Глава 3
Изар проходил по залам департамента тайн с низко надвинутым на голову капюшоном.На девятом этаже Министерства температура понижалась до двадцати градусов.* Мантии Безликих были изготовлены из специального материала, зачарованного поддерживать температуру тела. Они были удобными, и Безликие, казалось, в них сливались с сумраком залов департамента – это было как раз тем, что полностью устраивало Изара. Он всегда уютнее себя чувствовал, находясь в тени.
Изар посмотрел вниз на нелепо отполированный черный каменный пол и оценивающе взглянул на собственное смутное отражение. Он работал здесь уже пятую неделю. Целых две недели ему потребовалось для того, чтобы научиться хорошо ориентироваться в департаменте без страха заблудиться. Большинство непрошенных посетителей теряли дорогу, и если они, к своему несчастью, заходили туда, куда не следовало, без доступа и разрешения, то им грозила участь стать «подопытными кроликами» в проводимых экспериментах.
От министерского лифта в департамент Тайн вел прямой коридор. Посетители проходили по отполированному до зеркального блеска черному полу до тех пор, пока не оказывались в круглом зале с двенадцатью дверьми. Вот там-то у них голова шла кругом, и они приходили в замешательство при виде вращающихся дверей без ручек.
К счастью, Безликих ждал здесь другой прием: с сотрудниками двери не смели так шутить. И, тем не менее, для того, чтобы пройти без проблем по департаменту требовался наметанный глаз.
Даже не отрывая взгляда от пола, Изар уже мог почувствовать притяжение из зала смерти. Он сделал глубокий вдох, пытаясь унять вездесущее любопытство.
Зал смерти был большой комнатой, в которой находилась Завеса - каменная Арка. Изар был очарован и заинтригован ею ещё со времени первого посещения департамента.
Безликие, как правило, сами выбирали область магии для исследований. В их распоряжении были зал любви, также известный как запертая комната, зал времени, зал планет, зал мозгов и зал пророчеств. Были еще комнаты, в которых Безликие просто экспериментировали с магией, пытаясь создать новые или усовершенствовать имеющиеся медицинские и военные артефакты, также прочие полезные магические вещи.В одной из последних комнат Изар работал. На данное время. Он, конечно, был не против экспериментов с магическими вещами, ведь ему нравилось это. Но все же… его тянуло к залу смерти. Он очень хотел работать там.
И всякий раз от любопытства по поводу магии или еще чего-либо он терял покой, до тех пор, пока не мог полностью утолить жажду знаний.
Тихо вздохнув, Изар направился к правой двери и быстро приложил к ней ладонь. Дверь нагрелась, сверяя его магическую подпись, и со щелчком открылась.
Подросток вошел в комнату и бегло огляделся. Безликие сидели, сгорбившись над различными предметами на столах. Несколько человек мельком взглянули на него, прежде чем снова вернуться к работе. Они были полностью поглощены своими делами и со старанием либо помахивали палочками, тестируя волшебство, либо яростно скрипели перьями, переписывая какую-либо статью.
Изар медленно подошел к своему столу и с удовлетворением посмотрел на законченные хроновороты. Оуэн Велдер дал ему поручение изготовить шесть штук – обычное задание для каждого новичка в департаменте, а все потому, что хроновороты всегда пользовались спросом. И Изар наловчился их делать, несмотря на то, что вначале ему было очень сложно создать первый хроноворот. Зал времени предоставлял основные материалы для хроноворотов: мелкий песок и особое стекло, которые не взорвутся при путешествии во времени, поэтому всё, что Изару оставалось сделать - это наложить чары на песчинки.
Это было даже весело – создавать хроновороты, но сегодня Изар хотел заняться чем-нибудь другим. Еще раз оглядев рабочий стол, подросток с радостью отметил целых восемь законченных хроноворотов.
- Харрисон, - прогремел голос.
Изар повернул голову и взглянул на приближающегося к нему грузного мужчину.
- Мистер Велдер, - тихо поприветствовал Изар, пальцами поглаживая край стального стола. - У вас есть новое задание для меня?
Он понимал, что раз ему было всего четырнадцать лет, то он нуждался в особом руководстве и контроле, в отличие от остальных Безликих. Более опытные сотрудники сами планировали над чем работать и начинали собственные исследования самостоятельно.
Но Изару приходилось довольствоваться тем, что есть. Только когда он станет старше, то сможет делать все, что душе угодно.
