You'll Never Be Alone is translated to Chinese by vangeve.

John不顾护士的阻止,艰难地试图从床上坐起身,却带出了一阵猛烈的咳嗽。

"Anna."他虚弱地唤道。

"我在,John"Anna回应,紧抿嘴唇将低低的啜泣封在牙关。"我一直在。"

John伸出一只手,Anna拉住他用双手轻轻握住。那个护士,感谢上帝—她去打扫房间了,并且给Anna找了一把椅子。她感激地缓缓坐下,将他的手贴向自己的嘴唇和脸颊,缓缓摩挲。现在只有他们两个人,当她像往常一样倾身将头埋在丈夫的颈窝中时,泪水随着痛苦的啜泣压抑地流出。

John伸出双臂尽可能地环住他,让她靠得更舒适些。"到我怀里来。"他低声说。接着缓缓地,Anna爬上床躺在他身边,泪水模糊了双眼,她躺在左边而他在右边—像原来一样。

不愿再多想了,她抱住John,像是要用身体将他包裹起来一样(这是最后一次了)。她感到些许湿润在脖子上晕开。

"John?"她支起上半身看向他,环着他的手没有松开半分。而他脸上的表情伤痛地就像心要碎开,她俯身吻吮尽他的泪水,发现自己揪紧的心从未有过一丝释然与好转。

"Anna,"他轻声说,"我非常担心。"

Anna知道他所表达的深层含义,在战争时期,如果他用"担心"这样的词对她说话,通常意味着有什么事情要发生了。她清楚他的担心,她也十分害怕。但她不会让她的丈夫伤心,至少现在。(在他最后的几小时、几分钟...抑或最后一刻。)

"安心。"她小声要求,伸手爱抚他的脸颊然后温柔地亲吻他的额头。"不要担心,你现在的生活是如此美好,你总是做得如此完美,而未来也会如同这样。"

"Anna,在我死后..."

"不要再说了,"她语气坚决,用一个坚定的吻打断了他将要说出的话。"你会好转的,John,我相信—"她说不出口,无情的现实最终将她的意志碾得支离破碎,她将脸深深地埋进他的胸膛,身子不受控制的猛烈颤抖着发出断断续续的啜泣。John虚弱的抬起手将她慢慢搂紧,她能感觉到他在同她一起哭。

"我不愿离开你。"过了一会他平静了下来。

抬Anna起头看向他,然后环住他的头让他靠在自己柔软的胸膛上,"我知道。"她试图让自己的抽咽声不那么明显,"你永远在我心中,一切都会好的,John,我保证。"

John靠着她的胸口点了点头,突然他又猛烈地咳嗽起来,猛烈的可怕。强忍住泪水,Anna小心地拭去他嘴角的血迹,然后让他更加贴近心口。

他们相依静默了很长时间,许久John再一次看向她。

"我爱你。"他平静地说,一只手轻抚她的脸颊,"深入骨髓。我一直爱着你,Anna,比你知道的还要久。你给了我所不曾拥有、不曾想象的,你给了我整个世界。我从来没有如此渴望过生命,我最大的心愿就是让你一直陪着我。"

"我也希望。"她哽咽道,"我不能想象没有你的生活..."

"嘘,别这么说。"John拉起她的手贴向自己的脸和唇,就像不久前Anna所做的那样,他们经常这样安慰彼此,"我永远不会离开你,Anna,"在她脸颊上的手缓缓向下移去,直到按上她的心口,"我会一直在这儿,你永远不会一个人。"

然后他的手无力垂下;然后他的脸不复神采:然后他的妻子紧紧抱住他苍白僵硬的身躯,埋在他平整的衬衫中哭得撕心裂肺。

只有破旧的机器发出震耳欲聋的哭声陪她一起痛彻心扉。