Capitulo 6: Desliz final
Descargo de responsabilidad: Ningún personaje me pertenece (traducción: titulo real Slips of the Tongue Autor: NotesfromaClassroom ) continuación de Lo que creemos saber
Lo demás es solo por diversión.
X
Amanda no lo llama curiosear. Ella lo llama a buscar información, cuando Sarek la coge en el acto.
Ella está tan absorta en el desplazamiento a través de los registros de vídeo subespacial en el estudio que ella no oye que venía justo antes de que se abra la puerta, ella siente su presencia. Esto en cuanto a tratar de ocultar su propósito, entonces. Incluso cuando entra en la habitación, él sabe lo que está haciendo.
"Ochenta y nueve!" ella dice en voz alta, en parte porque ella está realmente sorprendido, pero también porque ella espera picar la curiosidad de Sarek el tiempo suficiente para mantenerlo a raya, mientras termina su investigación. "Spock llama al mismo número ochenta y nueve veces en cuatro días. Dime que no es significativo."
En lugar de responder, Sarek levanta una ceja en un extraño parecido a su hijo. Camina alrededor de la mesa de la consola de comunicaciones subespacial y se encuentra al lado de Amanda, sus dedos corriendo velozmente por la superficie táctil, su mirada buscando a través del registro más reciente.
"Como puedes ver", dice con un toque de aspereza, "la mayor parte de esas llamadas no fueron contestadas. Teniendo en cuenta la caída de tensión en San Francisco tras el terremoto, los repetidos intentos serían probablemente antes de finalmente ser capaz de conectarse. Deja de ver cómo la varias llamadas tienen un significado más allá de eso ".
Amanda sabe que se esta regodeaba pero el placer es demasiado dispuestos para parar.
"Así que eso es su explicación lógica, ¿verdad?"
Sarek abre la boca para hablar y Amanda lo interrumpe.
"Diecisiete".
"¿Diecisiete?" Sarek pregunta, y Amanda llega a su alrededor y golpea la pantalla.
"Las llamadas fueron contestadas diecisiete veces. Dentro de cuatro días, Spock habló con alguien diecisiete veces."
Sarek suspira.
"Él tiene muchos colegas de la Academia"
"Él tiene diecisiete llamadas al mismo número. Él tiene cuatro llamadas a otros números-los cuatro comienzan con el prefijo de la Academia."
Sarek entrelaza los dedos y se sienta en el banco junto a la consola.
"¿Y esas diecisiete llamadas?"
Amanda está lista para él.
"Ellos tuvieron una comunicación privada. Sabía que había hecho una llamada larga la segunda noche en casa, pero no tenía ni idea acerca de los otras".
"¿Y por qué debe saber acerca de ellos?" Sarek pregunta - con impaciencia, Amanda piensa - y ella marca de nuevo su entusiasmo.
"Yo aprecio la necesidad de Spock a la privacidad", dice ella. "Es sólo que estoy preocupada...-"
Sarek comienza a ponerse de pie, y Amanda rápidamente añade: "Y curiosidad."
Ya está. Ahora ha dado una razón para husmear que cualquier Vulcano puede entender, que no aprovarian.
Sarek extiende su mano hacia la mesa y dice: "Ahora que la curiosidad ha sido satisfecha, voy a borrar los registros."
"¡Espera!" Amanda deja escapar. "Yo ... no he terminado."
Sarek levanta una ceja y dice: "Si yo vuelvo a marcar el registro, puedo ver que el número pertenece a el perfil de usuario…estará allí - tal vez un holo, también"
"Amanda".
Ella escucha la reprensión en el tono de Sarek incluso cuando ella siente su descontento a través de su vínculo.
"Spock tiene derecho a su privacidad, tal como lo hace", dice. Por un momento considera discutir con él-Spock es su hijo, que está solo y lejos de casa, el dueño de la comunicación podría ser un punto de referencia importante algún día, pero ella sabe que Sarek está en lo correcto. ¿Y si ella supiera a quién estaba llamando Spock? ¿Podría alguna vez realmente usar esa información? Ella trata de imaginarse a sí misma hablando con Spock en ello y falla.
"Muy bien", dice ella, levantándose y cogiendo la mano de Sarek. "Sigue adelante y limpia los registros."
Ella suspira, y Sarek reacciona a su dolor suave con un leve ceño fruncido. Difundir esta manera, sus emociones pueden ser tan irritante como una astilla, ella lo sabe, pero ella es, después de todo, humano.
Sarek aprieta sus dedos y dice: "Cuando Spock este listo, él te dirá lo que quieres saber."
Dichas declaraciones sobre el futuro no son típicos de los vulcanos, y Amanda sabe lo que le ha costado a Sarek para hacerlo. Levanta la vista, entonces, y enlaza el codo a través de él.
"Estoy segura de que tienes razón", dice mientras llega a la consola y pulsa el botón Eliminar. "Ahora, el otro día estaba pensando en ese pequeño restaurante marroquí el que tú y yo solía visitar ..."
