Dôverne známe miesto
Preklad: Jimmi
Autor originálu: AnneM_Oliver ( wwwdotfanfictiondotnet/u/1320004/AnneM_Oliver)
Pozerala sa von oknom vlaku, všetko vyzeralo tak dôverne známe a v poriadku. Šla domov, na Rokfort. Jedna otázka potrebovala odpoveď, čo v tom vlaku robil Malfoy. Odpoveď bola, že opúšťal domov a nemal kam inam ísť. Dramione.
wwwdotfanfictiondotnet/s/3790150/26/A_Familiar_Place
This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoast Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended. Author of original story: AnneM_Oliver.
Časť XXVI. Apríl.
Mušľová chalúpka:
Konečne nadišiel týždeň ich veľkonočných prázdnin. Hermiona a Draco odišli zo školy a premiestnili sa priamo do Mušľovej chalúpky. Bill nastavil ochrany tak, aby pustili ich a len ich, až kým to sami nezmenia. Bill dal Hermione a Dracovi slobodnú vládu nad domom. Povedal im, že jeho matka očakáva, že na Veľkú noc, ktorá bude o týždeň, prídu do Brlohu. Tiež im povedal, že sľúbil matke, že budú spať v oddelených spálňach a potom sa zasmial. Povedal: „Moja matka si myslí, že predmanželský sex nie je správny, neberúc do úvahy ten fakt, že ja som sa narodil sedem mesiacov po tom, čo sa vzali. Vraj som sa narodil predčasne, napriek tomu, že to bolo v termíne, a že som bol najväčší zo všetkých detí mojich rodičov." Obaja, Hermiona aj Draco, sa zasmiali.
Nechal ich samých. Počas prvých desiatich minút sa prešli po dome, prezerali si všetko a navzájom sa nerozprávali. Draco zdvihol svadobný obrázok Billa a Fleur, ktorý bol na rímse nad krbom. Vrátil ho späť a pozrel sa von z okna obývacej izby. Na pobrežie bol skvelý výhľad. Dom bol posadený vysoko na skalnatom kopci. Spýtal sa: „Je tu nejaká cesta dole k moru?"
Hermiona sa postavila vedľa neho a povedala: „Neviem, ale som si istá, že ak tu nejaká je, tak ju nájdeme."
„Chceš, aby som zobral naše veci na poschodie?" spýtal sa Draco.
Hermiona prikývla a posadila sa na gauč. Vyzula si topánky a ponožky a vyložila si nohy na podušku gauča. Zišiel dole a sadol si na druhý koniec gauča, položiac si jej nohy do lona.
„Tak, čo chceš robiť?" spýtal sa Draco, už sa cítil unavený.
„Vieš, že práve teraz sa mi nechce robiť nič?" vysvetľovala. „Toto je prvýkrát od minulej jesene, čo mám pocit, že sa dokážem uvoľniť a kvôli tomu mám v úmysle to využiť." Zosunula sa nižšie a zavrela oči.
„Nechystáš sa zdriemnuť si, že nie?" spýtal sa.
„Prepáč," povedala. „Nepočula som ťa, spím."
Zanadával a postavil sa, zoberúc jej nohy so sebou. Nechal jej visieť nohy nad gaučom a držal ju za oba členky. Zakričala na neho, aby ju pustil. Prakticky mal celé jej telo mimo gauča a vtedy ju pustil. Povedala: „O to som ťa nežiadala."
„Fajn, ak nikto o to nepožiada do tridsiatich dní, je to tvoje," odsekol, keď opustil izbu a vybehol von z predných dverí.
Šla za ním a povedala: „Čo ťa štve?"
Otočil sa na ňu a povedal: „Len neviem, čo si mám myslieť. Neviem, ako sa mám správať." Prešľapoval pred ňou sem a tam. „Nikdy sme nemohli byť normálny pár a ja som nervózny," priznal.
