The subway she is a porno
The pavements they are a mess
I know you've supported me for a long time
Somehow I'm not impressed
New York cares (Got to be some more change in my life)
New York cares (Got to be some more change in my life)

Paul Julian Banks


Vuelve unos treinta segundos después y toca el vidrio del coche con una moneda.

Inglaterra a medio calmarse entra automáticamente en pánico.


―¿Quieres que te traiga algo? ―le pregunta sonriendo y gesticulando mucho para que le entienda (porque él no lo ve desde fuera, con los vidrios polarizados).

Después de cubrirse cuanto puede, mete la llave en el contacto y baja la ventana exactamente dos centímetros.

―No. Get lost! ―le practicamente muerde, agresivo y vuelve a cerrarla.

―Jooo... ―mira hacia el vidrio del coche desconsolado―. Esto es mucho mas divertido cuando me dejas ayudarte ―le dice sonriendo―. ¿Quieres ir a casa?

No hay reacción.

El americano se da la media vuelta y se va, ahora sí, al puesto de periódicos.

Cuando el británico ha terminado de calmarse adecuada y suficientemente, saca las llaves del contacto, recoge el pañuelo que ha usado para no manchar nada, abre la puerta del coche, se agacha lanzando el pañuelo bajo el coche, cierra la puerta y cierra el coche.

El estadounidense camina hasta el puesto de periódicos sonriente. ¡JA! Iggy es lo máximo cuando está estresado... claro que es aun más lo máximo cuando no lo echa de cualquier lado en el que está.

Y bueh, por sus reacciones todo pareciera indicar que realmente trae la falda sin nada abajo... NOTHING. Es increíble. Jamás, JAMÁS lo hubiera pensado. NEVER!. Es terriblemente pervertido de su parte, por más que diga que las costumbres escocesas lo indican.

Buff, casi no puede esperar a que vayan a patinar, luego al teatro y luego... a casa. Oh my gaaaaaaaaaaaawd! ¡A casa! Las cosas pervertidas con la falda que van a hacer... de menos tendrán sexo ardiente con su falda puesta por más cara que cueste y... waaaaaaaah! ¡Quizás podrían haber pasado a casa ahora mismo!

Inglaterra se pasa la mano por el pelo y se arregla la corbata con aire "aquí no ha pasado nada".

Hello! ¿Ya... has pensado en otras cosas? ―le pregunta sonriente el americano al acercase a él. Este le fulmina y el menor le mira sin entender―. ¿Seguro que estás bien? ―le pregunta más serio.

Yes ―sentencia apartando la vista―. Come on.

―Oh, venga. No estés enojado, es una reacción natural. Prometo ya no tocarte más hasta que volvamos a casa ―le dice dándole unas palmaditas en el brazo. Vuelve a fulminarle.

―No sé de qué reacción me hablas. No estoy enojado ―sigue mintiendo con el ceño fruncido.

―Pues si no me lo dices realmente no me entero. ¿Te has visto ya en un espejo?―responde irritado.

Inglaterra llega a la puerta y la abre sin decir nada, andando en silencio hasta el final de la cola con los brazos cruzados.

El americano va atrás de él con el ceño fruncido.

―No entiendo ahora qué es lo que te pasa...

Nothing ―miente sin mirarle.

―Ese es un "nothing" que quiere decir "estoy muy enojado, y como me sigas preguntando voy a cortarte la cabeza" ―declara el de las gafas viendo el menú―. Y lo entendería si tuvieras algún motivo pero realmente no sé qué es lo que tienes ―termina eligiendo algo, justo en cuanto es su turno―. ¿Quieres algo?

―No ―suelta escueto. Es que... ¡¿cómo no va a enojarse? le hace todo eso en el coche ¡Y LUEGO SE LARGA! Es decir, ¡LE DICE QUE SE LARGUE Y LE HACE CASO! ¿¡Desde cuándo le hace bloody caso en nada!―. Bloody hell! ―protesta un poco más fuerte de lo que querría, cerrando los ojos cada vez más molesto.