X
Debería haber comido más antes de salir de casa de sus padres, y ahora parece ser-como Nyota diría-de mala suerte. Las selecciones de productos para la venta en el puerto de transporte son a la vez desagradables y costosas. Con un encogimiento de hombros que es más mental que físico, Spock se resigna a pasar hambre hasta su llegada a San Francisco.
El servicio de transporte a la Tierra no esta tan concurrido como la que había tomado de ida a su casa. Ninguno de los pasajeros-todos los vulcanos-no le toman atención, como él pastorea su petate frente a él mientras camina por el pasillo estrecho.
Varias filas más atrás guarda la lona y luego mira a la mujer que se sienta al lado de su asiento designado. Un dardos de sacudida eléctrica lo atraviesa y antes de que pueda detenerse, toma una respiración fuerte.
El ruido llama la atención de su compañero de asiento y ella lo mira por primera vez. Ella es más joven que su padre, con el pelo oscuro largo y rizado y sorprendente su iris tan negros que su mirada es desconcertante.
Vagamente, Spock es consciente de que otro pasajero esta esperando de que se sentara, y con un rápido movimiento de disculpa se mueve fuera del pasillo y se instala a sí mismo incómodamente en su asiento.
"¿Sus asuntos en Vulcano concluyeron tan pronto?" dice la mujer, y Spock traga y responde: "Mi visita correspondió a un descanso programado en la Academia. Reanudan las clases mañana."
"¿Y tú eres un maestro allí?. ¿En la Academia?"
Spock vuelve la cabeza rápidamente y le da un ligero ceño. "Y un programador. Pero yo creía que sabía-"
La mujer Vulcana no se mueve, ni cambia de expresión, pero Spock detecta un cambio, una expansión, en su actitud hacia él-una calidez le pilla con la guardia baja.
"Spock", dice casi en voz baja, "sus pensamientos son suyos. Tuve cuidado de no molestar. Mi única preocupación era la fianza, y cómo protegerlo a usted y T'Pring de los efectos nocivos duraderos."
Sólo un par de veces en su vida Spock ha estado tan nervioso que no podía pensar en ninguna respuesta. Esta es una de esas veces, en que sus pensamientos son un torbellino de vergüenza y alivio de las imágenes de este sanador Vulcano, T'Quill, con una mano apoyada ligeramente sobre sus puntos psi, la otra mano tocando a T'Pring y T'Pring ella, fríamente hermosa, su disgusto sólo escasamente y groseramente disfrazado-una conversación escuchada entre su Padre y T'Pau una vez que la anulación fue hecha - "Spock debe tomar sus propias decisiones ahora". ¿Fue sólo ayer? Spock siente una oleada de disgusto consigo mismo por estar tan angustiado.
T'Quill parece reconocer la dificultad de Spock y dice suavemente, "Si no te importa, me gustaría cambiar de Vulcano a la norma ahora. Como usted es fluido, la práctica me ayudará a reorientar mi estancia en la Tierra."
El cambio abrupto de la lengua y el tema tiene el efecto deseado.
"¿Cuánto tiempo vas a estar en la Tierra?" Spock pregunta, y T'Quill saca un cronómetro del bolsillo y pulgares de la pequeña pantalla.
"Incierto", dice ella, "pero cuando voy, estoy por lo general allí durante algunos meses."
Spock esta genuinamente sorprendido y su tono de voz lo demuestra.
"¿De veras? estoy ... Asombrado ... que un curandero Vulcano encontraría mucho que hacer en la Tierra."
T'Quill sigue su cronómetro mientras ella responde. "Dondequiera que los vulcanos y los seres humanos están juntos"
Y entonces ella parece pensar mejor de su desliz, y ella mira a los ojos a Spock. ¿Está refiriéndose a sus padres-su herencia mixta? ¿O está haciendo una declaración más amplia sobre las dificultades de vivir entre los humanos? De cualquier manera, Spock siente un zarcillo de resentimiento.
"No quise ofenderle," dice ella, y Spock se irrita de haber mostrado sus emociones, o que, como un poderoso telépata, que ha a pesar de sus escudos ha podido captar.
"Disfruto de mi tiempo en la Tierra entre los seres humanos", dice T'Quill. Sus palabras son prácticas, y una vez más Spock está atrapado con la guardia baja.
"Particularmente me gusta su humor," dice ella. "¿Y tú disfrutas tu tiempo entre los humanos de la Tierra?"
Por un momento, Spock considera qué decir. Piensa en el gran proyecto esperándolo en la Academia, la re-programación anual del Kobayashi Maru. A pesar de la insistencia de la Flota Estelar que cada iteración del programa sea más difícil, las respuestas de los cadetes se han mantenido igual durante los últimos cuatro años, convirtiéndose en la mayor movida toma de posición y frenético, o sacudido y beligerantes, o movida toma de posición y sin esperanza.
"Algunos de mis colegas y estudiantes son interesantes", dice Spock con cuidado ", pero la mayoría de los seres humanos que conozco son ... predecibles."