„Fajn, ale neodreagúvaj si to na mne a netlač na seba tak veľmi," odsekla. „Len improvizuj. Rob to, čo príde prirodzene."
„To príde prirodzene?" spýtal sa.
„Samozrejme," usmiala sa.
Pribehol k nej, zdvihol ju na ruky a začal ju niesť nazad do domu a povedal: „Prirodzené je odniesť ťa hore a pomilovať ťa!"
„Potom ja hovorím, choď na to," zasmiala sa.
Najprv bol šokovaný, ale potom sa rozbehol smerom k dverám, keď obaja začuli tri charakteristické 'puk'. Otočili sa a boli tam Ron, Ginny a Harry, všetci v predzáhradke.
„Čo sa stalo, zlomila si Hermiona členok?" spýtal sa Ron.
Ginny sa zachichotala a povedala: „Ty si hlupák, Ron."
Draco, ktorý mal Hermionu stále v náručí, povedal: „Myslel som, že Bill nastavil ochrany tak, aby nás ochránili pred vstupom nevítaných a nežiaducich osôb."
Hermiona ho udrela do hrude a povedala: „Daj ma dole, ty hlupák." Urobil, ako navrhla, vošiel do domu a zatreskol za sebou dvere.
„Príjemný chlapík," vyhlásil Harry. „Konečne vidím, prečo sa ti páči."
„Čuš, Potter," povedala Hermiona, podišla k nim a objala ich všetkých troch. „Čo tu robíte chlapci?" spýtala sa nakoniec.
„Toto je prvý deň tvojich prázdnin a my sme ťa chceli len navštíviť, ale môžeme odísť, keby si chcela," povedal Harry s potmehúdskym úsmevom. „Ty a Draco sa môžete vrátiť k tomu, čo ste robili, nech to bolo čokoľvek."
„To je fajn, zostaňte," povedala Hermiona a položila mu ruku okolo pása. Prešli smerom k malému provizórnemu hrobu, ktorý Harry vykopal pre domáceho škriatka Dobbyho. Ron prešiel na druhú stranu Hermiony a položil jej ruku na plecia. Takto tam stáli, traja priatelia, pozerajúc uprene na hrob ich padlého priateľa. Pretože tým on bol, ich priateľ.
Ginny šla smerom k chalúpke, nechcela rušiť ich súkromie. Keď kráčala smerom k domu, Draco vyšiel von z dverí. Draco ukázal prstom na trojicu a spýtal sa: „Čo robia?"
„Sú práve sami sebou," povedala Ginny s úsmevom.
Draco chcel ísť k nim, ale Ginny ho zastavila. „Určitým spôsobom Malfoy, sme ty a ja outsideri, keď sa jedná o tamto trio. Čoskoro sa s tým zmieriš, čím skôr, tým lepšie pre teba. Prešli spolu toľkými vecami, že im nikto iný nikdy neporozumie. Viem, že Harry má o tom stále nočné mory."
Sadol na kamennú verandu a ona si sadla vedľa neho. „Hermiona mi vlastne o minulom roku toho veľa nepovedala," zdôveril sa najmladšej Weasleyovej.
„Ani Harry mi toho veľa nepovedal, ale Ron áno a ver mi, viem, že prešli takými hrôzami, že aj keď minulý rok na Rokforte nebol pre mňa žiaden piknik, nie je to nič v porovnaní s tým, cez čo prešli oni," povedala Ginny, vytrhnúc nový list trávy, ktorý práve vyrástol medzi kameňmi na cestičke.
„Prial by som si, aby bol minulý rok pre ňu ľahší," povedal Draco, pozerajúc sa na Hermionu, keď kráčala nazad k chalúpke.
„Ale, Malfoy," povedala Ginny a položila mu ruku na predlaktie. „Je to lepšie, pretože teraz si tu pre ňu ty." Postavila sa a prešla smerom k Harrymu a Ronovi. Hermiona prišla a prevzala Ginnino miesto na verande.
