Nota: K: Kurt / B: Blaine / R: Rachel
Capitulo 9
Domingo 21 de Diciembre (8:30)
B: Kurt?
(8:45)
K: Buenos dias, Blaine.
(8:46)
B: Hola :)
(8:48)
K: Es realmente temprano.
(8:50)
B: lo es?
(8:51)
B: Quizas. A Bradshaw y a mi nos gusta estar temprano cuando venimos al Central Park los Domingos. Nos gusta la tranquilidad y a él la nieve fresca.
(8:53)
B: Así que... Queria decir algo. No, espera. Te desperté?
(8:55)
K: Esta bien.
(8:56)
B: Lo hize, no lo hize?
(8:50)
K: No realmente, no. Esta bien.
(8:59)
K: Que querias decirme?
(9:01)
B: Solo... Realmente no creo que se pueda mejorar lo de ayer. Quizas deberiamos parar porque no hay manera de que puedas mejorar eso.
(9:02)
K: Porque querria mejorar los regalos?
(9:03)
K: Quieres que pare?
(9:05)
B: No. Nunca.
(9:07)
B: Pero quizás, pensé en que esto terminara para Navidad, y si esto tiene que terminar, porque no terminarlo con ese Sabado perfecto?
(9:09)
K: Quien dice que esto tiene que terminar?
(9:10)
B: Bien, todo esto era para hacer que me guste la Navidad, cierto?
(9:11)
K: No empezó así.
(9:12)
K: Recuerda el café, por ejemplo - siempre habrá un café.
(9:14)
B: "Siempre" Se cuidadoso con tus palabras ;)
(9:14)
K: Lo soy.
(9:16)
B: ok, Bien. Porque siempre habra espacio para un cafe en mi vida.
(9:19)
B: Todavia estas en New York?
(9:20)
K: Si, pero me voy mañana.
(9:21)
K: Tu aun te quedas?
(9:21)
B: Si.
(9:22)
K: Estas...Quiero decir. Estarás... Cuales son tus planes para Navidad?
(9:25)
B: Si estaré solo? No.
(9:25)
B: Cenare en la casa de un amigo para la víspera.
(9:26)
K: y luego?
(9:29)
B: y luego en la mañana de Navidad, iré a pasear al perro. Vendré a casa y me calentare y abriré los regalos de mi padres que recordaron enviarme. Me sentare en frente de mi chimenea invisible, leeré un libro y beberé te (Si, bebo te). Y luego sacare a pasear al perro otra vez, porque al Sr. Donovan (mi vecino) no le gusta mucho la nieve estos días y "Te sigues olvidando que tengo mala mi pierna y mi espalda, Blaine Theodore, comparado conmigo tu eres un niñito" Y luego iré a la cama.
(9:31)
K: Blaine Theodore?
(9:32)
B: El pidió saber mi segundo nombre cuando nos conocimos y el me llama así desde entonces. Trate de que parara, pero es terco.
(9:33)
K: Mmh.
(9:33)
K: Blaine?
(9:34)
B: Si?
(9:37)
K: Te he animado del todo?
(9:36)
K: Quizás fue ingenuo de mi parte pensar que podría hacerte cambiar con estas estúpidas misiones.
(9:37)
B: Oh No. Por favor no pienses eso. Ni siquiera lo pienses. Fuiste maravilloso.
(9:37)
B: Eres maravilloso.
(9:38)
K: Pero?
(9:40)
B: Pero quizás solo es que estoy teniendo uno de esos días.
(9:41)
K: Blaine.
(9:41)
B: En serio.
(9:42)
K: Blaaaaaaaaaaine. Mierda! no me mientas.
(9:44)
B: Kurt. Kurt! Dijiste "Mierda".
(9:44)
K: Eso creo.
(9:47)
B: Ok. Ok. Quizas cuando fui a casa ayer y estaban todos esos regalos de mis padres.
(9:48)
K: Y?