- Не совсем, - пробормотал мужчина, останавливаясь возле сидящего Изара. – Ты же не против сделать еще шесть хроноворотов? На них поступил срочный заказ. А ты один из самых шустрых, парень, - он покровительственно похлопал ручищей подростка по спине, чуть не выбив из него дух.
Согнувшись от удара, Изар зажмурил глаза.
Чертовы хроновороты! Он был готов делать все, что угодно, но только не их. Однако Изар ответил шелковым голосом:
- Конечно, мистер Велдер. К какому сроку их надо изготовить?
- К среде на следующей неделе.
Изар натянуто улыбнулся:
- Они будут сделаны, мистер Велдер. Могу я после этого заняться собственным исследованием? Я бы хотел попробовать создать что-нибудь.
Безликий громко рассмеялся и затрясся всем телом так сильно, что ярко-рыжая борода выбилась из-под капюшона мантии.
- Разве не все мы хотим изобрести что-либо достойное, гениальное?
Пытаясь сдержаться и не ляпнуть в ответ что-нибудь язвительное, Изар до боли прикусил щеку. Велдер махнул в сторону коллег:
- Некоторые из нас проводят годы, воплощая что-то совершенно необходимое и незаменимое. А потом выясняется, что это изобретение в большинстве случаев никому не нужно. Ты, конечно, можешь попробовать что-нибудь создать, после того как закончишь хроновороты, но вот так сразу, в одночасье, у тебя ничего не получится.
Оуэн пошел дальше, тихонько хихикая над тем, что какой-то ребенок захотел изобрести что-то стоящее.
- Это только ты так считаешь! – еле слышно прошептал Изар, сверля взглядом спину уходящего Безликого.
Раздраженно вздохнув, он взглянул на хроновороты. Ну вот, теперь снова придется идти в зал времени за необходимыми материалами.
{Death of Today}
Изар с неохотой плелся к видневшемуся вблизи приюту. После работы он переоделся в маггловскую одежду и портключом вернулся в пригород Лондона. Похоже, что в эти дни портключ стал его основным средством передвижения, и Изар просто не мог дождаться, когда ему исполнится семнадцать и наконец-то будет разрешена аппарация. Это так бы все облегчило! Конечно, он уже все изучил про аппарацию, вот только еще не пробовал ее совершить - аппарировать в возрасте четырнадцати лет считалось незаконным.
А как насчет четырнадцатилетних подростков, которые работают Безликими?
Запнувшись, он с гримасой посмотрел на свою стоптанную обувь. Кроссовки разинули рты – оторвалась подошва. На это нельзя было смотреть без содрогания, не говоря уж о том, чтобы носить. Видел бы Люциус Малфой его сегодня… Если вчера мужчина посчитал его мантию ужасной, то он еще не видел рваные джинсы Изара и поношенную рубашку. И все - маггловское, конечно. У мужчины точно случился бы инфаркт.
Однако Изару было наплевать, что подумал бы о нем Малфой. И он даже не возражал заявиться на следующий министерский бал в маггловской одежде.
Изар вошел в ворота и осторожно обошел резвящуюся перед приютом детвору. Несколько детей рисовали мелками на асфальте, а остальные играли во дворе, наслаждаясь летним днем.
Изар остановился на раскрашенных мелом ступенях и посмотрел на качели. Малышом он обожал их, вот только ему так и не удалось на них покататься. Луи со своими приятелями не давал приблизиться к ним. Пару раз, когда Изар ранним утром успевал занять качели, на него тут же кто-нибудь нападал, стаскивая с них. А в семь лет Луи столкнул его с качелей прямо в воздухе.
Изар отделался сломанной рукой и расколотым зубом. Мелочь, особенно по сравнению с другими повреждениями, полученными в приюте.
Но он раз и навсегда уяснил для себя в тот день – от качелей надо держаться подальше.
Подросток с силой сжал челюсти. Его глаза запылали от злости. Почему на память ему приходят только подобные случаи? И разве прошлое не может просто отпустить его?
Испытывая отвращение к самому себе из-за того, что он не может забыть прошлое, Изар вошел в сумрачный и скудно обставленный вестибюль приюта. Пахло плесенью и гнилью. За столько лет Изар уже привык к этому запаху. Для подростка он всегда ассоциировался с магглами и приютами.
- Как прошел рабочий день, Изар? – поприветствовала его воспитательница в вестибюле. Когда она улыбнулась, то накрашенные губы приоткрылись, показывая потемневшие зубы.