Estados Unidos pide los paquetes que planea comerse mientras mira de reojo al inglés. En cuanto la chica se va a traerle las cosas lo mira de frente.

―¿Qué es lo que no te ha parecido esta vez? ¿Es de verdad que te toqué? Es... es absurdo Iggy, de verdad ―suelta haciendo los ojos en blanco―, sólo te toqué un poquito ―se queja―. ¡Y hasta te dejé conducir! ―agrega entre dientes cuando vuelve la mujer con sus hamburguesas.

―Olvídalo ―suelta secamente. Él bufa.

―Seh, seh. Lo olvido ―camina hasta una mesa dejandole atrás―. ¿Pero quién va a tener que aguantarlo insufrible toda la tarde intentando averiguar what the fuck es lo que tiene? ―murmura bajito para sí. El mayor le sigue y se sienta en frente suyo en la mesa, en silencio.

―¿Sí quieres ir a patinar? ―le pregunta intentando cambiar el tema.

Yes, supongo ―suelta un poco desganado sacando el teléfono móvil. Estados Unidos levanta las cejas al ver el teléfono.

―¿Vas a hablar con alguien? ―le pregunta serio.

―No ―responde sin mirarle―. Voy a escribir un mensaje.

―¿Para quien? ―pregunta curioso, dándole una mordida a su primera hamburguesa. Inglaterra levanta la vista y se plantea muy seriamente decirle la verdad, pero finalmente desestima la idea, frunciendo el ceño y torciendo el morro. Baja la vista.

―Para el prime minister ―miente. El estadounidense frunce el ceño.

―¿No estás de vacaciones? ―pregunta con la boca llena.

Yes, pero me ha llamado antes para preguntar por un asunto urgente... solo es un mensaje, no hagas un drama ―protesta. El americano se queda callado con la agresividad y frunce el ceño. Da otras tres mordidas a la hamburguesa sin decir nada.

El británico escribe y borra el mensaje unas cinco veces sin saber que poner exactamente finalmente manda "¿Y ahora que tripa se te ha roto, Frog? eres una bloody drama queen. Seguro que estás bien? Sonabas raro." pone el teléfono en vibración después.

―¿Y... ya sabes qué vas a querer ver en el teatro? Sigue Wicked y The Lion King. Aunque no sé si Wicked ya la has visto antes ―pregunta en cuanto se acaba la primera hamburguesa.

―He visto el montaje del The Lion King que hacemos en mi casa ―explica guardando el teléfono.

―¿Has visto Wicked? ―le pregunta sonriente, cuándo el teléfono del mayor vibra.

"No se me ha roto nada... pero has usado un kilt para el garçon y nunca para mi, que ya no quieres al hermosísimo France?" bromea Francia en el mensaje.

Inglaterra saca su teléfono, lee el mensaje y frunce ceño, sonrojándose imperceptiblemente.

―No, no he visto Wicked ―dice en voz alta mientras escribe una respuesta.

―¿Y quieres verla? ―pregunta el menor, entusiasmado, aunque sin evitar fruncir el ceño al ver lo del celular.

"Of course not. Nunca lo hice y nunca lo haré... Y no estoy usando un kilt, no te inventes." manda sin prestar mucha atención a Estados Unidos.

What? ―pregunta por fin, levantando la cabeza.

―Que si quieres ver Wicked ―insiste el americano mirándole a los ojos, ahora en un tono plano.

―Ah... yes ―responde guardando el teléfono de nuevo―, ¿tú la has visto?

Vibra el teléfono de Inglaterra. "Ohhh... con tanto amour que tiene le petit France para dar y recibir... es una pena."