„O čom ste tu klebetili?" spýtala sa Hermiona s úškrnom.
„Vymieňali sme si recepty na ovocnú tortu," povedal Draco a buchol svojím plecom do jej pleca.
Ron zajačal zo šopy v rohu záhrady. „Hej, Bill sem dal štyri metly, kto z vás je pripravený si zajazdiť?"
Draco sa postavil, dosť dychtivý. Šanca byť znova na metle ho naplnila radosťou, ale tiež bol šťastný, že sa ho spýtali, že s ním počítali. Obzrel sa a Hermiona stále sedela na verande. „Poďme, Grangerová."
„Sú tam len štyri metly, a ja nie som najlepší z letcov," vysvetlila.
Ponúkol jej ruku a povedal: „Nepočula si, som tu teraz pre teba a som dosť dobrý aj za nás oboch. Nepripojím sa, nie bez teba."
Prijala jeho ponúkanú ruku, vediac, že práve neprijala len jeho ponuku na jazdu na metle, ale že prijala oveľa viac. Áno, rada príjme ruku Draca Malfoya.
Blízko pri holení:
Ron, Harry a Ginny zostali až do včasného rána. Dali si priveľa ďatelinového piva, priveľa sladkostí a hrali príliš veľa hier. Na ďalší deň sa Hermiona nezobudila pred pol dvanástou, čo bolo možno najdlhšie, čo spala v celom jej živote. Minulú noc Draco a ona spali v oddelených izbách, ale nie z úcty pred Billovou mamou. Dôvod bol prostý. Bola unavená a zaspala na gauči, kým ich spoločnosť bola ešte tu. Potom čo odišli, musel odísť z izby a nezobudil ju. Vďaka bohu, prezliekla sa do pyžama ešte predtým než odišli. Nikdy nebola v rozpakoch kvôli tomu, že je pred ľuďmi v pyžame.
Pretiahla sa a vyzrela von veľkým oknom v obývacej izbe chalúpky. Vyzeralo to, že bude skutočne nádherný deň. Rozbehla sa hore dať si sprchu. Najprv skontrolovala spálne, ale nevidela ani náznak Draca. Ale na podlahe v najmenšej spálni bol otvorený jeho kufor. Musel spať tam. Jej kufor bol položený v izbe Fleur a Billa. Chodila v nej po špičkách; dokonca si ani nebola istá, prečo sa snaží byť ticho. Vybrala si hygienické potreby a išla si dať sprchu. Otvorila dvere a tam stál Draco, pri umývadle, holiaci sa, len v uteráku.
„Ahoj, Malfoy," povedala Hermiona, neschopná zabrániť úškľabku na svojej tvári.
„Vyzeráš pozitívne naladená, Grangerová," povedal, pozerajúc sa nazad do zrkadla, keď pokračoval v holení.
„Nie, nie som," povedala.
„Chceš ma, ty vieš, že chceš," robil narážky.
„Neviem, na čo narážaš, ale ja si len chcem dať sprchu," vyhlásila a posadila sa na okraj vane.
Pokračoval v holení, ale otočil sa k nej a povedal: „Je na mojom holení niečo zaujímavé, čo vyžaduje od teba túto veľkú pozornosť?"
„Prepáč," povedala, chybne pochopiac jeho tón. Vstala, aby odišla, ale on sa postavil do dvier.
„Kam ideš?" spýtal sa, s holiacim krémom stále na jednej strane tváre.
„Chcem ťa nechať samého a vrátim sa, keď ty odídeš z kúpeľne, pretože to vyzerá, že ťa otravujem," povedala dosť ublížene.
„Neotravuješ ma, rozhodne nie v tejto chvíli," povedal. Rukami ju objal a držal ju tak tesne, že mohla cítiť mydlo, ktoré použil pri kúpaní, a to vedomie jeho tela a svalov oproti jej telu spôsobilo, že sa jej podlomili kolená. Pobozkal ju na pery, len ich otrel a šiel sa posadiť na vaňu. „Dokonči moje holenie, prosím," požiadal.