- Просто великолепно, - пробормотал Изар и прошел мимо, не желая слушать ее болтовню.
- Тебя дожидается посетитель в комнате для гостей, - жизнерадостным тоном сказала женщина, привычная к его мрачному настроению.
Холодная дрожь пробежала у Изара по спине, и он остановился как вкопанный.
- Посетитель? – тихо переспросил он и перевел взгляд с лестницы, по которой собирался подняться в свою комнату, на закрытую дверь в конце вестибюля. Обычно комната для гостей использовалась для встреч с желающими усыновить ребенка. Во всяком случае, так было раньше.
Но он полностью забыл про Тома Риддла.
- Да, посетитель. Очень очаровательный мужчина, - на лице у женщины появилась мечтательная улыбка. - Пришел где-то с час назад. Я сказала ему, что ты на работе, но он решил дождаться тебя. Он очень…
- Очаровательный. Да, я уже слышал это, - сухо перебил ее Изар и направился к комнате для гостей.
Был ли он готов к этой встречи? И представлял ли Том Риддл серьезную угрозу для маггловского приюта?
Он открыл дверь и с первых же секунд понял ответ.
Да, Том Риддл с легкостью мог устроить неприятности в маггловском приюте.
Мужчина, выглядевший сегодня полностью иначе, вольготно расположился на трансфигурированном кресле. Взгляд чуть прищуренных глаз был направлен прямо на Изара. Без мантии, в джинсах с прорехами, под этим пристальным взглядом подросток тут же ощутил себя неприлично раздетым. И если ранее он смело заявлял, что не возражает появиться на Министерском балу одетым в маггловскую одежду, то теперь осознал, что вряд ли на это осмелится, особенно если там будет присутствовать Том Риддл. Потому что прямо сейчас Изар резко почувствовал себя ничтожным, почти беззащитным рядом с мужчиной. Он редко испытывал это чувство и уж точно не наслаждался им.
Политик больше не выглядел на шестьдесят. Завязанные в низкий хвост черные густые волосы открывали молодое лицо с высокими скулами. Внешность Риддла, несомненно, производила впечатление. И если кто-то видел в нем только силу и власть, не замечая красоты, то Изар считал, что все в мужчине было чертовски привлекательным, особенно глаза багрового цвета, что насмешливо смотрели на него, замершего в дверном проеме.
Если бы Изар не почувствовал знакомую с прошлого вечера магическую ауру Тома Риддла, то решил бы, что перед ним незнакомец.
- Весьма рад, что ты наконец-то смог зайти, - лениво растягивая слова, проговорил Риддл.
Подросток кивнул головой, с силой вцепившись пальцами в дверную ручку. Взяв себя в руки, он преодолел минутную слабость и справился с чувством уязвимости и беззащитности. Им было не место при общении с Томом Риддлом. Изар не мог позволить себе выглядеть перед ним слабым и взволнованным. Ведь сам он был настолько же хорош… просто великолепен во всем…
Задрав подбородок, он закрыл за собой дверь и прошел в комнату. Пытаясь не дать Риддлу ни малейшего повода для язвительной усмешки, он сел в ближайшее кмужчине кресло.
- Не ожидал увидеть вас сегодня, - ровным тоном сказал Изар, смело глядя прямо в глаза мужчине. – Особенно в вашем истинном облике.
- С чего ты решил, что это - мой истинный облик? – Приподняв черную бровь, задумчиво спросил Риддл. – И что я не маскируюсь сейчас?
- Вы постоянно скрываете его, - уверенно сказал Изар. – Прошлым вечером на вас была наложена иллюзия. Я ведь оказался прав, предполагая, что у вас в планах не только политические игры, но и еще что-то? Вы… у вас есть сила, как и у Дамблдора, но только темная.
При упоминании имени директора Риддл напрягся. Это было почти незаметно, но Изар внимательно подмечал каждое движение и все случайные эмоции на лице Риддла.
- А ты - очень интересный ребенок, - сказал Риддл. – С чего ты взял, что у меня есть сила? Да еще и равная силе Дамблдора?
Мужчина проверял его, ожидая увидеть промах или оплошность.
Изар откинулся на спинку кресла и задумался о том, стоит ли ему рассказать Риддлу о своих необычных способностях. В итоге он решил, что это ему не повредит.
- Я – сенс.**
Глаза Риддла сверкнули при этом признании.
