Nota: K: Kurt / B: Blaine / R: Rachel / W: Wes
Capitulo 13
Domingo 4 de Enero (16:21)
B: Emergencia!
(16:22)
B: Wes.
(16:24)
B: Wes, vamos.
(16:29)
B: Wesleyyyyyyyy.
(16:30)
W: ¿Donde es el fuego?
(16:31)
B: Quiere conocerme.
(16:32)
W: ¿Quien?
(16:32)
B: Tu sabes quien.
(16:34)
W: ...wow... Ok. ¿Estas seguro que es una buena idea?
(16:34)
B: ...Porque no?
(16:35)
W: ¿El todavía tiene novio?
(16:37)
B: ¿Eso creo? Quizás. Probablemente.
(16:37)
W: Otra vez, ¿estas seguro que es una buena idea?
(16:38)
W: Te estas enviando a la angustia, Anderson.
(16:39)
B: Shush. Solamente sera un encuentro.
(16:39)
W: Y tu estas "solamente" enamorado de el.
(16:40)
B: No estoy enamorado de el!
(16:40)
W: Claaaro.
(16:41)
B: No lo estoy.
(16:42)
B: Tu no puedes enamorarte de alguien que no conoces.
(16:44)
W: Y ahora se van a conocer. ¿Que pasa si te enamoras? Luego sera peor, porque él seguirá con su novio y tu lloraras en mi hombro y nunca sabremos el fin de todo esto.
(16:46)
B: Eres malo.
(16:46)
W: Soy realista. y no quiero verte sufrir. Otra vez.
(16:47)
B: Nos juntaremos como amigos. No soy estúpido.
(16:49)
B: Hey, quizás el sea horrible! Como.. Tom Cruise en Tropic Thunder!
(16:49)
W: O como alguien de una película de terror.
(16:50)
B: O Gollum!
(16:52)
B: ¿A quien engaño? él va a ser... Kurt.
(16:53)
W: El chico que suena lindo a través de mensajes. Si, lo se. me lo dijiste 100 veces la ultima noche.
(15:56)
B: ¿Que pasa si es una mala idea?
(16:58)
B: Oh Dios, ¿Que voy a hacer?
(16:59)
W: ¿Donde te encontraras con él?
(16:59)
B: Yo... yo no lo se.
(17:00)
B: Oh. Todavía no hemos hablado de eso.
(17:01)
W: Estas desesperado, Anderson.
(17:01)
B: Y tu no estas ayudando.
(17:02)
W: Estaré ahí para armarte de nuevo.
(17:02)
B: Hmph.
(17:10)
B: ¿Cuando quieres el encuentro? ¿Vuelves a la Facultad mañana?
(17:12)
K: No, aun no. Estoy internado por dos semanas.
(17:13)
B: Oh. ok. Así que estarás muy ocupado.
(17:13)
K: Eso creo.
(17:16)
B: Ok.
(17:16)
K: Pero estoy libre el martes.
(17:17)
B: Genial. Yo también.
(17:81)
K: ¿17:00?
(17:18)
B: Si. ¿Donde?
(17:19)
K: ¿En la cafetería?
(17:19)
B: Ok.
(17:20)
B: Ahí me puedes dar mi café el martes.
(17:22)
B: No es que tengas que hacerlo. quiero decir...
(17:25)
B: ¿Quieres conocer a Bradshaw?
(17:26)
K: Uhm.
(17:27)
B: ¿No...? No tengo que llevarlo, él es bueno quedándose en casa solo, también.
(17:29)
K: No - ok- Seguro. Seguro. ¿Porque no?
(17:29)
B: Esta bien :)
(17:30)
~Llamada saliente~
W: "Hey Blai-"
B: "Martes. Martes. Es muy pronto. Es como...dos días! ¿Es muy pronto?"
W: "Respira. Blaine. Respiiiiiira."
B: "Ok... Si."
W: "Mejor?"
B: "Si. Es solo que... No pensé que seria tan pronto..."
W: "Han pasado tres meses."
B: "Sabes a lo que me refiero!"
W: "Si. ¿Estarás bien? ¿Necesitas una charla?"
B: "No. Estoy bien. Creo que estoy bien... Martes. Estoy totalmente bien. No es la gran cosa. ¿No sueno como si estuviera bien?"
W: "Si lo preguntas, un poco histérico... y dices la palabra 'bien' mucho."