T'Quill mira por un largo tiempo sin pestañear.
"De hecho", dice al fin. "Eso no ha sido mi experiencia con los humanos. Ellos parecen celebrar el caos y la aleatoriedad de la vida-lo que llaman casualidad."
"Suerte," anuncia Spock, "es el término más común".
Asiente T'Quill, presentar claramente lejos esta información para más adelante. "Ahora, tal vez usted me puede ayudar a ajustar este cronómetro. Cuando viajo siempre pongo mi cronómetro para correlacionar a mi destino. Veo que ya has hecho."
Spock mira rápidamente el cronómetro en la muñeca. "Nunca lo cambié", explica. "Todavía está en la hora de San Francisco."
"Curioso", dice T'Quill. "Entonces es como si nunca se hubiera ido. O tal vez, usted estaba siempre dispuesto a volver."
X
Para el resto del viaje T'Quill pasa su tiempo entre el sueño ligero o leer las noticias que se lee desde pad. Aparte de unas pocas palabras para actualizar lo del terremoto, Spock está en silencio, leyendo los avisos de la Academia y la revisión de su programa para dar cabida a un laboratorio de menos días-Nyota le ha enviado un mensaje de que el laboratorio de fonología necesita algunas reparaciones menores. Sus palabras son frescas y profesional-y él los encuentra extrañamente incómodo.
Tal vez por ello él relee las notas anteriores, las enviadas tan pronto como la energía se restableció y ella fue capaz de enviar un mensaje. La primera es con un tono angustiado-su desesperación claro incluso para él, "¿Dónde está? Nadie puede encontrarlo", había escrito.
El segunda está furiosa, viniendo después de que él había colgado en el buzón de voz de una docena de veces antes de finalmente salir de su un mensaje real que explica su ausencia. Reconoce el tono de los recuerdos de los argumentos escuchados entre sus padres, o de los raros momentos en que su madre fue realmente provocado por él. Su nota se había impulsado a una llamada tardía a su comm y una conversación larga y confusa que hasta ahora recoge pedazos de significado.
"Lo peor de todo era no saber dónde estaba, o si resulto herido," ella dijo con enojo. "Debería haberme dicho que ibas a Vulcano. Entonces no tendría que haberme preocupado."
Y Spock al principio trato de razonar con ella. "Si yo hubiera estado en la Tierra, habría estado fuera de la comunicación debido a la falla de energía, y aún así no habríamos sabido dónde estaba ni si estuviera herido. Yo no veo cómo mi estadía en Vulcano"
"Hubiera sabido que estabas bien, pero en lugar de eso pase varios días miserables imaginándolo herido en alguna parte, en un hospital, sin poder hablar-"
Su voz se había roto y la garganta de Spock había endurecido. La recepción de vídeo todavía no funciona, pero la angustia en su voz evocaba una imagen como de la miseria que se alegraba de que no podía verla. En un momento, ella exhaló, soplo y añadió: "Por favor, no vuelvas a hacer eso. Tengo que saber ... si estás a salvo."
Habían hablado dos veces más antes del final de su visita, una vez para decirle de sus planes de viaje y su tiempo de llegada no iba a cometer el mismo error otra vez - y otra llamada tarde en la noche después de que sus padres se había retirado; una breve, conversación impulsiva donde sugirió que podría cocinar una comida para ella cuando volviera para celebrar el haber resistido un terremoto sin mucho daño.
Mientras el transbordador hace su descenso final, Spock llama el inventario de su cocina en su comm y la compara con una receta que ha copiado del libro de cocina que le había dado su madre. Un viaje al mercado de camino a casa está en orden. Él tendrá que reemplazar los alimentos perecederos, como es natural, pero la receta que requiere además de cosas inusuales como limones en conserva, por ejemplo, y canela. Spock recuerda vagamente decir a su madre que le decía algo sobre la canela, pero que la memoria ya ha caído por el precipicio de su atención.
En cambio, él está preocupado por la preparación una manera de garantizar que van a disponer del tiempo y ocasión para que la comida prometida. ¿Otra noche en el laboratorio, tal vez, asegurándose de que la cafetería está cerrada antes de terminar su trabajo? Las probabilidades son buenas que el laboratorio de realidad requerirá más tiempo de lo que se anticipa, pero no se contenta con dejar esto a la suerte o a la casualidad. El laboratorio requerirá tiempo y atención extra, que se encargará de eso - probablemente esta noche, o a más tardar, tan pronto como se desempolve el tagine de arcilla roja que su madre le había dado hace mucho tiempo cuando él se había ido a la Tierra, asegurándole que nunca estaría solo si aprendía a cocinar.
X
Con esto ponemos fin a este fics espero y lo hayan disfrutado tanto como yo lo hice al traducirlo...claro que también tiene una continuación y el único incentivo para continuar es un lindo review y una petición para continuar con esto.
Gracias por leer hasta aquí hasta una nueva oportunidad.