Podal jej britvu. Chcela povedať, že to nevie, ale vážne, aké ťažké to mohlo byť? Prekročila ho a s ním sediacim na vani sa jeho hlava priblížila k jej prsníku. Musel roztiahnuť nohy, len trošička, aby sa dostala dostatočne blízko. Jeho uterák sa rozviazal a teraz ležal zľahka prehodený cez jeho lono.
Podišla, aby sa postavila medzi jeho nohy, nervózna a trasúca sa. Tŕplo jej v podbrušku a zacítila ako jej telom prešiel nával elektriny. Jednu ruku mu položila na bok tváre, čo už bola do hladka oholená a zdvihla druhú ruku hore k jeho druhému lícu.
„Radšej by si sa mala prestať triasť. Nechcem prísť o môj dobrý výzor kvôli nehode pri holení," žartoval.
Pozrela sa mu priamo do očí, už sa viac neusmievala. Vyzerala taká zamyslená a zdráhajúca sa. Trochu sa zaškeril, aby uvoľnil jej obavy. Priložila žiletku na jeho kožu a s rovným a pevným ťahom oholila rovný pás hneď vedľa jeho čeľuste. Utrela žiletku do uteráka, ktorý bol prevesený cez jeho kolená. Znova ju zdvihla nahor, ale tentoraz ho voľnou rukou držala za krk, takže bola dokonca bližšie. Priložila žiletku vedľa jeho lícnej kosti a urobila s ňou ďalší rovný ťah. Ešte raz utrela žiletku a on ju rukami objal a nechal ich odpočívať na jej bokoch.
Tŕpnutie, ktoré mala predtým v podbrušku, prešlo oveľa nižšie a ona bola neuveriteľne vzrušená. Vedela, že on tiež, pretože o tom svedčil uterák na jeho lone. Ešte si vydýchla a priložila žiletku vedľa jeho nosa, a stiahla ju nadol dvoma rovnými rýchlymi ťahmi nad jeho perou, jeden..., dva... potom utrela žiletku ešte raz.
Nahla sa a položila svoj prst na miesto, ktoré krvácalo. Pozrela sa mu znova do očí a on povedal: „Poponáhľaj sa s tým Grangerová, už to dlhšie nevydržím." Urobila to, čo mal byť posledný ťah. Priložila žiletku na jeho líce ešte raz a stiahla ju nadol, pomaly. Predtým než mohla žiletku utrieť o uterák, zobral jej ju z ruky a odhodil na podlahu. Postavil sa, takže uterák skĺzol z jeho lona. Jednou rukou ju schmatol vzadu za hlavu a druhou za jej zadok a pobozkal ju tak silne, že si pomyslela, že sa jej zlomí krk, keby ho nedržal na mieste.
Pritlačil ju o múr malej kúpeľne a zdvihol ju. Stále mala na sebe pyžamo, ale bolo mu to jedno. Zakusol jej do krku, silno a potom vysával miesto, kde sa zahryzol. Olízal jej krk a pobozkal jej čeľusť, potom jej bradu a potom znova našiel jej pery. Otvoril doširoka jej ústa a pobozkal ju tak hlboko ako je len na človeka možné. Nikdy ju ešte nechcel viac ako v tejto chvíli a to hovorilo veľa.
Znova ju postavil nohami na podlahu a stiahol z jej tela tričko. Zohol sa nadol a roztrhol jej spodný diel; strhnúc jej tým dole aj nohavičky. Pomyslel si, že to bola šťastná náhoda. Znova ju zdvihol a ona inštinktívne položila svoje nohy okolo jeho tela.
Zohol sa, aby sa prisal na jej prsník a dostal nápad. Mali celý tento dom pre seba, tak prečo pánabeka uvažuje o milovaní sa s ňou v akejsi prepchatej malej kúpeľni, postojačky pri stene?