Yes, es como The Wizard of Oz... creo que también está en London... claro que a nosotros nos sale mejor ―da una mordida a la hamburguesa― mfpas fashe agwec... bhahahahahafa ―concluye con la boca llena, riendo.

Vibra el teléfono de Inglaterra otra vez. "Por cierto, le garçon no me ha hablado. Pensé que te interesaría saberlo"

Inglaterra lo mira con el ceño fruncido.

―¡JA! yes, of course... ¿y qué más hay además de eso? ―pregunta volviendo a sacar el teléfono y leyendo ambos mensajes.

―Es decir, ¿sí la viste? ―Estas Unidos vuelve a preguntar con el ceño fruncido, mirando el teléfono.

"Bloody wanker! será darte amor a ti mismo, presumido. Mejor. Si no te ha llamado mejor. Aún así todavía puede hacerlo... no le respondas, please" Vuelve a mandar.

What? ―vuelve a preguntar levantando la vista― Ah, Wicked... mmm... sólo quiero saber que más hay, harán más de dos obras, ¿no?

Vibra de nuevo el teléfono del inglés "Jajajaja... para darme a mi mismo sí, pero es más divertido dárselos a los demás, ¿no crees? Por cierto, chisme: Allemagne e Italie al fin"
Estados Unidos lo fulmina con la mirada.

Yes, of course... está Spider-Man, Turn Off the Dark, una nuestra llamada Jersey Boys, Mary Poppins, Memphis, la aclamada Chicago... hay muchas, por eso te pregunto, quizás podemos pedir los boletos desde antes ―le explica.

Inglaterra que vuelve a leer el mensaje mientras está hablando. Levanta las cejas hasta el techo por el chisme y luego le mira.

―Eeeeh... ¿cual quieres ver tu? ―pregunta mientras empieza a escribir de nuevo "What the hell! como sabes eso? pensaba que ya... es decir, que hacía tiempo"

El americano tamborilea los dedos en la mesa mirando al británico con impaciencia.

―Yo ya las he visto todas ―declara―, tu eres el invitado...

Vibra el teléfono de Inglaterra. "Ayer pasó, casi enfrente de nosotros... Italie le pidió a Allemagne que le toqueteara el rulo. Yo tb pensaba que ya pero... non"

―Ah, yo... ¿todavía hacen Cats? la he visto un centenar de veces ―pregunta mientras vuelve a leer el teléfono. "Enfrente de... vuelves a estar en Berlin? Sarkozy te va a echar de menos. Enfrente vuestro... god save the queen, pobre de Germany... Italy tenía que ser un south crazy latin... estáis todos como cencerros. Aunque me hubiera gustado ver la cara de Germany" escribe con una media sonrisa, imaginando la cara de Alemania... al menos se le está pasando el mal humor.

―No, la quitaron hace tiempo ―sentencia el estadounidense cortante, bufando al verle seguir escribiendo.

Francia contesta: "Creo que estaba tan sorprendido y tan deseoso que ni siquiera pudo negarse... rojo como tomate, balbuceante. Imagínate a Allemagne balbuceante, Angleterre... para descojonarse"

―Vaya... ―dice en voz alta, sonriendo de lo del teléfono y escribe de nuevo "JAJA! Germany balbuceando! Mr. Callaos-todos-dejad-de-pelear-y-respetar-el-turno-de-palabra. JA! quien le ha visto y quien le ve"

El menor le mira en silencio, ahora si fulminándolo con la mirada.

Vibra de nuevo el teléfono "El mismo, en persona... siendo ARRASTRADO hasta la habitación por el pequeño Italie. Incroyable! Flipaba tanto que olvidé tomar fotos... jaja, qué pena. Te enviaría una, deja ver si Prusse no tomó..." lee de nuevo sonriente y luego mira al americano, que parece tener una especie de aura negra de ansias asesinas a su alrededor... traga saliva nervioso.

―Ejem... ¿entonces? ―pregunta mirándole con una media sonrisa culpable.