(9:48)
B: Y quizás parte de mi penso que este año podria ser diferente.
(9:49)
K: Escuchando...
(9:51)
B: Bien, ahora que los regalos están aquí. No voy a tener una visita sorpresa, cierto? Y soy estúpido al pensar que las cosas podrían ser diferentes. Soy muy estúpido.
(9:53)
B: Dios, lo siento. Es domingo y es temprano y todo lo que quería decir es lo mucho que ame ayer y mira a lo que me llevo.
(9:54)
K: No te preocupes por eso. Recuerdas cuando te dije que podías decirme cualquier cosa?
(9:55)
B: "Cualquier cosa". Ten cuidado con tus palabras otra vez.
(9:56)
K: Soy siempre cuidadoso.
(9:57)
B: Ok.
(9:58)
B: No te aburrire mas. Mi cafe del Domingo me espera.
(9:59)
K: Blaine no hagas que me enoje contigo.
(10:01)
B: Que? Porque?
(10:03)
K: Tu nunca me aburres.
(10:05)
B: Ok.
(10:06)
K: Ahora ve antes que Bradshaw se ponga de mal humor. Anda a darle su cafe.
(10:09)
B: Si, señor.
(10:45)
R: Adivina quien esta aqui?
(10:47)
K: Santa?
(10:48)
R: Deberias traer tu hermoso trasero aqui!
(10:48)
K: porque?
(10:50)
R: El esta aqui.
(10:51)
K: Quien? Santa? Pero yo ya le di mi lista de regalos.
(10:53)
R: Muy gracioso. Tu sabes quien.
(10:55)
K: No, Rachel. Realmente no se.
(10:56)
R: El chico solitario. Tu chico misterioso. El de quien no hablamos. Nunca hablamos a menos que yo quiera que tu me golpees. Tu Blaine.
(10:59)
K: El no es mi Blaine. Para de decir eso.
(10:59)
K: Espera... que esta haciendo ahi?
(11:02)
R: Se esta tomando un cafe. Que mas? ;)
(11:04)
K: Pero es domingo.
(11:05)
R: Creo que el también puede ser espontaneo.
(11:06)
K: Deberias volver al trabajo.
(11:06)
R: Y tu deberias venir aqui y visitarme. Hacerme compañia. Las rosquillas estan deliciosas hoy.
(11:08)
K: Rachel.
(11:09)
R: Relajate. No le dire nada. Hicimos un trato.
(11:10)
K: Si, y ahora se lo buena que eres para mantener la boca cerrada.
(11:12)
K: De todas maneras, tengo que salir a almorzar.
(11:13)
R: Con Ethan?
(11:14)
K: Si, con Ethan.
(11:17)
R: Bien.
(11:25)
R: Nunca me dijiste que el tenia un perro. O un novio.
(11:25)
K: El no tiene novio.
(11:26)
R: El esta aqui con alguien.
(11:30)
R: Digo, Que hace eso en ti, Kurt?
(11:30)
K: Mucho para el trato que tu hiciste con el.
(11:31)
R: Kurt.
(11:33)
K: Rachel.
(11:34)
R: Kurt.
(11:34)
K: Rachel.
(11:35)
R: ok. Ok. anda a tu estupido almuerzo. Pero esto no ha terminado.
(11:37)
K: Yo tambien te amo, Rachel.
(11:43)
R: Es lindo.
(11:44)
K: Quien?
(11:45)
R: El otro chico.
(11:47)
K: Por el amor de... para.
(11:48)
R: Que tengas un lindo almuerzo, Kurt! :)
(14:45)
B: Este es un pequeño aviso de ultima hora, pero ¿puedes pasar a la cafeteria hoy antes de que viajes?
(14:59)
K: Porque?
(15:01)
B: Pero te deje algo y quiero que lo tengas antes de navidad.
(15:05)
K: No me dejaste un regalo de navidad, cierto? Porque realmemte no tuviste porque.