S jej nohami stále tesne ovinutými okolo neho prešiel do hlavnej spálne.
Strhol prikrývky a zvalil sa chrtom na posteľ. Zostala hore na ňom a bozkávala jeho hruď a krk. Odtlačil ju zo seba, dosť hrubo a pridržal ju dole, držiac jej ramená, keď sa rozkročil nad jej telom. Obe ruky položil na jej prsníky a divoko ich masíroval. Zohol sa, vložil si jednu jej bradavku do svojich úst a silno sal. Pohrýzol bok jej prsníka. Predtým s ňou nikdy nebol drsný a teraz to zvlášť nezamýšľal, pretože by jej nikdy nechcel ublížiť. Ale jeho túžba po nej bola taká naliehavá, takže tá hrubosť prišla prirodzene.
Pokračoval v malých uhryznutiach a saniach na oboch jej prsiach. Pretočil ju a ona bola šokovaná tým, čo sa s ňou chystá robiť v tejto pozícii. Podľa všetkého si tiež nebol istý. Len ju chcel vidieť. Položil svoju ruku na jej zadok a drsne ho trel. Znova ju pretočil a umiestnil tú istú ruku medzi jej nohy. Vošiel do nej dvoma prstami a kým boli jeho prsty zaneprázdnené, jeho ústa neopustili jej prsníky. Mala pocit, že doslova vybuchne. S prstami ju priviedol na pokraj vyvrcholenia a keď začala stonať a pohybovať hlavou sem a tam ako to vždy robila, vedel, že je čas.
Vkĺzol do nej a začal tvrdo a dlho do nej narážať. Priložila si ruku k ústam, aby zadusila výkrik. Uvedomil si, čo robí a jednou svojou rukou, kým druhá podopierala jeho váhu, zobral obe jej ruky a stlačil ich spolu a položil jej ich obe nad hlavu a držal ich tam.
„Krič kvôli mne, Hermiona! Nikto ťa nezačuje!" zavrčal cez zavreté zuby.
Skutočne vykríkla. Pravdepodobne by zakričala, či by jej to navrhol alebo nie. Keď začala kričať, zakričal tiež. Zakričal jej meno. Nie Hermiona, ale Grangerová. Vyhral preteky a skončil pred ňou, ale uspokojil ju rukou, takže mohla dokončiť ten maratón tiež. Vydala hlasnejší výkrik, ktorý keby bol niekto počul, bol by si určite myslel, že niekto úbohé dievča vraždí.
Sotva mohla dýchať a on sa sotva hýbal. Konečne sa z nej odvalil a povedal: „Do čerta, myslím, že si musím dať ďalšiu sprchu. Môžem sa osprchovať s tebou?"
Ako mohol niečo takéto navrhnúť? Dokonca ani nedokázala myslieť. „Nie som si istá, či budem schopná vôbec chodiť," povedala. Zasmial sa na tom, mysliac si, že bola taký zábavný malý tvor.
Ležali na posteli, obaja stále nahý, a obaja stále rozpálení od následkov poriadneho milovania. Hermiona povedala: „Povedal si mi Grangerová, vieš, že?"
„Čože?" spýtal sa. Niekto tu rozpráva, pomyslel si. Nebol si vôbec istý, či dokáže zostaviť súvislú vetu. Povedal: „Upresni. Nazval som ťa Grangerovou veľakrát, to vieš."
„Keď sme boli uprostred tvojho vieš čoho," povedala hanblivo. „Skríkol si 'Grangerová' a ja neviem, čo si mám o tom myslieť."
„Uprostred vieš čoho?" zasmial sa. Viac bol zaujatý tým, že dievča so slovnou zásobou, že by mohlo zostaviť 'Webster Slovník', si urobí hanbu tým, že nazve akt orgazmu 'vieš čoho', ale nebude na to klásť dôraz.