―No sabía yo que David fuera tan divertido. Veo que él hace maravillas para quitarte el mal humor, cosa que yo no puedo hacer ―se pone de pie. Estados Unidos siendo sarcástico. Todos tenemos un punto de inflexión.

―Eeeeeh... what? ―pregunta Inglaterra sin entender. El menor lo fulmina una última vez tomando la charola y yendo al bote de basura a tirar las cosas.

El inglés parpadea confundido y se pone de pie también, sin saber si se va a ir o no.

En cuanto el americano tira la basura se gira a mirarle y frunce el ceño, caminando hasta la puerta. Él recoge el teléfono y el abrigo y se va detrás suyo corriendo.

El estadounidense sale a la calle y se para junto a la puerta con los brazos cruzados, esperando a que salga. Cuando él lo hace, pasa de largo sin verle, pensando que se habrá ido ya hacia el coche y se detiene al no verle, buscándole con la mirada. Finalmente se da cuenta de que le está esperando de brazos cruzados, suspira un poco y se le acerca, poniéndose el abrigo.

El de las gafas le mira de reojo ponerse el abrigo, aún con los brazos cruzados. Ahora se ha puesto de mal humor... y en este preciso instante le da exactamente lo mismo si viene o no en canicas abajo de la maldita falda. Primero le pide que no lo toque y que no le hable, luego le pide que se aleje, luego se indigna, luego lo ignora durante la comida... y termina riéndose con quién-sabe-quién-que-no-debe-ser-David al teléfono.

―¿Entonces vamos a ir en coche o en metro? ―pregunta inocentemente parándose a su lado sin saber que hacer.

Estados Unidos le mira en silencio unos instantes y luego se pone a caminar, con las manos en las bolsas hacia el metro.

Inglaterra levanta las cejas al ver que se aleja del coche y le sigue para andar a su lado, a pesar de sus pasos tensos y largos.

En cuanto llega a la estación, baja las escaleras rápidamente (más rápido que el mayor) y cuando llega hasta abajo se gira para ver si, de puro milagro, se le levanta la falda con el aire que sale del metro. No que le interese en este momento, realmente... pero bueno, él llegó hasta aquí en la vida sabiendo aprovechar las oportunidades que le llegan y esta es una buena oportunidad, sin duda.

El británico se para en seco frente las escaleras al notar el aire que sale de ellas entendiendo por fin la intención.

Aquí arriba ni siquiera hay tanta corriente y el kilt ya está empezando a no ser lo bastante pesado. Se sonroja un poco, sin moverse.

Por supuesto, el problema no es en el túnel, si no al bajar las escaleras. Una vez abajo el aire ya será lateral, pero al bajar, la corriente es ascendente... y el bloody kilt tiene un increíble vuelo.

El americano mira hacia arriba con ceño fruncido y los brazos en las bolsas de la chamarra aún, sin moverse y, evidentemente, sin quitarle los ojos de encima.

El mayor se mete las manos en los bolsillos del abrigo, tensandolo para que ciña por la parte de atrás y manteniéndolo abajo por la parte de delante, baja las escaleras manteniéndolo todo en su sitio.

El menor se agacha notoriamente intentando ver si ve algo.

―¿Has perdido algo? ―pegunta retorico con cierto tono burlón. Él le mira de frente, con ojos de pistola.

―No ―responde seco y se gira para caminar hasta los torniquetes. Saca la cartera y la tarjeta del metro. El otro le sigue.

―Todavía no entiendo el por qué de ir en metro.

―Si no quieres venir, no vengas y listo... ―le responde parándose junto a los torniquetes y sin mirarlo a la cara. El inglés se queda parado detrás suyo.

―Yo no he dicho que... ―empieza a defenderse y luego frunce el ceño―. Bloody Hell ―protesta dándose la vuelta, yendo hasta las máquinas para sacar billetes. El americano lo sigue y lo agarra del hombro.