- Я ощущаю исходящую магию от предметов и людей. С легкостью читаю их ауры. Распознаю их магические подписи и ядра. Вчера вечером я ощутил вашу магию, и понял, что с таким потенциалом вы вряд ли планируете впустую растратить силы на политической арене.
Изар взволнованно облизал губы, отдавая отчет, что Риддл проследил взглядом за этим движением. Подросток подался вперед, ближе к приятно вибрирующему волшебству Риддла.
- И, насколько я понимаю, это подводит нас к причине, по которой вы пришли сюда. Что именно вы задумали?
Воцарилась продолжительная пауза, во время которой Риддл сидел, совершенно не двигаясь, и изучающе разглядывал Изара, которого это совершенно не раздражало. Напротив, ему льстило такое внимание, и он тоже сидел неподвижно и лишь испытующе смотрел в ответ.
- Ты зрел и мудр не по годам, ребенок, - улыбнулся мужчина пару минут спустя, - словно тебе не шестнадцать лет, а больше.
Изар даже глазом не моргнул, услышав, что Риддл ошибся с возрастом. Пусть мужчина думает, что Изару шестнадцать. Очевидно, Риддл слышал, что Изар пойдет учиться на шестой курс Хогвартса, поэтому и сделал такой вывод. Следовательно, мужчина знал не слишком много о нем. И это заставило подростка заволноваться – ведь если Риддл не знал о том, что Изар благодаря выдающемуся интеллекту экстерном закончил пятый курс, и о том, что Изар был Безликим, то чем же тогда он привлек мужчину?
Обычно людям нужно было что-то от Изара из-за его необычайного ума, но теперь он не понимал, почему Риддл заинтересовался им.
- Думаю, что это комплимент, - сказал Изар без заминки, - Иначе вы бы сюда не пришли.
Информацией о том, что ему только четырнадцать… ну, или будет пятнадцать через пару дней, он предпочел не делиться.
Риддл подался вперед и подросток мельком отметил, что в этом облике у мужчины ногти были длиннее.
По коже Изара побежали мурашки, когда Риддл провел пальцем по его лицу, очертив подбородок. Внизу живота вспыхнул огонь, и подростку пришлось приложить все силы, чтобы его лицо оставалось бесстрастным. К счастью, Риддл вскоре отстранил руку; на лице мужчины промелькнуло выражение замешательства, которое он поспешил мастерски скрыть.
И все же Изар успел заметить это.
- Хочешь выпить чаю? – быстро спросил Риддл с недобрым блеском в глазах. Не успел Изар ответить, как дверь в комнату открылась, и вошел Луи с потускневшим серебряным подносом для чая.
Изар замер. Хоть он и знал, что Риддл сейчас внимательно наблюдает за ним, но подросток всё равно не мог отвести взгляд от неподвижного лица своего мучителя. Голубые глаза Луи были тусклыми и пустыми. А когда он поставил поднос перед Риддлом, Изар заметил тоненькую струйку слюны, стекавшую из уголка рта.
- Ваш чай, хозяин, - произнес парень голосом таким же безжизненным, как и его глаза.
- Вы наложили на него Империус! – Изар поджал губы и обвиняюще повернулся к самодовольному Риддлу.
Подростка расстроило не то, что мужчина пользуется Непростительными заклятьями, а то, что Луи был его личным врагом, его целью, но Риддл добрался до него первым.
- Интересно то, что ты знаешь об этом. Насколько я знаю, в Хогвартсе не учат Непростительным. – Мужчина кашлянул, жестом подзывая маггла. - Налей чай!
Изар сидел неподвижно, наблюдая за тем, как магия Риддла обволакивала Луи, заставляя того повиноваться. Зловещая, угрожающая аура наполнила воздух. Она была темной и угнетающей, но при этом не ощущалась враждебной. Просто заставляла быть настороже. Ведь в области темной магии у Изара не было опыта, и если бы Риддл захотел, то убил бы его, и никто бы ни о чем не догадался.
- Та милая маггловская женщина на входе сказала мне, что ты был на работе, - произнес Риддл. Не отводя взгляда от Изара, он взял чашку с чаем и отпил глоток. - Где ты работаешь? – с нарочитой безразличностью спросил мужчина.
Изар опустил глаза, уставившись на чашку горячего чая в руках у Риддла.
- В маггловском ресторане в центре города. Это дает мне возможность благополучно пережить лето.
Риддл тихо хмыкнул, стукнув ногтями по фарфоровой чашке. По выражению лица невозможно было понять, поверил он Изару или нет.