B: "Bien, es porque estoy bien. Bien y histérico ahora.
W: "¿...Necesitas que vaya?
B: "No... Si... Quizás... No. ¿Quizás?
W: "Esta bien, eso es todo. Saldremos a caminar."
B: "Pero yo no...-"
W: "Voy en camino."
B: "Wes!... ¿Wes? ... Demonios."
(17:33)
K: Realmente espero que esto no sea un error.
(17:35)
R: ¿Le preguntaste?
(17:35)
K: Si.
(17:36)
R: ¿Y el dijo que si?
(17:36)
K: Si.
(17:37)
R: ¿Cuando?
(17:38)
K: Martes.
(17:38)
R: Bien. Ahora a esperar.
(17:41)
K: No puedo creer que justo ahora no estarás en la ciudad.
(17:42)
R: Estoy ahí para cualquier cosa que necesites, lo sabes.
(17:44)
R: Podrías pedirle que se junten la próxima semana.
(17:45)
K: No. Tiene que ser ahora.
(17:46)
R: Ok.
(17:46)
R: Llamame - Cuando quieras!
(17:47)
K: '3'
Lunes 5 de Enero (18:45)
B: ¿Como estuvo tu primer día?
(18:56)
K: Loco. Loco como no te lo imaginarias. El mundo de la moda es un montón de drama. Eso es casi demasiado cliché.
(18:57)
B: Estoy seguro que lo manejaras mejor que nadie.
(18:59)
B: Seguimos con lo de mañana.
(19:01)
K: Si. Seguro.
(19:03)
B: ¿Estará Rachel ahí?
(19:04)
K: No. Ella estará pasando la semana en Boston, con su compañía de teatro. Algo de créditos extra.
(19:04)
B: Wow. Ok.
(19:05)
K: Seremos solo tu y yo.
(19:06)
B: Y Bradshaw.
(19:06)
K: Y Bradshaw. Si.
Martes 6 de Enero (1:22)
B: No puedo dormir.
(1:24)
B: Estas despierto?
(1:25)
W: Si.
(1:26)
B: No, no lo estas. Mentiroso.
(1:26)
W: Duerme, Anderson.
(1:27)
B: *Suspiro.*
(1:28)
W: Oh Dios mio, por favor.
(1:28)
B: Bien.
(16:50)
B: Mierda. Mierda. Mierda. Mierda. Mierda Mierda Mierda.
(16:51)
W: No lo vas a impresionar de esa manera, Blaine. ;)
(16:53)
B: Mierda. Creo que voy a vomitar. En Bradshaw. oh Dios.
(16:55)
W: Blaine. Hey. Estarás bien. Son amigos y han hablando por 3 meses. Eso no sera distinto.
(16:59)
B: Esto fue un error.
(17:01)
W: Oh. Callate. Relájate. Te va bien con la gente.
(17:02)
B: Kurt no es 'gente'.
(17:03)
W: Puedes ser bastante frustrante, ¿te lo habian dicho?
(17:04)
B: No estas ayudando.
(17:10)
W: ¿Esta retrasado?
(17:11)
B: ...Si.
(17:16)
B: Oh Dios. Esta retrasado.
(17:20)
B: Wes, el no va a venir. ¿Que pasa si no viene?
(17:21)
W: ¿No dijiste que había empezado su internado ayer?
(17:22)
B: Si.
(17:25)
B: El esta muy atrasado.
(17:25)
W: Estoy seguro que estará ahí pronto.
(17:26)
K: No podre hacerlo esta vez. Algo sucedió, lo siento!
(17:27)
B: Ok...
(17:27)
B: ¿Quizás en otra ocasión?
(17.28)
B: Y eso fue...
(17:29)
W: ?
(17:29)
B: El no vino.
(17:30)
W: ¿Estas seguro?
(17:31)
B: 1) Son las 17:31. 2) Me mando un mensaje diciendo que no podría.
(17:33)
B: Mierda.
(17:34)
W: ¿Solo eso?
(17:34)
B: Si 'Algo sucedió'. ¿Que mierda es 'algo'?
(17:36)
W: Hey... Estoy seguro que tuvo una buena razón. Si no sucedió hoy... no es el fin del mundo.
(17:37)
W: ¿Quieres venir y ver una película?
(17:39)
B: No. Creo que solo iré a casa a practicar mas.
