? Erm…" Kahoko pulled out the diamond butterfly necklace. "Is it this one?"

"Yes… it suites you beautifully." Hamai Misa reminisced. "I remember when your father gave that to me." She told Len.

"How did oji-sama confess to you?" Kahoko's eyes sparkled like a 5-year old little girl who wants to hear the ending of a fairy tale.

How pathetic… Len sighed. She's like a little girl… but it's cute.

Hamai Misa told everything to Kahoko, and Kahoko in the other hand listened carefully. They talked until they reached the Tsukimori Mansion.

"We're here." Len finally said. As they entered the Tsukimori Manor something surprised them. All of the maids that were on their "off" were all there worried about their young master. They were there waiting.

"Bocchama! We're glad you're safe!" they exclaimed. They were glad that their one and only young master were safe.

"All of you came here just to tell me that?" Len coldly said. "What a waste of time."

Here goes the cold prince attitude if his. Kahoko giggled.

"Why are you laughing Kahoko?" Len asked curiously.

"Oh… it's nothing." She smiled at him warmly. Then Len held Kahoko's hand. He pulled her near him. "W-Whoa…!" Kahoko almost stumbled; fortunately Len was there to support her. "What is it, Len?"

"Like what you said… it's nothing." Len quoted. He smiled.

"?" Kahoko became clueless. What does he mean?

All of the maids were catcalling. Kahoko blushed really hard. Her face was red as her hair. But Len didn't care. He continued to walk until they entered the main manor.

"Len, can you take her to our guest rooms?" Hamai Misa said.

"G-G-Guest rooms?" Kahoko stuttered.

"Yes mother." Len said. He glanced at Kahoko. "Are you okay, Kahoko?"

"I'm fine… don't worry." Kahoko smiled sheepishly.

"By the way, Kahoko lunch is about to be ready." Len's mother said.

"Okay." Kahoko responded.

Hamai Misa smiled. Hamai Misa left the two lovebirds in the guest room. She doesn't worry that her son will do something he will regret. She knows her son is mature enough to handle this kind of situation.

"Len, is it really alright for me to stay here?" Kahoko asked.

"Yes, you don't like the room?" Len asked back.

"No, that's not the case. It's just… embarrassing, because your mother… well…" She stuttered.

"What about my mother?" Len asked. He sat at Kahoko's side.

"She really treats me like I'm really something… you know… something like that." Kahoko said.

"Don't you like the way she treats you?" Len asked again. "You know, you are really something. You are something important to me that I can't afford to lose."

"No not that… she treats me like I'm your…" Kahoko gulped and then blushed. "…your fiancée."

Len chuckled. "You're worrying about that? Don't worry someday we'll get to that level, I promise."

Kahoko's face was terribly red. Her cheeks were burning. "I-I didn't mean that…"

Len leaned to Kahoko covered her mouth, and then whispered. "Ich liebe dich."

"What?" Kahoko asked. She doesn't understand German.

"It's nothing." Len smiled.

"If that's German, I don't understand that." Kahoko pouted. "But the phrase sounded familiar."

"It's very common." Len said. "It's the most common phrase, especially when you love someone."

"Hmm…" Kahoko was in a deep thought. "What would that be?" She paused. "Don't tell me you just proposed to me?"

Len shook his head. "No I didn't propose to you, not yet."

"Than what is the translation of 'Will you marry me?' in German?" Kahoko asked.

"Willst du mich heiraten?" Len translated.

"Wow… you're really good in German." Kahoko clapped.

"I'm used to it. Especially, we travel too much." Len looked at the ceiling.

Kahoko smiled. "You know, I always feel that I'm the luckiest person on earth."

Len glanced at his beloved. "I should be the one who's saying that line."

Kahoko rested her head on Len's shoulder. "Len, I love you."

Len smiled. He kissed Kahoko's head.

Len stood up. "I'll wait for you down stairs."

"Okay. But you should rest, you were kid-" Kahoko paused. She remembered what happened a while ago. I wonder if Azuma-nii-sama is alright.

Len approached Kahoko again, as if he read her mind. "He's going to be fine; Kaji decided that they won't tell your grandmother."

"You read my mind…" She was shocked.

"Hn," that was all Len said. He stood up again and left his beloved in the guestroom.

Kahoko sighed. "I'm all alone now." She slumped herself to the bed. "Len's scent is quite cool and minty." Kahoko realized what she said. She immediately covered her mouth with her hands. What am I thinking? By the way, what did he said a while ago? Hmm… She sighed again. It's German I can't understand that dialect.