- Надеюсь, ты не против того, что я прошелся по приюту и осмотрелся кругом, пока тебя не было. Такая оригинальная маленькая семья.
Это было сказано с тонким сарказмом, и подросток напрягся из-за возрастающих опасений – он подозревал к чему все это шло.
- Весьма…
Выведенный из себя, Изар резко вскочил, хлопнув ладонями по столу так, что фарфоровые чашки с блюдцами задребезжали. Зло прищурив глаза, подросток наклонился ближе к безучастному мужчине.
- Вы зря теряете время, если пришли сюда посмеяться надо мной. Я, хоть и грязнокровка, но с легкостью вращаюсь среди большинства ваших высокомерных чистокровок.
Риддл отреагировал быстрее, чем Изар мог бы вообразить.
С быстротой нападающей змеи Том Риддл оказался на ногах, возвышаясь над ним. Он молниеносно схватил Изара за челюсть, сжав ее до боли. Глаза, смотрящие на подростка, горели как раскаленные угли.
На мгновение у Изара замерло сердце.
- Тебя надо научить, ребенок, держать свой язычок в узде. Это будет либо просто, либо болезненно. Решать тебе. Я требую уважения. Сегодня я проявляю снисхождение, только потому, что я хочу привлечь тебя на свою сторону.
- Привлечь? – спросил Изар. Из-за ладони, все еще сжимающей челюсть, это прозвучало невнятным бормотанием.
- Сегодня я пришел, чтобы дать тебе возможность стать или моим последователем, или моим врагом. – Мужчина опустил руку и внимательно посмотрел на подростка.– Я – Темный Лорд. И ты, Изар, заинтересовал меня. Итак, что же ты решишь?
Это был слишком прямой вопрос, которым, Изар в этом был уверен, Риддл хотел ошеломить его.
Коленки Изара подогнулись, и он опустился в кресло, уставившись на черный плащ Риддла. А ведь он подозревал это. Подозревал. И все равно он был шокирован, когда мужчина сказал это так прямо. Множество вопросов крутилось у Изара в голове. Вопросы, которые могли остаться без ответа. Однако ответ хотя бы на некоторые из них ему необходимо было знать прямо сейчас, прежде чем он согласится на то, о чем не имеет ни малейшего представления.
И он ясно понимал, что был загнан в угол: его положение было опасным и неотвратимым.
- Темный Лорд, - тихо прошептал Изар, прежде чем посмотреть прямо в глаза Риддлу. - Я должен знать ваши цели. И когда вы планируете переворот. В «Пророке» ничего не писалось о вас или ваших последователях, хотя предполагаю, что они у вас есть.
- Я отвечу на твои вопросы, если ты будешь следить за тем, что говоришь.
Успокоившись, Изар наблюдал за тем, как Том Риддл сел обратно в кресло и, словно ничего и не случилось, снова взял чашку чая, обхватив ее своими длинными бледными пальцами.
- Как я уже упоминал ранее, что пока тебя не было, я прошелся по приюту. Я способен читать мысли и просматривать воспоминания.
Изар напрягся при этих словах.
- У тебя было трудное детство здесь, только потому, что ты отличался от остальных детей, не правда ли? Главным образом, вот этот парень, - Риддл указал на Луи, - превратил твою жизнь в настоящий ад, с тех пор, как ты начал ходить.
- Вы не имели никакого права делать это, - тихо сказал Изар и, прищурив глаза, взглянул на темного мага, - Это моя личная жизнь, мои воспоминания - то, что очень ценно для меня.
Риддл наклонился вперед, в его глазах не было даже ни грамма сочувствия.
- Разве я похож на человека, который ценит что-то личное? Ты – потенциальный последователь, и я заслуживаю знать все о тебе. Разве не так? – не дожидаясь ответа, мужчина продолжил. – Я спрошу у тебя, Изар, только одно: как ты относишься к магглам?
- Ненавижу их! – ответил Изар без малейшего колебания. Он взглянул на отрешенного Луи.– И ненавидел их всю жизнь. Они ниже нас, и все же они относятся к нам, как к грязи. Они боятся нас, завидуют нам, но при этом не испытывают перед нами никакого почтения. – Изар уверенно посмотрел на Риддла. – Это то, что я думаю о магглах.
Риддл долго смотрел на Изара.
- Мы очень похожи, Изар. Гораздо больше, чем ты можешь себе представить.