(17:40)
W: Ok. Llámame si necesitas hablar.
(17:41)
B: Gracias.
(17:41)
W: Seguro.
(20:12)
B: ¿Estas bien?
(20:33)
B: En serio. ¿Algo paso?
(21:45)
B: Kurt. Me estoy preocupando.
(22:01)
B: Respondeme apenas veas esto, ok?
Miercoles 7 de Enero (16:14)
B: Realmente necesito saber que estas bien, Kurt.
(18:34)
B: Por favor.
(22:13)
B: Mierda... Kurt.
Jueves 8 de Enero (12:01)
B: Esto no es gracioso. ¿Puedes responderme por favor?
(13:12)
K: Hey.
(13:13)
B: Oh Dios.
(13:14)
B: ¿Que sucedió?
(13:15)
K: Estoy bien. Nada sucedió. Es solo que ha sido una semana estresante.
(13:17)
B: ¿En serio?
(13:20)
K: Lo siento.
(13:21)
B: ¿Estas bien?
(13:22)
K: Si, estoy bien.
(13:25)
B: Bueno, déjame aclarar cosas. ¿Tu me pediste que nos encontráramos, luego no apareciste, me dejaste ahí porque 'algo sucedió'. y LUEGO no respondes mis mensajes y me dices que todo esta bien y que nada ha pasado?
(13:30)
K: Yo...Si.
(13:31)
B: Wow. Ok.
(13:32)
K: Lo siento.
(13:33)
B: Si. Ok.
Viernes 9 de Enero (23:55)
B: Dime, Kurt. Eso es todo. Un intento fallido y paramos de hablarnos?
(23:59)
B: No estoy enojado contigo, lo sabes?
Sabado 10 de Enero (12:01)
B: Ok. No entiendo porque me pediste que nos encontráramos si al final no aparecerías. Pero estoy seguro que tuviste una buena razón, así que no estoy enojado.
(12:06)
B: Tuviste una buena razón, ¿cierto?
(12:08)
B: Creí que la tuviste. Solo luego me abandonas, sin ninguna explicación, y no respondes mis mensajes y no estoy ni siquiera seguro si estas vivo.
(12:14)
K: Estoy vivo. Lo estoy.
(12:15)
B: Si. Lo se ahora.
(12:33)
B: Mira, si quieres que pare de enviarte mensajes, todo lo que tienes que hacer es pedírmelo.
(12:34)
K: No.
(12:35)
K: No quiero que dejes de enviarme mensajes, quiero decir.
(12:36)
B: ¿Entonces que? Dame algo con lo que trabajar entonces.
(12:40)
K: Pero quizás deberíamos.
(12:41)
B: ¿...Que?
(12:42)
K: Quizás deberíamos parar.
(12:45)
B: Mierda, Kurt.
(12:47)
B: Lo haré si eso es lo que quieres.
(12:48)
B: Pero no lo entiendo. Como me pides que nos encontremos en el café y después esto. ¿Como?
(12:50)
K: No lo hagas mas difícil de lo que ya es.
(12:51)
B: ¿Que YO lo hago difícil?
(12:52)
K: Por favor...
(12:53)
B: ¿Por favor que? ¿Que es lo que quieres de mi?
(12:55)
K: Blaine.
(12:56)
B: Todo lo que quiero es una explicación.
(12:59)
K: No puedo.
(13:01)
K: Una vez dijiste que esto no era una obligación. Ahora la estas convirtiendo en una.
(13:04)
B: wow. Solo... wow.
(13:05)
B: ¿Sabes que, Kurt? ¡Pudrete!
(13:06)
K: Por favor...
(13:06)
B: Te estoy dando lo que quieres. Te dejo ahora. Ahora déjame a mi.
(12:03)
K: Todos se fue a la mierda. Todo.
(12:05)
R: ¿Que sucedió?
(12:16)
K: Por favor, ven a casa.
(12:17)
R: Si! Si, voy.
(12:17)
K: Gracias a Dios.
(12:18)
R: Me estas asustando, Kurt.
(12:20)
K: Yo también me doy miedo.
(13:03)
W: Hey Blaine, ¿estas despierto para caminar o que?
(13:05)
B: No.
(13:06)
W: Vamos, ¡esta hermoso afuera! Apuesto que Bradshaw no puede esperar para salir.
(13:07)
B: El esta bien.
