Booth: Tempe? Tempe? Allo? … Merde !!
Il ressortit de la maison en courant, attrapant ses clés au passage.
Booth (aux autres): Je vais chercher Temperance. Elle est à l'institut. Vous vous restez ici avec les enfants.
Cam: Bien sûr.
Angela: Booth, ça va?
Booth: Non mais j'ai pas le temps de vous expliquer. Surtout vous ne bougez pas!
Il partit en trombe dans le garage et sortit la voiture en un temps record. Peu de temps après, il mit la sirène en route, il ne pouvait pas laisser sa femme dans une telle situation, quelle qu'elle soit. Peu de temps avant d'arriver, il l'arrêta, histoire de ne pas mettre sa femme encore plus en danger. Il se gara en vitesse et monta à l'institut prenant les marches quatre à quatre. Quand il entra, il se déplaça beaucoup plus doucement.
Booth (chuchotant): Tempe? T'es où?
N'obtenant aucune réponse, il s'avança davantage. Et là il la vit, recroquevillée sous les escaliers qui mènent à la passerelle.
Booth (s'approchant): Tempe ça va?
En l'entendant l'appeler, Elle se leva tout de suite et se jeta dans ses bras, pleurant toutes les larmes de son corps.
Booth (lui caressant les cheveux): C'est bon, c'est fini. Ccchhuuuttt. Qu'est-ce qu'il s'est passé?
Tempe (pleurant): Je … J'étais en train de marcher dans le parc quand il m'a prit par le bras. Quand je l'ai vu je me suis dégager et j'ai couru ici mais il m'a suivi. Je … je pensais que j'étais seule et c'est là que je t'ai appelé. Mais il est arrivé et il me l'a arraché des mains. Il a commencé à me … à me frapper. Il … il a essayer de m 'enlever mes vêtements. Je lui ai mis un coup de genoux là où il faut. Il … il est tombé et je l 'ai enfermé dans mon bureau.
Booth soutenait toujours ça femme qui tremblait comme une feuille.
Booth: Qui ça il?
Tempe: Riley. Il a dû me suivre quand je suis sortit de la maison...
Booth: Et il est où maintenant?
Tempe: Il doit toujours être dans mon bureau, je ne l'ai pas vu sortir.
Booth: Je vais aller voir.
Tempe (l'attrapant par le bras): Non ! Reste avec moi s'il te plait.
Booth: Chérie, il faut que j'aille voir. Juste à la fenêtre, je ne rentre pas.
Tempe (le tenant par la main): Je … je viens avec toi.
Ils s'approchèrent doucement du bureau. Riley était toujours dans le bureau, allongé par terre et plié en deux
Booth: Je vais appeler du renfort. Ils l'emmèneront au FBI et nous on ira à l'hôpital pour faire voir tes blessures à un médecins pour pouvoir porter plainte contre ce fumier!
Tempe (se blottissant dans ses bras): Pas maintenant.
Booth: Tempe, il faudra le faire pour être tranquilles.
Tempe: Mais on pourra aller demain. Pour l'instant j'ai juste envie de rester tranquille et de rentrer à la maison. S'il te plait …
Booth: D'accord.
Tempe (l'embrassant): Merci.
Ils partirent se rasseoir sur les marches de la passerelle. Booth appela des renforts pendants que Temperance appelait chez eux pour rassurer tout le monde. Peu de temps après, plusieurs agents du FBI arrivèrent et allèrent récupérer Riley qui était toujours à terre. Quand ils passèrent devant Seeley et Temperance, Booth prit sa femme dans ses bras, histoire de bien lui faire comprendre qu'elle était à lui et que ça n'était pas près de changer. Quelques minutes plus tard, ils allèrent dans le bureau de Temperance pour remettre les choses en ordre.
Booth (devant le désordre): Et ben! On dirait qu'il y a eu une tornade ici!
Tempe: On range et on rentre.
Booth: Tu es sûre que ça va?
Tempe: Oui oui, j'ai un peu mal au bras mais ça va.
Booth: Tu es sûre que tu ne veux pas aller chez le médecin maintenant? Parce que demain matin je dois aller voir Cullen et commencer mon « nouveau » boulot et l'après midi on a rendez-vous avec Caroline pour voir pour le procès de Léa.
Tempe: Ah, je l'avait presque oubliée celle là! Mais ça ira, j'irai chez le médecin après avoir déposé les enfants demain matin.
Booth (se rapprochant d'elle): Tu es sûre?
Tempe: Oui je suis sûre! Maintenant tu m'aide à ranger qu'on puisse partir?
Booth: Oui chef!
Près d'une demi heure plus tard, ils sortaient de l'Institut et rentraient chez eux. Quand ils passèrent la porte d'entrée (qu' Hodgins avait apparemment réparée), ils restèrent regarder ce qu'il se passait dans leur salon: Zach qui dansait avec Abigail! Chose qu'ils ne reverraient certainement jamais dans leur vie. Quand Abi les repéra, elle courut vers eux, laissant Zach se déhanché seul au milieu du salon. Temperance prit sa fille dans ses bras et se dirigea vers la cuisine.
Tempe (passant devant en souriant): Un talent caché Dr Addy?
Celui ci s'arrêta net, ne sachant pas quoi répondre.
Plus tard dans la soirée, tous leurs invités étaient rentrés chez eux, Booth lavait les enfants et Temperance était assise sur son lit.
Booth: Tu viens dire bonne nuit aux enfants?
Tempe (posant quelque chose sur le lit): J'arrive.
Une fois le rituel du coucher terminé, les parents rentrèrent dans leur chambre, pressé que cette mauvaise journée se termine enfin.
Booth (ramassant ce que Tempe avait posé sur le lit): Nan! Tu l'as encore?
Tempe (le lui prenant des mains): Bien sûr! Il me calme dans des journées comme aujourd'hui.
Booth (l'embrassant dans le cou): Et moi? Je ne te calme pas?
Tempe (se laissant aller dans ses bras): Faut voir.
Booth (lui enlevant son haut et l'embrassant): C'est tout vu.
A ce moment là Jasper le cochon fut bien vite oublié …
Le lendemain matin, la course contre la montre recommença. Une fois que Temperance eut déposé Parker à l'école et Abigail à la crèche, elle se rendit chez le médecin.
Médecin: Mme Booth, qu'est-ce qui vous amène?
Tempe: Je … j'ai été agressée hier et j'aurai besoin de vos attestations médicales pour pouvoir porter plainte.
Médecin: Il n'y a pas de problème. Mais ce n'est pas trop grave j'espère...
Tempe: Non ça va merci.
Médecin: Tant mieux! Vous pouvez vous déshabiller.
Une fois Temperance en sous-vêtements, le médecin passa près d'un quart d'heure à répertorier toutes les traces de coup qu'elle avait sur le corps. Il lui fit également une analyse sanguine pour voir si Riley ne lui avait pas fait prendre quelque chose. Il revint la chercher dans la salle d'attente environ dix minutes plus tard et ils retournèrent dans le bureau.
Médecin: Bon, tout est répertorié dans ce dossier en ce qui concerne votre agression et je n'ai rien trouver dans votre sang qui puisse vous affecter vous ou vos bébés.
