That song doesn't belong to me. It belongs to Olaf Henning and is originally called: Komm hol das Lasso raus
The translation from german to english is kinda poor and it took me a little time, but i'm proud of it.
SRMTHFG and Komm hol das Lasso raus don't belong to me.
SRMTHFG belongs to Ciro Neili.
Komm hol das Lasso raus belongs to Olaf Henning.
Please R&R
Come get your lasso out,
We're playing cowboy and Indian, uh ah.
We're riding a race,
without resting or a goal, uh ah.
When you surround me
I will cry craven
Stand still at the stake
Come get your lasso out
Just like the last time.
Just like a cowboy in the loneliness
On his search for security
I'm still riding against the wind
Until I'm again with you
For you no way's too far for me
With you I forget the time
Now I am here and I hear how you say:
Come get your lasso out,
We're playing cowboy and indianer, uh ah.
We're riding a race,
Without resting or a goal, uh ah.
When you sourround me
I will cry craven
Stand still at the stake
Come get your lasso out
Just like the last time.
Just like a cowboy in a new town
Where Angst still has a name
I'm possessed from my search for you
And go through every threat I have to
For you no way's too far for me
With you I forget the time
Now I am here and I hear how you say:
Come get your lasso out,
We're playing cowboy and indianer, uh ah.
We're riding a race,
Without resting or a goal, uh ah.
When you sourround me
I will cry craven
Stand still at the stake
Come get your lasso out
Just like the last time.
Come get your lasso out,
We're playing cowboy and indianer, uh ah.
We're riding a race,
Without resting or a goal, uh ah.
When you sourround me
I will cry craven
Stand still at the stake
Come get your lasso out
Just like the last time.
Chiro was bored, so he turned on his TV to see a man singing:
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
Hast du mich umzingelt,…
Without realising it, Mandarin appeared behind him and shot him with a strange gun. Immediately Chiros eyes turned from blue to dark-violet and he jumped up. Grinning the boy ran into the command-centre. The rest of the monkeys were there too and he yelled: "Team, I saw such a great song on TV. Don't know which language it was but it was so great and you can dance to it!" "Chiro, please calm down", insisted Antauri and slowly walked up to the boy, but Chiro just pushed him away and shouted: "We need someone who can play the violin!" "Whoa kid", shouted Sprx. "Slow down and tell us again what you mean." Chiro breathed heavily, then he turned on the TV, where the song was just playing again. "Yeahhhh!" shouted the boy and started to dance and sing to the song.
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah…
Chiro started to act like he was throwing a lasso and then he showed himself a feather with two fingers. The monkeys watched their leader wide eyed.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
Hast du mich umzingelt,
werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl,
„Brainiac, you need to check the kid, TWICE!" "I know that Sprx", yelled Gibson over the ear-battering volume Chiro chose.
komm hol das Lasso raus,
so wie beim ersten mal.
„Hell, has he gone nuts?", screamed Nova while she covered her ears. No one noticed Mandarin, sneaking up behind them.
So wie ein Cowboy in der Einsamkeit,
auf seiner Suche nach Geborgenheit,
reite ich immer weiter gegen den Wind,
so lange bis ich endlich bei dir bin,
Suddenly Otto was behind Chiro and danced and sung as well. "What's just happening", yelled Nova over the sound.
für dich ist mir kein Weg zu weit,
bei dir vergesse ich die Zeit,
nun bin ich da und ich hör nur wie du sagst:
Chiro and Otto jumped one time, then the chorus came again.
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
When the two were acting like they were chained, Sprx suddenly joined them.
Hast du mich umzingelt,
werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl,
"SPRX what are you doing", yelled Nova, but just had to cover her ears more, when the three crazy gone team-members started singing loudly and turned up the volume.
komm hol das Lasso raus,
so wie beim ersten mal.
„That's nuts!" „I'm not for words like that Gibson, but yes….that's nuts", yelled Antauri back.
So wie ein Cowboy in der fremden Stadt,
in der die Angst noch einen Namen hat,
bin wie besessen auf der Suche nach dir,
jede Gefahr nehme ich ins Visier,
„What has just happened to them?" "Maybe I can answer that!" The three sound-tortured monkeys turned and faced Mandarin, who was covering his ears as well.
für dich ist mir kein Weg zu weit,
bei dir vergesse ich die Zeit,
nun bin ich da und hör nur wie du sagst:
„I haven't planned it like that! That's insane", yelled the orange monkey when the singing stopped shorty. "What have you done?", asked Nova. "I've…." Suddenly the singing started again. „Oh you gotta be kidding me", shouted the bone monkey.
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
Hast du mich umzingelt,
werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl,
komm hol das Lasso raus,
so wie beim ersten mal.
"So that was your doing", shouted Gibson over the sound. Mandarin nodded, but didn't seem very pleased with how it turned out. "I haven't planned them to get that wrapped up in it…"
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah.
