Auteur : Yuattitude
Titre : Constantine
Genre : Fantastique/Humour
Disclaimer : Ce ne sont pas mes personnages mais ceux de Masashi Kishimoto ^^
Chapitre 5
Le pire ennemi de l'Uchiwa, le soleil. Cet être qui par son seul pouvoir à une influence total sur tout les êtres de la planète. Elle leur dicte leur commencement de journée en les forçant grâce à son pouvoir effrayant et dévastateur. Se ruant malignement entre vos draps, s'installant en vous narguant sur votre visage. Il ne reste plus qu'une seule échappatoire, la couette. D'un geste rapide et vif, il faut effectuer un mouvement permettant de remonter la couette au dessus de son visage, recouvrant par la même la tête. Les rayons ne traversent alors plus et le problème est résolu.
Pourtant, aujourd'hui quelque chose cloche. Le mouvement que mon bras a appris à faire automatiquement depuis ces dernières années à rencontrer un problème d'ordre majeur. Le principal allié est porté disparu ou devrais-je plutôt dire que l'allié à était kidnappé. Une seule personne est capable d'une tel chose. Une personne se trouvant à proximité, autrement dit, NARUTO ! SE BATARD A PRIS MA COUVERTURE !
Le soleil m'énervant par-dessus le marché avec ses rayons, je décide de me lever, de mauvaise humeur.
-«Enlève se sourire, ne crois pas m'avoir vaincu…Tu n'as gagné qu'une bataille mais pas la guerre… »
-« Mmhhh…A qui parles-tu, sasuke… ? »
Entendant cette voix, complice de mon ennemi, je me retournai et lui dit :
-« La prochaine, tu dormiras sur le paillasson. C'est la place des caniches de dormir là-bas. »
-« Quoi ! Mais qu'est-ce que j'ai fait ? Et puis… »
Je ne lui ai pas laissé le temps de terminer sa phrase que je tirai la couette du lit. Laissant son corps à demi-nu sur le lit…Tiens, à demi-nu ? Intéressant.
-« Hein ?...Pourquoi tu me regarde comme ça ?...Tu me fais peur sasuke… »
Je m'avançai vers lui, doucement un pas suivi d'un autre. Je m'installai à quatre pattes au dessus de lui. Son expression rougissant sous la gêne. Excellent, j'adore ! J'en veux plus.
-« Tu sais j'ai adoré ta prestation, hier… »Lui chuchotais-je à l'oreille. Cette expression est encore meilleur que l'autre, ont dirais qu'il va explosé tellement il rougit.
-« …Mer…ci… »Me dit-il en évitant soigneusement de rencontrer mes yeux.
-« Mais de rien… »Chuchotais-je à l'autre oreille.
L'ambiance tendait Naruto mais moi, elle m'amusé énormément. Elle avait même réussi à me mettre de meilleures humeurs. Mais il fallait encore une fois, cela devient une habitude, que quelque chose viennent perturber ce moment…Une sonnerie de téléphone. Le mien étant sur vibreur, celui-ci ne pouvait être qu'à Naruto. Naruto se « reveillant » de cette situation regarda la table de chevet où se trouver son portable. Je me poussai à contre cœur en me disant qui pouvait être l'autre écervelé (ben oui le premier c'est Naruto) pour venir gâcher ce moment et m'énerver de nouveau ?
Naruto pris donc son portable et répondit :
-« Kiba ? »
Ahhh oui, l'autre écervelé ne peut être que l'autre idiot. Evidemment ! Je vais lui faire sa fête un de ses jours. La vengeance est un plat qui se mange froid.
-« QUOI ! Je suis désolé, j'arrive tous de suite ! »Dit-il avant de raccrocher et de se ruer dans la salle de bain. Je le rejoins dans la salle de bain et lui demanda les causes de se raffut.
-« Il se trouve que je suis en retard et que dans 15 minutes je dois être au studio avec le groupe pour un enregistrement ! »
-« Ahhh… »
-« Comment ça ahhh ? »
-« C'est tout ? »
-« C'est tout ? T'as trouver que ça à dire ? »
-« Si c'est que ça le problème. Je peux te déposer en moto si tu veux. J'ai deux casques. »
-« Hein ? C'est vrai, tu peux me déposer ? »
-« Oui, mais à une seul condition. »
-« D'accord, laquelle ? »me demande-t-il.
-« Je reste avec toi le reste de la journée. »
-« Quoi ! Mais pourquoi tu veux rester ? »
-« J'ai pas de boulot et je vais m'ennuyer à la maison. Donc voilà. »
-« …Bon d'accord, mais tu reste juste à côté de moi. Tu ne te promène pas ! »
-« Oui, chéri »dis-je sensuellement le faisant de nouveau rougir.
-« Ne m'appelle pas comme ça ! »fit-il en rougissant. Trop mignon !
-« Bon, ce n'est pas tout ça, mais si tu veux être à l'heure, alors on par dans 5 minutes. »
-« Quoi ! Mais depuis tout à l'heure on ne fait que parler ! »
-« Non…TU ne fais que parler. Moi je me préparer en même temps mais tu n'as rien remarqué. »
-« Ahhhh, tricheur ! »
Nous sortîmes de l'appartement six et non cinq minutes plus tard par ce que monsieur aller partir sans ses chaussure. Je lui donnai un casque et l'invita à monter sur ma moto.
-« Accroche-toi bien à moi, ou tu te perdra en chemin. »Lui dis-je ne prenant ces mains et en les mettant sur mes abdos très bien formé, exprès évidemment.