Мужчина встал и, отставив в сторону чашку, подошел к сидящему Изару. К удивлению подростка, Риддл присел перед ним на корточки, и, протянув руку, дотронулся до его щеки. Пальцы были холодными, несмотря на то, что мужчина недавно держал горячую чашку.
- Завтра вечером будет происходить посвящение. Несколько молодых волшебников получат мою метку. Должен признаться, что с нетерпением жду момента, когда увижу тебя в своих рядах.
Риддл находился так близко, и дыхание Изара сбилось. Никогда раньше Изар не ощущал настолько заманчивую и настолько очаровывающую магию. Даже при том, что магия Риддла была похожа на магию Дамблдора, она была более харизматичной и темной.
- Я планирую очистить волшебный мир от маггловской грязи – это все, что тебе нужно знать. Наш мир не станет преклоняться перед желаниями и нуждами магглов. У нас есть наш собственный мир.
Глаза Риддла сверкнули, и он вдавил ногти глубже в кожу Изара, царапнув ими по щеке. Подросток не вздрогнул, несмотря на то, что на коже остался горящий след.
Изар ненавидел себя за любое проявление слабости. Но когда Риддл наклонился еще ближе к нему, так, что их носы едва не соприкоснулись, то его затрясло, и с этим он ничего не мог поделать.
- Надеюсь, вы понимаете, что я дрожу не из-за вашей довольно страстной речи, а из-за магии, – выдавил Изар с сухим сарказмом. Подросток решил, что должен как-то оправдаться. Он не желал, чтобы мужчина подумал, что его легко соблазнить. - Я приложу все силы, чтобы это не повторилось.
- Я и забыл о твоем даре, мой маленький сенс, - усмехнулся Риддл. - Я почту за честь, если ты прибудешь завтра вечером на посвящение.
Мужчина прикрыл глаза, но Изар мог бы поклясться, что у того были змеиные зрачки, расширенные из-за их близости. Подростка снова бросило в дрожь, и он в расстройстве поджал губы. Ну почему магия этого человека так влияет на него?
- Не беспокойся, Изар, я считаю тебя также обворожительным.
Мужчина стремительно поднялся, положил что-то на стол возле оцепеневшего Изара, и, прежде чем подросток смог что-либо сделать, Риддл уже вышел за дверь.
Изар нервно выдохнул, все еще дрожа от магии, оставшейся в воздухе. Был ли в этой ситуации хоть один плюс?
Он был уверен, что чем дольше он будет рядом с Томом Риддлом, тем скорее привыкнет к его магии. Ничего подобного нынешнему инциденту не должно повториться. Потребовался год, чтобы свыкнуться с магией Дамблдора, а с магией Риддла это может занять чуть меньше времени.
А то была просто фраза…
Ощущая исходящую пульсирующую магию от предмета на столе, Изар взглянул на него. Оказалось, что это черный кристалл. Маленький черный кристалл на цепочке. Портключ.
Как только руки перестали трястись, подросток дотянулся до цепочки и записки, находящейся под ней. Немедля он развернул ее и прочел написанные элегантным почерком строки:
Изар,
Предлагаю завтра к семи тридцати решить, станешь ли ты моим врагом или преданным последователем.
Портключ сработает завтра вечером в семь тридцать. Изар уставился на цепочку и задумался о том, как ему лучше поступить.Было ли это мудрым, отдать свою лояльность человеку, который убил, или, вероятнее, вырезал бы столько магглов, сколько смог? Ведь мужчина был Темным Лордом, тем, с кем мир не сталкивался со времен Геллерта Гриндельвальда.
Он бросил взгляд на парня, который неподвижно стоял в углу.
-Луи! – повысил голос Изар.
Парень медленно двинулся к нему.
- Да, хозяин, – глядя пустыми глазами, Луи ожидал его приказа.
Тонкая улыбка появилась на лице Изара. Теперь-то уж он повеселится…
Изар надел цепочку на шею, понимая, что в любом случае ему придется серьезно подумать об этом посвящении. Цепочка приятно завибрировала.
* - двадцать градусов по Фаренгейту это около минус семи градусов по Цельсию.
** - Сенситив, сокр. сенс (от англ. sensitive, чувствительный) - лицо, обладающее выраженной способностью к внечувственному (экстрасенсорному,) восприятию и легко входящее в состояние раппорта. Обычно такие люди также легко поддаются гипнозу. Термин введен в широкий оборот амер. школой парапсихологии как несколько расширенное понятие медиума.