Pretočila sa a povedala: „Prečo si ma nenazval Hermionou?"
„Zlatko, nie som si vedomý, že by som niečo povedal, ale aj keby ťa nazvem Grangerová alebo Hermiona, koho to zaujíma?" oprel sa o lakeť a pozrel sa na ženu, ktorú miloval a všimol si, že ju očividne áno, hoci z dôvodov, o ktorých nemal ani potuchy. Načiahol sa, jemne sa dotkol jej tváre a povedal: „Nemôžem napraviť to, čo mi vyletelo z úst, ale na tom nezáleží, či ťa nazvem Grangerová alebo Hermiona, teraz nie, však? Nie je dôležitejšie to, že som ťa nazval tvojím menom?"
Usmiala sa a povedala „áno" a potom vstala a povedala mu, že si ide dať sprchu. Zostal na posteli, trochu zmätený. Po sprche sa vrátila do spálne, v ktorej stále bol, aby sa obliekla. Chcela si zobrať svoje šaty do druhej izby.
„Hermiona, práve sme sa pomilovali, videl som ťa nahú, môžeš sa obliecť predo mnou ako vieš," povedal, postaviac sa, aby sa jej prizrel. Dodal: „Tentoraz som ťa nazval Hermionou, všimla si si to?"
Udrela ho do ruky a povedala: „Sklapni. Nezáleží na tom, tak si nerob srandu."
„Idem si dať ďalšiu sprchu. Nejedz nič, pretože mám niečo v pláne," povedal a odišiel z izby namieriac si to do kúpeľne.
S hlavou medzi dverami sa spýtala: „Čo máš v pláne?"
„Nuž, perfektné rande, samozrejme," vyhlásil, keď sa otočil smerom k nej a potom vošiel do kúpeľne.
Obliekla sa, usmiala sa a pomyslela si v duchu, že ju môže nazývať Grangerovou hocikedy, kedy sa mu zachce.
Perfektné rande:
Povedal jej, aby na neho počkala vonku. Vyšla z chalúpky a prešla sa na chvíľu okolo záhrady. Znova bol nádherný deň. Bolo to ako keby dostali zoznam a mohli si vybrať aké počasie chcú, kým budú v Mušľovej chalúpke. A oni si vybrali nádherné, zázračné a úžasné. Priniesla si so sebou sveter, ale nemyslela si, že si ho bude musieť obliecť, tak si ho opásala okolo pása. Počula ako sa otvorili dvere na chalúpke, otočila sa a uvidela Draca s piknikovým košom. Rozbehla sa k nemu.
„Myslel si moje perfektné rande, to perfektné rande, čo som ti popísala?" spýtala sa.
„Pokiaľ nemáš nejaké iné perfektné rande, o ktorom neviem," povedal. „Teraz, myslím, že sa najskôr musíme prejsť. Viem, že sme mali odísť ráno skôr a čakalo sa, že sa vrátime do obeda, ale niekto sa rozhodol dnes ráno si pospať."
Hermiona povedala: „A niekto iný sa rozhodol mať dnes ráno sex."
„Malý detail," povedal a zobral ju za ruku, keď začali ísť na prechádzku.
Prešli cez hustú zalesnenú oblasť okolo chalúpky, až kým sa nedostali k čistinke hore vysoko na kopci. Keby prešli cez vrchol kopca, uvideli by nádherné údolie a potom za ním niekoľko pohorí. Draco položil piknikový kôš a otvoril ho. Vybral deku a rozprestrel ju na zemi.
Kým bol zaneprázdnený vykladaním ich jedla, vyšla hore, aby sa pozrela na široký výhľad. Bol ohromujúci. Zavolal na ňu a ona sa rozbehla nazad k deke. Pred nimi bola rozložená úžasná hostina. Zobral ju za ruku a pomohol jej posadiť sa.