"Oh yeah, I need to thank Aoi-kun and the others!" Kahoko sat up and searched her bag. She saw her pink mobile phone in one of the pockets of her bag. She flipped it open then typed texts for two people.


Tsuchiura Ryoutarou; Kaji Aoi

Hi! I just want to thank you for saving Len. I owe you one. Don't worry I'll make it up to you. Please make sure that nothing will happen to Azuma-nii-sama. I don't want him to get hurt or something. Tell him I'm sorry if I didn't consider his feelings for me, but there is only one. I'm very sorry. I really want to thank you again, for always being there for me. By the way, do you know Etou-kun's mobile phone number? I want to thank him also for taking part in rescuing Len.


Kahoko sent the message. Then her phone rang. The ringing tone was 'Today Was a Fairytale' by Taylor Swift. "Wow… that was fast."


Unknown recipient;

Aren't you going to thank me? I helped too. Just kidding, you're welcome. I'm being nice to you, just for now. If you make any other problems that I'm not a part of, I will not help. By the way, the playing style of yours is still hideous. You better practice more so my ears won't hurt when i hear your performance.

-Etou Kiriya


"Hmph! What a nice reply." Kahoko said sarcastically, and then smiled. "He never changes, even a bit."

Kahoko paused and read the text again. "HOW DID HE KNOW MY NUMBER?"

Even though Len was busy editing some parts in his composition, he heard Kahoko's shocked voice. He stood up and immediately went to Kahoko's room. "Is there any problem, Kahoko?"

"N-Nothing…" Kahoko stuttered. "I'm fine… ehehehe."

"I see." Len said.

A maid showed up. "Lunch is served."

"Coming…" Len said. The maid disappeared from the door. "Let's go?"

"Y-Yeah." Kahoko stood up. She walked to Len's side. The two went to the dining area together. Len's mother was already there waiting for the two lovebirds.

"Ah, Kahoko, Len. I'm glad you're already here. Come here and help yourselves." Hamai Misa said. Technically, those words were meant for Kahoko.

The two sat. "Itadakimasu." Len said formally.

"Itadakimasu!" Kahoko said. Len look at her, he raised his eyebrow.

"Oops…" Kahoko covered her mouth. "Sorry…" she whispered.

"It's okay, dear. Feel at home." Hamai Misa said. "By the way, your brother just dropped by."

"Uhh… did he say something?" Kahoko asked. She never thought her arrogant and irritating brother will drop by just for her.

"He sent us some your clothes and these tickets." Hamai Misa showed two tickets. "I think he bought it for you." she gave it to Kahoko.

Kahoko looked at the two tickets, one was blue and one was red. "These tickets are due tonight."

"Yes, I think your brother wants you to come with someone." Len's mother smiled.

What is that idiot thinking? Sending me two tickets of "Romeo and Juliet" the musical. I never thought he will spend his money for tickets he won't use. Kahoko sighed as she nibbled her food.

"Do you want me to accompany you to that musical?" Len asked. He read her mind again.

"Eh? Umm… sure… no problem." Kahoko replied.

"Okay then…you kids have fun 'kay. I need to go somewhere." Hamai Misa smiled.

"Where are you going mother?" Len asked.

"I'm going to perform in a cruiser today. So I'm off after lunch." Len's mother responded. "So you better take a good care of Kahoko. She is your responsibility while I'm gone."

Kahoko sweat dropped. Do I act like a child too much?

"Yes mother." Len said. Kahoko is not a child anymore, but I'm here to protect her.

"Okay… I'm done eating. I'm off." Hamai Misa said. They followed her until they reached the main gate. She waved goodbye, "Bye Len, Kahoko, take care."

"Take care okaa-sama." Kahoko waved as Hamai Misa's car drove away from them.


DISCLAIMER: I don't own La Corda D'Oro

Sky-alchemist056: Sorry for the late update. This chapter supposed to be entitled 'Romeo and Juliet', but I noticed while I'm typing this chapter will be very long if I used the title 'Romeo and Juliet'. So the 'Romeo and Juliet' chapter will be Chapter 9. BTW, I remembered that Tsukimori-senpai knows how to speak German so I put his German dialect to the test. Well, typically I used online translators just to translate some sentences. Besides I don't know how to spell their words. I'm sorry if there are some errors.

SFX: Ich liebe dich. – This means "I love you." in English translation. Maybe many people know about this sentence.