„…I just wanted them to be completely oblivious to my presence…"
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
„…but I guess now it's time for plan B!" Mandarin aimed the gun and shot. It hit Nova. She blacked out, but Antauri caught her.
Hast du mich umzingelt,
werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl,
komm hol das Lasso raus,
so wie beim ersten mal.
Chiro, Sprx and Otto cheered, Gibson face palmed himself when it turned out they have saved the song and started to play it again. Mandarin ran off to safe himself and Antauri was still trying to wake Nova. Just when the music, luckily not the singing, started again, Nova woke up and Antauri let out a sigh of relive. But then the female jumped at him and kissed him. With a scream of surprise Antauri fell backwards, Nova on top. Then the singing started.
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
Hast du mich umzingelt,
werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl,
By that time Antauri had been able to hold Nova an arm length away from him and shouted: "Gibson help." "Why, she seems quite happy!"
komm hol das Lasso raus,
so wie beim ersten mal.
So wie ein Cowboy in der Einsamkeit,
auf seiner Suche nach Geborgenheit,
„She's freakin' me out!", shouted the second in command panicking and was finally able to push Nova away. Antauri ran off, but Nova was on his tracks and finally the second in command hid behind the science officer. Nova jumped for him, but got between the dancers and the silver monkey let out a relieved sigh.
reite ich immer weiter gegen den Wind,
so lange bis ich endlich bei dir bin,
für dich ist mir kein Weg zu weit,
bei dir vergesse ich die Zeit,
nun bin ich da und ich hör nur wie du sagst:
Then Nova got out of the dancers and took a rope out of nowhere. "Where the hell did she get that from", shouted Antauri when the girl started to chase him again, using the lasso this time.
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
She had Antauri cornered and caught him with the lasso. The silver monkey let out a short whimper before he was pinned down again, only one thought in his mind: "I will never get myself a girlfriend, I promise!"
Hast du mich umzingelt,
werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl,
komm hol das Lasso raus,
so wie beim ersten mal.
During Nova's craziness, Antauri suddenly remembered his ghost mode. "Why haven't I thought of that before?" Fast Antauri phased out of the ropes and through the yellow monkey, just to get into that wild chase again. "Gibson, help!"
So wie ein Cowboy in der fremden Stadt,
in der die Angst noch einen Namen hat,
bin wie besessen auf der Suche nach dir,
jede Gefahr nehme ich ins Visier,
Gibson stood in the middle of the command-centre, still covering his ears. Suddenly a silver blur ran past him, followed by a yellow one. Surprised he saw that Nova was still chasing Antauri and that the silver monkey was completely terrified.
für dich ist mir kein Weg zu weit,
bei dir vergesse ich die Zeit,
nun bin ich da und hör nur wie du sagst:
With a grimace Gibson ignored the completely wrong singing of his other team-mates and thought: "I need to find a cure for them." Suddenly Antauri cowered behind him, his eyes wide with shock. "Something wrong?" The blues monkey just had to tease his silver brother now.
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
Antauri looked up at him terrified and whimpered: „I will never look at females or such a music in the same way again, Gibson." The blue monkey laughed when he let out a scream and made a run for the nearest wall, Nova still at his tail.
Hast du mich umzingelt,
werd ich mich ergeben,
stell mich an den Marterpfahl,
komm hol das Lasso raus,
so wie beim ersten mal.
Fast Gibson picked up Mandarins gun and looked at it.
Komm hol das Lasso raus,
wir spielen Cowboy und Indianer, uh ah.
With a relieved sigh, he saw a reverse switch on it.
Wir reiten um die Wette,
ohne Rast und ohne Ziel, uh ah .
He pulled it and aimed the gun at Nova, who was currently trying to climb up a the wall, Antauri was hanging on with his claws. Then the silver monkey spotted him.
Hast du mich umzingelt,
„Dammit Gibson when you have a plan, do it. I can't take that much longer!"
werd ich mich ergeben,
Gibson shot at Nova and she fell down. Then he aimed the gun at his remaining three teammates.
stell mich an den Marterpfahl,
He shot. First Chiro, then Otto, then Sprx.
komm hol das Lasso raus,
The three stopped dancing and looked around in confusion.
so wie beim ersten mal.
„Wow, what the hell happened", groaned Nova who pushed herself up from the floor. Everyone looked at Gibson, who looked at Antauri. "Ant-Antauri what are you doing on the wall?", asked Chiro confused. The silver monkey looked at the leader, still completely terrified. But he relaxed slowly, jumped down and answered: "Let's just say Chiro, I will never look at females or country-music in the same way again." With that the second in command walked off, staring to the floor. "Well, that was strange", stated Nova. "Sooo, did I miss something after Mandarin shot me with the gun?" Gibson smirked and answered: "No, not at all."