―Yo traigo aquí ―le muestra la tarjeta luego lo suelta inmediatamente, frunciendo el ceño―. Sorry... te toqué sin tu permiso ―agrega mirándole a los ojos.

Inglaterra le sostiene la mirada unos segundos, luego bufa por la nariz y empieza a reírse mientras niega con la cabeza y se masajea las sienes.

―¿Qué voy ha hacer de ti, eh? ―pregunta por fin con una media sonrisa.

What the fuck? ―le dice a modo de pregunta, pidiéndole una explicación y frunciendo el ceño.

―Primero no me haces ningún caso en absoluto de lo que te digo y cuando tengo por seguro que vas a ignorarme, entonces empiezas ha seguir mis instrucciones a rajatabla y terminamos peleados cada quince minutos ―suelta.

―Yo... ―sigue mirándole con el ceño fruncido― ... no te entiendo ―suelta con absoluta sinceridad.

―Vamos a ver, ¿cuál es el problema? ―pregunta escuchándole con atención.

―¿Con quien te mandabas mensajes en McDonald's? ―le pregunta Estados Unidos antes que nada. Él tensa la espalda.

―Ya te lo he dicho, con el primer ministro. Por el asunto de la organización de las Olimpiadas ―miente.

―Y te estabas riendo... ―le dice suavecito, frunciendo el ceño. Honestamente tiene TODAS las ganas del mundo de creerle...

Yes. Me estaba riendo por que me ha dicho que había resuelto unos problemas con las obras de la vila olímpica con los que llevabamos meses quebrandonos la cabeza, me ha puesto de buen humor ―explica.

―Pensé que hablabas con France... ―declara honestamente mirándole a los ojos. El mayor abre los ojos, aparta la vista nervioso y luego frunce el ceño.

―No. No tengo nada que decirle a ese wine bastard ―dice muy serio. Estados Unidos parpadea y le cree.

―¿Por que no puedo tocarte hoy?, ¡Y me has echado del coche! Pude haberte ayudado ―le dice sonriendo un poquito de lado. Él se sonroja un poco y aparta la vista.

―¡Pues... pues tu te has ido! ―protesta sin mirarle.

―¡TÚ me has echado! y llevas todo el día diciéndome que no te toque ¡por una maldita vez que hago lo que pides, acabas indignado! te... eres... ¡Argh! ¡Eres imposible, es imposible hacerlo bien contigo! ―le reclama, frustrado.

―¡Pues yo llevo diciendotelo todo el día por un buen motivo y a ti te ha importado tres pepinos lo que te dijera o no! y cuando ya no hay ningún motivo por que el daño esta hecho, ¡entonces decides que vas a hacerme caso! ¡NO ERES CONSECUENTE! ―reclama también sin tener muy claro lo que dice, por cierto.

―¡PUES ES QUE NO ME DICES POR QUÉ! ―le grita de regreso―. Y pedirme que no te toque es... es... es... ―se pasa la mano por el pelo―. ¡Es absurdo! ¡No quiero! Y antes no entendía y pensé que era por cualquier cosa, pero después... después me haces buscarlo y... ¡Y luego pasa y me echas! ¡Me ECHAS! ¡y luego bajas de malas y te ríes con France! ―se defiende.

―Pues... Pues... ¡Claro que no te explico! ¡Como voy a explicarte! ¡Mira lo que pasa cuando no lo hago! ¡Imagina si encima te digo por que! ―se defiende también.

―Es... es que no puedes esperar que... ―mira el kilt―. Yo... es... ¡No! ¡Esto es injusto! Si yo saliera a la calle en las mismas condiciones, ¿tu qué harías? ¿eh? ―le reclama mirándolo fijamente.

―¿Si... Si lo hicieras... Tu? ―vacila imaginándose de nuevo lo evidente y sonrojándose.