„Kto pripravil toto jedlo?" spýtala sa, prezerajúc si sendviče, ovocie a víno.
„Ja, nebolo to také ťažké a ja som koniec koncov dosť schopný," povedal s predstieraným pohŕdaním.
„Áno, si veľmi schopný," povedala, odtrhla si hrozno a vložila si ho do úst. Draco otvoril svoje a ona sa do nich pokúsila jedno hodiť, ale netrafila. Trafila ho do oka a smiala sa dobrú minútu, napriek tomu, že on to za vtipné nepovažoval.
Najedli sa a Hermiona začala baliť zvyšky nazad do košíka. Pritiahol si ju k sebe a povedal: „Myslím, že toto je tá časť rande, kde sa objímame pod modrou oblohou, tak nech sa bozkávanie začne."
Ležal na chrbte, načiahol sa po jej rukách a pritiahol si ju nad seba. Obe ruky mala položené na jeho hrudi. Položil si jej sveter pod hlavu. Pozrela sa na neho a povedala: „Nie som si istá, či som si niekedy všimla aké máš nádherné oči. Sú takmer sivé. Vždy som si myslela, že boli skôr šedomodré." Dotkla sa jeho tváre, zatvoril oči, tak pobozkala jeho viečko. Bozkávala jeho pery; malé, drobné vlhké bozky. Nie viac než sladké malé bozky. Pevnejšie ju rukami objal a posunul ju ešte viac na vrch svojho tela. Dotkla sa jeho tváre, vložiac obe ruky do plavej hrivy, cítiac ich hodvábnu hebkosť. Prevrátil sa nabok, presunúc Hermionu spolu s ním.
Dotkol sa jej tváre a rukou spočinul na jej čeľusti. Jeho palec sa pohyboval sem a tam po jej perách. Naklonil sa k nej a pobozkal ju, ale na rozdiel od sladkých malých bozkov, s ktorými začala ona, on okamžite otvoril jej ústa pod svojimi a pobozkal ju hlboko a dlho. Posunula sa a vložila jednu svoju nohu medzi jeho, takže svojou vrchnou nohou bol na jej nohe. Jeho ruky prešli na jej chrbát a jedna klesla k jej zadku, prikryjúc ho a pritiahnúc si ju bližšie.
Vydala slabý zvuk a on sa presunul viac na svoj chrbát, prenášajúc ju ešte raz na seba. Teraz prevzala iniciatívu a posúvala hlavu sem a tam, silno ho pobozkala a potom zdvihla svoju hlavu a zase ho pobozkala.
Nakoniec ju trochu odtlačil, držiac ju ďalej od svojej tváre a nadvihujúc jej telo svojimi rukami a povedal: „Ak nechceš skočiť priamo k poslednej časti svojho perfektného rande, do časti kde sa milujeme na deke, navrhujem, aby sme začali s ďalšou časťou."
Zahryzla si do spodnej pery a potom sa z neho odvalila, neochotne.
Dal deku do košíka spolu so zvyškami jedla, taniermi a pohármi. Zdvihol ho a povedal: „Poďme sa pohojdať."
Zasmiala sa, keď ju zobral za ruku a povedala: „Naozaj v lese nenájdeme hojdačku, Malfoy."
„Nepodceňuj ma. Nemám rád, keď ti to stále musím pripomínať," povedal. Pustil jej ruku a ukázal smerom na vinič visiaci zo stromu. „Chceš mať tú česť alebo to radšej necháš na mňa?"
Zobrala svoj prútik a premenila vinič na hojdačku. Zatlačil na ňu niekoľkokrát, aby sa uistil, že je dosť pevná a správne pripútaná. Chcela si sadnúť, ale on povedal: „Nie, postojačky."
