The book of love is long and boring
Le livre de l'amour est long et ennuyant
No one can lift the damn thing
Personne ne peut soulever cette fichue chose
It's full of charts and facts and figures and instructions for dancing
C'est plein de chartes et de faits et de figures et d'instructions pour danser
But I
Mais je
I love it when you read to me
Je l'aime quand tu me le lis
And you
Et toi
You can read me anything
Tu peux me lire n'importe quoi

C'était quand déjà..? Ah oui... Il y a deux ans maintenant... Je n'aurais jamais pensé connaître ce sentiment qui fait battre le coeur à t'en exploser la poitrine, qui fait perdre tout moyens, et pour mon cas, toute crédibilité! J'ai découverts ce sentiment unique qui rend heureux et qui peut faire mal! Que ce sentiment est compliqué! Et ce lorsque je t'ai rencontré ! Je n'était pas pareil avec toi qu'avec les autres: j'étais gentil, j'écoutais ce que tu me disais jusqu'à la fin de ta phrase, je venais t'aider quand tu avais besoin... Un jour tu m'as demandé: "Pourquoi tu es comme ça avec moi et.. Et pas avec les autres?" Je ne savais pas quoi dire sur le coup alors j'ai agis. Je t'ai embrassé comme ça dans le salon. Tu étais surpris d'ailleurs! Mais tu ne m'as pas repoussé contrairement à ce que j'aurais pu penser...

The book of love has music in it
Le livre de l'amour contient de la musique
In fact that's where music comes from
En fait c'est de là que la musique vient
Some of it is just transcendental
Une partie du livre est juste transcendantal
Some of it is just really dumb
Une partie du livre est vraiment idiote

Je me souviens que tout les mois tu me chantais une chanson différente... Mais pas n'importes quelles chansons: des chansons d'amour! Notre relation devenait vraiment dégoulinante de guimauve! Je trouvais ça vraiment idiot en y pensant mais ça me convenait!

But I
Mais je
I love it when you sing to me
Je l'aime quand tu me le chante
And you
Et toi
You can sing me anything
Tu peux me chanter n'importe quoi

Je t'écoutais aussi quand tu chantais dans la salle de bain, en passant dans le couloir. Je me souviens que la première chanson que j'ai entendu sortir de ta bouche dans cette situation était "Chanteuse de salle de bain" ! Haha... Franchement en temps normal je me serais plié en deux mais je n'ai fait qu'apprécier les notes que ta mélodieuse voix faisait retentir!

The book of love is long and boring
Le livre de l'amour est long et ennuyant
And written very long ago
Et a été écrit il y a très longtemps
It's full of flowers and heart-shaped boxes
Il est plein de fleurs et de boîte en forme de coeur
And things we're all too young to know
Et de choses que nous sommes trop jeune pour savoir

La première saint valentin qu'on a passé ensemble était assez brouillon de mon côté! Mais c'était pas de ma faute! Je n'avais jamais eu quoi que ce soit à faire en particulier ce jour là ^^' du coup je me suis dis qu'un bouquet de roses et une boite de chocolat ferais l'affaire! Maintenant que j'y pense... Cette fête elle est putain de vieille! Bon on s'en fou royalement c'est pas ça le sujet!

But I
Mais je
I love it when you give me things
Je l'aime quand tu me donnes des choses
And you
Et toi
You ought to give me wedding ring
Tu dois me donner mon anneau de mariage

Tu te souviens d'il y a deux mois? Quand je t'ai demandé en mariage? Je me souviens, moi, des paillettes qui sont apparues dans tes yeux quand tu m'as sauté au cou en répétant incessamment "Oui!"

And I
Et je
I love it when you give me things
Je l'aime quand tu me donnes des choses
And you
Et toi
You ought to give me wedding rings
Tu dois me donner mon anneau de mariage
And I
Et je
I love it when you give me things
Je l'aime quand tu me donnes des choses
And you
Et toi
You ought to give me wedding rings
Tu dois me donner mon anneau de mariage
You ought to give me wedding rings
Tu dois me donner mon anneau de mariage