(13:10)
W: ¿Y tu estas bien?
(13:11)
B: No.
(13:12)
W: ¿Que sucedió?
(13:14)
B: No quiero hablar de eso.
(13:14)
W: Blaine.
(13:16)
B: No.
(13:16)
W: Voy para allá.
(13:17)
B: Bien, no abriré la puerta.
(13:17)
W: Llamare al Sr. Donovan - Se que el tiene tu llave de repuesto.
(13:20)
B: Por el amor de ... ¿Podrías dejarme solo?
(13:21)
W: Demonios. Te veo en 15 minutos.
(13:25)
B: Eres un idiota, Wes...
(13:26)
B: Tenias razón. Tenias razón. ¿Porque siempre tienes razón?
(13:27)
W: Bien, asumo que en este caso odio tener razón. Espera, ¿ok? Y abre la puerta cuando llegue.
Domingo 11 de enero (11:05)
B: Es domingo y Bradshaw acaba de hacer algo maravilloso y todo lo que quería era mandarle un mensaje contándole.
(11:12)
B: Desearía poder odiarlo. Desearía poder odiarlo, en vez de a mi.
(11:15)
B: Tenias razón. Sentí demasiado. Muy rápido.
(11:19)
W: Eso no tiene porque ser algo malo.
(11:20)
B: Ahora lo es
(11:23)
B: Es demasiado Wes. Es demasiado.
(11:24)
B: No me espere esto, sentirme así.
(11:26)
B: Lo se, Lo se... por favor no digas 'te lo dije'.
(11:27)
W: Nunca haría eso. Cuando vengas de regreso, ven y pásate por aquí, ¿ok?
(11:28)
B: Ya arruine tu Sábado. No quiero arruinar tu Domingo.
(11:28)
W: Cállate y hazlo, Anderson!
(11:29)
B: ...ok
Martes 13 de Enero (14:45)
B: Los martes apestan.
(14:48)
W: Aquí vamos de nuevo. El antiguo Blaine esta de vuelta.
(14:49)
B: Es que apestan. Pensé que antes apestaban, pero ahora... ahora son el infierno.
(14:51)
B: Los días infernales deberían llamarse.
(14:53)
W: Alguien esta teniendo un día dramático.
(14:54)
B: Huracán.
(14:54)
W: ¿Que?
(14:55)
B: Nada.
(14:57)
W: ¿Ok? ¿Como va tu taller?
(14:58)
B: La música apesta.
(14:59)
W: Demonios, Blaine. En algún momento tendrás que dejarlo ir.
(15:01)
B: Voy a volver a mi día infernal y tocar estúpida música.
(15:02)
W: Si, anda y haz eso. Luego vendrás para acá y me ayudaras con mi tarea.
(15:02)
B: ¿Tengo que hacerlo?
(15:04)
W: Si. Te hará parar con todo esto del día infernal.
(15:04)
B: Bien.
(16:40)
R: Kurt. Kurt. Kurt. Kuuuurt!
(16:42)
K: ¿Si?
(16:43)
R: No, yo no deberia decirte. No deberia.
(16:43)
K: Que?
(16:45)
R: El esta aqui, ahora.
(16:45)
K: ?
(16:46)
R: Blaine!
(16:48)
K: Oh.
(16:48)
R: Si, Oh.
(16:53)
R: Kurt.
(16:53)
K: ¿Si?
(15:54)
R: El no sonrio.
(16:54)
K: ¿Y?
(16:55)
R: El siempre sonreía.
(16:59)
K: Bien, muchas gracias, Rachel. Realmente no tenias que decirme eso.
(17:03)
K: ¿Porque me lo contaste?
(17:04)
R: ¿Hablaste con el acerca de todo esto?
(17:05)
K: Yo... no realmente, no.
(17:06)
R: Quizás no es justo. Después de todo este tiempo y lo que le hiciste.
(17:09)
K: ¿Le diste su café?
(17:10)
R: No. Bien, yo se lo di, pero el lo pago.
(17:13)
K: Esto es un desastre.
(17:13)
R: No debí habértelo dicho.
(17:14)
K: Tarde para eso!
(17:15)
R: Lo siento
(16:42)
B: ¿Por que me sigo haciendo esto?
(16:44)
W: Que hiciste ahora?
(16:45)
B: Fui a la cafeteria. Vi a Rachel. Probablemente me vio como una persona loca.