Nous arrivâmes de justesse au studio. Naruto m'indiqua des raccourcis plus ou moins légaux mais le principal était que nous sommes arrivés à l'heure. Le studio de Naruto se trouver dans un très grand bâtiment d'une trentaine d'étage. Il me fit rentrer et lorsque nous sommes arrivés, il s'excusa auprès su staff. Je saluai poliment en serrant la main aux personnes du staff que Naruto me présenta brièvement. Je saluai aussi les membres du groupe. Naruto entra dans une salle où tout les instruments étais déjà installés. Moi je suivi les membres du staff, qui s'installèrent dans une salle en face avec une vitre les séparant. Celui qui devait être le producteur, demanda à Naruto de faire un première essaie avec leur nouvelle chanson en utilisant un micro pour que eux puissent l'entendre. Naruto acquiesça, regarda chaque membre du groupe puis enfila son casque et s'avança vers le micro. Puis chanta.
If today was your last day-Nickelback
My best friend gave me the best advice
Mon meilleur ami m'a donné les meilleurs conseils
He said each day's a gift and not a given right
Il a dit : "chaque jour est un cadeau et non un droit donné"
Leave no stone unturned, leave your fears behind
Ne néglige aucun détail, laisse tes craintes derrière
And try to take the path less traveled by
Et essaie de prendre le chemin le moins fréquenté
That first step you take is the longest stride
Cette première étape que tu as passé est le plus grand pas
If today was your last day
Si aujourd'hui était ton dernier jour
and tomorrow was too late
et que demain était trop tard
Could you say goodbye to yesterday?
Pourras-tu dire au revoir à hier ?
Would you live each moment like your last?
Vivras-tu chaque moment comme si c'était le dernier ?
Leave old pictures in the past
Laisseras-tu les vieilles photos dans le passé
Donate every dime you have?
Feras-tu don de tous les centimes que tu possèdes ?
If today was your last day
Si aujourd'hui était ton dernier jour
Against the grain should be a way of life
Le compte à rebours devrait être un mode de vie
What's worth the prize is always worth the fight
Ce qui en vaut la peine vaut la peine de se battre
Every second counts 'cause there's no second try
Chaque seconde compte car il n'y pas de deuxième chance
So live like you'll never live it twice
Alors vis comme si tu ne le revivrais pas une deuxième fois
Don't take the free ride in your own life
Ne prends pas le libre cours de ta propre vie
If today was your last day
Si aujourd'hui était ton dernier jour
and tomorrow was too late
et que demain était trop tard
Could you say goodbye to yesterday?
Pourras-tu dire au revoir à hier ?
Would you live each moment like your last?
Vivras-tu chaque moment comme si c'était le dernier ?
Leave old pictures in the past
Laisseras-tu les vieilles photos dans le passé
Donate every dime you have?
Feras-tu don de tous les centimes que tu possèdes ?
Would you call old friends you never see?
Appelleras-tu de vieux amis que tu n'as jamais vu ?
Reminisce of memories
Réminiscence de souvenirs
Would you forgive your enemies?
Pardonneras-tu tes ennemis ?
Would you find that one you're dreamin' of?
Iras-tu trouver celui dont tu rêves ?
Swear up and down to God above
Jureras-tu haut et fort à Dieu
That you finally fall in love
Que tu tomberas finalement amoureux
If today was your last day
Si aujourd'hui était ton dernier jour
If today was your last day
Si aujourd'hui était ton dernier jour
Would you make your mark by mending a broken heart?
Fabriqueras-tu ta marque de réparation de cœurs brisés ?
You know it's never too late to shoot for the stars
Tu sais qu'il n'est jamais trop tard pour viser les étoiles
Regardless of who you are
Peu importe qui tu es
So do whatever it takes
Donc, fais ce que tu veux
'Cause you can't rewind a moment in this life
Parce que vous ne pouvez pas revenir à un instant dans cette vie
Let nothin' stand in your way
Ne laisse personne se dresser sur ton chemin
Cause the hands of time are never on your side
Parce que les aiguilles du temps ne sont jamais de ton côté
If today was your last day
Si aujourd'hui était ton dernier jour
and tomorrow was too late
et que demain était trop tard
Could you say goodbye to yesterday?
Pourras-tu dire au revoir à hier ?
If today was your last day
Si aujourd'hui était ton dernier jour
and tomorrow was too late
et que demain était trop tard
Could you say goodbye to yesterday?
Pourras-tu dire au revoir à hier ?
Would you live each moment like your last?
Vivras-tu chaque moment comme si c'était le dernier ?
Leave old pictures in the past
Laisseras-tu les vieilles photos dans le passé
Donate every dime you have?
Feras-tu don de tous les centimes que tu possèdes ?
Would you call old friends you never see?
Appelleras-tu de vieux amis que tu n'as jamais vu ?
Reminisce of memories
Réminiscence de souvenirs
Would you forgive your enemies?
Pardonneras-tu tes ennemis ?
Would you find that one you're dreamin' of?
Iras-tu trouver celui dont tu rêves ?
Swear up and down to God above
Jureras-tu haut et fort à Dieu
That you finally fall in love
Que tu tomberas finalement amoureux
If today was your last day
Si aujourd'hui était ton dernier jour
Naruto m'avait fiér durant toute la chanson et cela n'avait manquer au yeux de personne. Cette chanson…ces paroles…j'ai compris ton message Naruto…Mais je ne peux pas. Toute ces chose comme le bonheur me sont interdite. Je ne peux pas oublier mon passé et encore moins pardonner à Itachi tout ce qu'il a fait. Alors tomber amoureux, jamais je ne le pourrais.
Sasuke sortit de la salle et alla au toilette se rafraichir le visage. Il se regarda et dit :
-« Non…Jamais cela ne me sera possible…parce qu'il y a ça… »
A suivre
Note : Bon ben toujours le même problème pour la chanson...