Prikročil k hojdačke, uchopil ju za obe strany a položil svoju nohu na kraje sedačky. Postavila sa na hojdačku, položiac nohy pevne na dosku zvnútra jeho nôh a svoje ruky priamo pod jeho ruky na lanách. Začal sa pohupovať telom, ťahajúc hojdačku, nakláňajúc sa dozadu a potom dopredu. Nabrala tiež ten rytmus a začali sa hojdať hore a dolu, obklopení jeden druhým.
Čoskoro sa kolísali dosť vysoko. Obaja sa usmievali a raz za čas jeden z nich povedal: 'vyššie' alebo 'viac'. Hermiona nakoniec povedala: „Teraz nemôžem skočiť do tvojich rúk. Zabudol si na túto časť rande?"
„Nezabudol, ale tiež musím priznať, že si nie som istý, ako by sme toto zrealizovali," zvolal obzerajúc sa dokola.
Nechali, aby sa hojdačka samovoľne zastavila. Zoskočila prvá a on nasledoval jej príklad. Povedala: „Ďalej je plávanie, ak dokážeme nájsť riečku."
„Je dosť chladno na kúpanie, hoci je teplý deň," povedal. Mohli by sme skúsiť nájsť cestu dole na pobrežie a aspoň sa namočiť do vody."
S tým súhlasila. Začali sa vracať ku chalúpke a cestou zobrali piknikový kôš. Vybral deku a prehodil si ju cez jednu ruku, pamätajúc si, že ju bude potrebovať na neskôr (pre časť jej rande, keď sa budú milovať na deke) a zobral ju za ruku. Schádzali dole skalnatým úbočím, čo bolo dosť namáhavé. Dvakrát sa pošmykol na kamenistom povrchu. Ona rovnako. Konečne sa dostali dole na zem a našli úzke pobrežie lemované veľkými útesmi. Vlny sa lámali na skalách pri ich nohách.
Položil deku na veľkú skalu a začal si vyzúvať topánky. „Malfoy, nemyslím si, že je to dobrý nápad," namietala Hermiona. „Je to tu príliš skalnaté a spodný prúd bude prisilný. Utopenie nemám v mojom dnešnom pláne."
„Kde je tvoj zmysel pre dobrodružstvo a zábavu?" spýtal sa.
„Tam hore na vrchu toho kopca," ukázala prstom.
Začal kráčať po šmykľavých skalách len bosými nohami. Zatriasla hlavou a povedala: „Tebe to asi moc nezapaľuje, že?"
Zvraštil obočie a spýtal sa: „Čo to znamená?"
Zasmiala sa a si v duchu si pomyslela, že je to hlúpy muklovský výraz a samozrejme, že nevedel, čo znamená. „To je jedno," povedala a zohla sa, aby sa zbavila svojich topánok a ponožiek.
Pripojila sa k nemu na skalách a kráčali smerom k vlnám. Voda bola veľmi studená a skaly veľmi šmykľavé a jediné, čo ležalo na druhej strane skál boli ďalšie skaly. Vlny narazili do ich nôh, zraziac ich oboch, ako keby hovorili 'vy blázni'.
Draco spadol na zadok. Ale Hermiona spadla dopredu na kolená a ruky. Studená voda ju premočila a keď zdvihla ruku, mala naprieč dlaňou reznú ranu.
Prišiel k nej a povedal: „Si v poriadku? To bolo hlúpe," a pomohol jej postaviť sa. Zobral ju za zdravú ruku a kráčal s ňou nazad k malej pláži. „Tu naozaj nie je žiadne miesto na prechádzku, pokiaľ sa nechceš prechádzať po skalách. Prepáč, Grangerová, čo tvoja ruka?" spýtal sa, keď už skoro dosiahli na breh. Obzrel sa na ňu, podržal jej zranenú ruku vo svojej, ale ona zastala a jej oči boli doširoka otvorené rovnako ako jej ústa. Ukázala rukou k niečomu nad jeho plecom a akoby v spomalenom filme sledoval smer jej ruky a pozrel sa tam, kam ukazovala a uvedomil si, prečo bola taká vystrašená.