(16:46)
W: Blaine, ¿que voy a hacer contigo?
(16:47)
B: Callate y deja ir a ayudarte con tarea.
(16:47)
W: Bien, ya que lo pides tan amablemente... Te veo en un rato!
Viernes 16 de Enero (21:32)
K: Blaine, ¿recuerdas cuando te dije que siempre habría un café?
(21:35)
K: Lo decía en serio.
(21:55)
B: Se que te dije que estaba mejor, pero no.
(21:56)
B: ¿Estas cansado de mi ya?
(21:58)
W: ¿Que necesitas?
(21:58)
B: Beber.
(21:59)
W: Ok. Estamos en el bar de mi calle. Eres bienvenido a unirte. Vas a disfrutar la historia de Adam.
(22:00)
B: Suena genial.
Sabado 17 de Enero (2:01)
B: ¿Porque?
(2:05)
K: ¿...Que?
(2:06)
B: ¿Porque me encviaste esf mesajse, kurt?
(2:07)
K: ¿...Estas ebrio?
(2:10)
B: Qye pasaria si lo estou?
(2:11)
K: No podemos tener esta conversación cuando estas ebrio.
(2:12)
B: Porquenoo?
(2:15)
K: Si aun quieres hablar mañana, mandame un mensaje y hablaremos. ¿Ok?
(2:17)
B: Como sfa.
(16:16)
B: Ok.
(16:20)
K: ¿OK?
(16:21)
B: Habla.
(16:23)
K: Uhm...
(16:25)
B: Kurt. Si, estaba ebrio anoche, pero recuerdo que te ofreciste a hablar. Yo no tengo nada que decirte, pero quizas tu tienes algo que decirme a mi. Si no, que tengas una linda semana.
(16:33)
B: Siento lo que sucedió la semana pasada.
(16:34)
B: Si, gracias por hacerme sentir que estaba viviendo una pelicula de Meg Ryan. Realmente lo aprecio.
(16:37)
K: Tengo novio.
(17:37)
B: Lo se.
(16:38)
K: No, no lo sabes.
(16:40)
K: Tengo un novio que me ama y me adora y eso era algo que jamas crei que tendria.
(16:41)
B: ¿Porque me dices esto?
(16:41)
K: Porque quiero que entiendas. Todo.
(16:46)
K: Había renunciado a eso. Es tonto. Lo se. Era tan joven, mierda, aun soy joven. Pero todos alrededor de mi vivían esta vida que yo quería y para ellos fue tan fácil. No fue fácil para mi, nunca lo fue. Y al final estaba cansado de luchar y tratar de probarle a todos lo fuerte que era.
(16:47)
K: Y luego llegue aquí y todo cambio. Todo.
(16:48)
K: ¿Es esto cliche? No me importa. Es mi cliche. Y es la verdad.
(16:50)
B: Otra vez, ¿porque me estas diciendo todo esto?
(17:01)
K: Estaba ahí, Blaine.
(17:03)
K: Afuera. Estaba ahí y te vi sentado a través de la ventana con ese estúpido perro y ese estúpido pelo desordenado y tu te veías tan...
(17:04)
K: Y yo no pude hacerlo. No pude abrir esa puerta.
(17:05)
B: ¿Porque?
(17:06)
B: Si estabas ahí, ¿porque no entraste?
(17:06)
B: Fue tu idea, no mia.
(17:07)
B: ¿Porque?
(17:10)
K: Porque tu eras...tu.
(17:12)
B: ¿Que?
(17:15)
K: Una parte de mi quería conocerte, así podría sacarte de mi cabeza. Porque esta cosa que estábamos teniendo, es rara, y estaba empezando a desordenar mi cabeza. Mucho.
(17:16)
K: Estaba empezando a gustarme pensar en ti.
(17:18)
K: Pero no es real, ¿cierto? Parece real, pero no lo es. Y creo que estaba esperando que, si te conocía, esta fantasía me golpearía, y así yo podría seguir con mi vida.
(17:19)
K: Tengo novio, Blaine.
(17:20)
B: Lo se. Sigues diciendome eso.
(17:23)
K: Tengo un novio que me ama y no pude abrir esa puerta, porque te vi y eras tu, y tu eras alguien de quien no me podía ver alejándome.
(17:26)
B: Oh.
(17:27)
K: Y eso es. Eso es todo.