(15:06)
B: No es un regalo. Solo... es una pequeña, pequeña, cosa. Tonta, realmente.
(15:08)
K: Ok.
(15:16)
K: ¿Puedes traerme la cosa que dejo contigo a mi casa esta noche?
(15:19)
R: Quien dejo que conmigo?
(15:21)
K: Rachel, vamos.
(15:23)
R: Porque no vienes tu mismo a buscarlo?
(15:25)
K: Sigue ahi?
(15:28)
R: El misterioso Blaine? Por supuesto que no.
(15:30)
K: Puedes traermelo a casa? Estoy empacando.
(15:32)
R: Solo porque es Navidad.
(18:32)
K: Nunca me dijiste lo bueno que eres haciendo ardillas en origami!
(18:39)
B: Era un talento que no sabia que tenia. Ademas, puedo tener secretos, tambien. ;)
(18:40)
K: Obviamente.
(18:41)
B: Sabes que tuve ayuda.
(18:43)
K: Si.
(18:44)
K: Gracias.
(18:46)
B: De nada.
Lunes 22 de Diciembre (11:45)
B: No estoy seguro si ya estas en el aire, pero que tengas un lindo viaje a casa! :)
(14:30)
K: Acabo de aterrizar, en realidad. Fue tan placentero como este viaje puede ser.
(14:33)
K: oh y Blaine?
(14:45)
B: Si?
(14:47)
K: Mañana, alrededor de las 16:15, en el puente de Brooklyn.
(14:49)
B: Que debo buscar?
(14:50)
K: Veras la luz.
(14:51)
B: literalmente?
(14:53)
K: Quien sabe?
(14:55)
B: Como siempre, estoy instigado.
Martes 23 de Diciembre (16:01)
B: Estoy adelantado y tengo frio.
(16:06)
K: 1) porque llegaste antes? 2) Porque no usas ropa apropiada para el invierno?
(16:08)
B: 1) Porque si. 2) Si uso.
(16:09)
K: Que expresivo.
(16:11)
B: Esta muy helado. Se hace dificil escribir.
(16:13)
K: Podrias bailar.
(16:13)
B: No voy a bailar en el puente de Brooklyn.
(16:16)
K: Te lo pierdes.
(16:19)
B: Kurt. Kurt, porque estoy aqui?
(16:21)
K: Eres inteligente. Date cuenta.
(16:24)
B: Porque yo...oh...ok.
(16:25)
K: Esta sucediendo?
(16:26)
B: Esta sucediendo.
(16:30)
B: Ok. Si. Ahora entiendo porque me hiciste venir. Es hermoso.
(16:33)
B: Porque es hermoso?
(16:35)
K: Me alegro que pienses eso.
(16:36)
B: Quien no lo haria?
(16:38)
K: La gente.
(16:39)
K: Espero no haberte decepcionado. Se que dijiste que nada mejoraría el sábado, pero lo vincule a alguien que aprecia las cosas simples.
(16:40)
B: Estas bromeando? Es en serio cuando digo que esto es hermoso.
(16:45)
B: Se que estos regalos eran sobre la navidad, pero ellos han sido sobre new york, también. Algunas veces olvido que esta ciudad me deja sin aliento y es esa la razón por la que me vine. Tu me lo recordaste.
(16:46)
K: Ahora yo no se que decir...
(16:47)
B: Tu no tienes que decir nada.
(16:47)
B: Déjame quedarme aquí y enviarte mi gratitud.
(16:49)
K: Puedo hacer eso.
(16:50)
K: Blaine?
(16:51)
B: Si?
(16:51)
K: Feliz Navidad.
(16:52)
B: Feliz Navidad a ti tambien, Kurt.
Nota: Esto es lo veia Blaine desde el puente de Brooklyn. (copiar link y eliminar parentesis)
http:(/)(/)youtu.(b)e(/)CBZRYfSsaYs