―Yes ―Estados Unidos cruza los brazos frente a él y lo mira, serio.

―Eeeeh... ―sigue inseguro―. No... No lo sé. ¡No lo sé! ―confiesa―. Morirme yo solo, seguramente ―añade para si mismo. El americano lo mira en silencio y desfrunce el ceño. Sonríe.

―Pues es mucho más divertido no "morirse" solo ―sentencia aún sonriendo.


Glosario de terminos:

Get lost: Pierdete.

Drama queen: Reina del drama, (y lo dice alguien que está incluso poniendo REGLAS estupidas con tal de no decir como se viste un kilt)

The Lion King: La versión en teatro musical de la película de Disney "El Rey Leon" basada en la tragedia Hamlet, de William Shakespeare.

Wicked: es un musical que se estrenó en el año 2003 en el teatro George Gershwin en Broadway. Cuenta la historia de las Brujas de Oz antes de que Dorothy, Toto y los demás llegaran, y está basado en la novela Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West.

The Wizard of Oz: El mago de Oz (1939) es una película musical de fantasía producida por Metro-Goldwyn-Mayer, aunque ahora Time Warner posee los derechos de la película. En la actualidad es considerada una película de culto, a pesar de su proyecto inicial como fábula cinematográfica infantil. Está basada en la novela infantil El maravilloso mago de Oz de L. Frank Baum.

Mfpas fashe agwec... bhahahahahafa: Un puñado de linguistas, filologos y diferentes personalidades del campo de las letras de todo el mundo está tratando de averiguar que significa... sigue el misterio insondable.

Amour: Amor

Petit: Pequeño

Allemagne, Germany: Individuo rubio cuadriculado aficionado a la cerveza y a algunas practicas insanas. Peligro: No va a pillar el sarcasmo. No lo intenteis. Nunca. Olvidadlo, en serio.

Italie, Italy: pequeño animalillo chillón, pasta adicto. Peligro: puede parecer muerto, pero seguramente solo estará dormido, es importante no tropezar con él por que si se despierta se podria poner a cantar.

Spider-Man, Turn Off the Dark: Es un musical de rock con las canciones de Bono de U2 y The Edge. El musical está basado en los comics de Spider-man de Stan Lee y Steve Ditko, publicado por Marvel.

Jersey Boys: Es un musical con música de Bob Gaudio, letras de Bob Crewe y el libreto de Marshall Brickman y Rick Elice. Se trata de un musical de estilo documental, basado en la vida de uno de los grupos de rock más exitosos de 1960, el Four Seasons.

Mary Poppins: Musical basado en la película de Walt Disney estrenada en 1964, basada en la serie de libros del mismo nombre y que firmaba P. L. Travers.

Memphis: Musical de rock basado en los años cincuenta en Memphis, Tenessee, con la música original de Bon Jovi
Chicago: es un musical interpretado por primera vez en 1975, basado en la obra Chicago de Maurine Dallas Watkins. Tiene guion de Bob Fosse y Fred Ebb, con música de John Kander y letras de Fred Ebb.

Cats: es un musical compuesto por Andrew Lloyd Webber en 1981 basado en Old Possum's Book of Practical Cats de T. S. Eliot.

Berlin: Las regiones vitales de... en realidad Prusia, por que era la capital de Alemania del este, la del Oeste era Bonn.

Sarkozy: Se refiere a Nicolás Sarkozy, el Presidente de la Republica Francesa.

South crazy latin: Latino loco del sur, se refiere a los descendientes del Imperio Romano, los pueblos cuyo idioma proviene del latín, Italia, España, Francia...

Incroyable: Increible

Prusse: Individuo albino egolatra de fuerte olor y sabor a cerveza. (y aún así mundialmente reconocido como Awesome) Peligro: se reparten sartenazos a su alrrededor.

David: Se refiere a David Cameron, el Primer Ministro británico.


Un review por el buen sexo de reconciliación.