Actualicé.
¿Qué quiere decir? Que lamento no actualizar Acuarela en esta ocasión. En fin, espero que disfruten el capítulo, y nos vemos al final. Es el turno de Tomoyo...
Martes, 5 de Septiembre
¡Qué día!
Hemos dejado Nagoya. Ayer fue mi último paseo por la ciudad, y fui con Touya al Castillo de Nagoya. Me divertí mucho con él y de verdad me encantó, pero el castillo tiene tantos detalles que no quiero saltarme, que he preferido escribir luego, con más calma, sobre él…
Hoy salimos por la mañana hacia Tokio. Llegamos a mediodía y nos mostraron el hotel. Esta vez nos tocó en un séptimo piso, desde donde se puede ver una parte de la ciudad (no mucho en realidad, hay edificios por todos lados).
Tokio es enorme, y cambia con la velocidad del rayo; es cierto que no venía desde hace años, pero apenas si reconozco algunas de las cosas que recuerdo de aquel entonces. Me sentí como una turista que llega a un lugar por primera vez. Kentarou-kun debió notarlo, porque fue lo primero que me dijo cuando entró a nuestra habitación, mientras desempacaba algunas cosas. Haruka-san había dado a dar una vuelta por el hotel para conocer el jacuzzi y ver el gimnasio. Nunca desempaca, sólo saca y mete las cosas a su maleta conforme las necesita o deja de hacerlo.
Kentarou-kun se sentó en mi cama y me miró con su expresión de niño tierno. "Creí que ya habías venido antes" alzó las cejas y tuve que explicarle que tenía diez años la última vez y sólo había venido por un día para presenciar una competencia de tiro con arco, aunque no le comenté que, de paso, había filmado a mi mejor amiga mientras atrapaba una carta, se enfrentaba a un Juez alado, y recibía la ayuda mística de un mago legendario gracias a una campanilla y a nuestra ex profesora de la primaria que, dicho sea de paso, también tenía poderes.
Oh, preciosa infancia…
Pero, volviendo al presente, Kentarou-kun se ofreció a ser mi guía en Tokio. Dijo que él y Kasumi-kun tenían pensado visitar algunas plazas y lugares interesantes, y que Haruka-san y yo podíamos acompañarlos. Yo acepté, por supuesto, y estábamos en eso cuando tocaron a la puerta. Creí que Haruka-san había olvidado su llave (seguramente ni siquiera la ha sacado del sobre, pensé), y abrí sin preguntar. Pero ahí estaba, no Haruka-san, sino Touya, mirándome con su expresión sarcástica de siempre. "Voy a comer¿quieres ir?"
¡Era la oportunidad perfecta para esos dos! Y, obviamente, acepté, pero aproveché para invitar a Kentarou-kun con nosotros. Le dije a Touya que él estaba en mi cuarto y lo invité a pasar un momento. Estaba segura de que, viéndolo ahí, ni siquiera alguien como Touya podría decirle "Oh, lo siento mucho, pero invité a Tomoyo a comer, no a ti"
Grave error. Todo se volvió confuso de repente. Kentarou-kun se puso nervioso y comenzó a balbucear algunas cosas –al pobre realmente le afecta estar cerca de Touya -, y Touya quedó en silencio pero, si las miradas pudieran matar¡estoy segura de que ya no tendríamos contratenor!
¿Por qué se puso así Touya? No lo sé, es normal que gruña o haga comentarios ácidos cuando está molesto, pero verlo callado es… raro.
Gracias a Dios, Haruka-san volvió en ese momento con Aoe-san. Esos dos se llevan muy bien últimamente, y sé que a Aoe-san le gusta Haruka-san y a ella eso no le es indiferente, así que sólo estoy esperando el momento en el que me digan que ya andan juntos. La verdad es que hacen una pareja encantadora y son perfectos el uno para el otro…
Me estoy desviando. En fin, decía que… llegaron ellos dos y rompieron el silencio con su escándalo de siempre. Nos invitaron a comer y casi nos empujan hasta la salida del hotel, sólo se detuvieron un momento para pasar por Kasumi-kun e invitarlo a acompañarnos (todo el mundo sabe que Kasumi-kun nunca rechaza una invitación). Todo parecía muy alegre, pero yo podía sentir la tensión: Kentarou-kun intentaba hablar con Kasumi-kun, pero en cuanto sentía la mirada de Touya se ponía rojo como un jitomate; en tanto, Touya iba al final, callado como una tumba, y no apartaba los ojos de esos dos. Cuando terminé de comerme la uña del dedo medio, le pregunté a Touya qué era lo que le pasaba, y gruñó algo así:
"¿Qué hacía él en tu habitación?"
¿Eh? Intenté encontrarle sentido a su actitud, pero creo que ya no entiendo nada. Quizás estaba celoso (estaba actuando como uno), pero… ¿por qué de mí? Ya debería de saber que yo no pienso quitarle a Kentarou-kun. En primer lugar¡no soy hombre! En ese caso¿Por qué no se encela de Kasumi-kun? Él es hombre, y él es gay… y, por si fuera poco, él duerme en la misma habitación que Kentarou-kun. Todos sabemos que no hay nada entre ellos "Lo conozco tan bien que no me interesa", bromea Kasumi-kun siempre que le preguntan la razón, y creo que el otro piensa lo mismo…
Bueno, le expliqué a Touya que sólo hacíamos planes para salir de compras, o hacer algo en Tokio, pero no estoy segura de haberlo convencido. Con esa cara, nunca puedo saber lo que está pensando.
Aoe-san nos guió hasta una zona de restaurantes en un barrio tranquilo, lejos del bullicio de las avenidas y el centro, y desde donde se podía ver la Torre de Tokio. No fuimos hoy a la Torre, pero lo haremos uno de estos días. Comimos un okonomiyaki(1) delicioso. Luego, antes de nuestra cita para ensayar en el Tokio Opera City (2), paseamos un rato. Touya parecía más tranquilo después de comer y me comentó que ya tenía todo arreglado: iremos a Tomoeda el domingo por la noche, después de la presentación, para pasar el lunes (nuestro día libre) allá. También me dijo que Yukito-san pasaría por Tokio en los próximos días, mencionó algo sobre una conferencia de psicología. No he visto a Yukito-san aún –a pesar de que vive en Kyoto también -, así que espero verlo aquí. Quizás también quiera ir con nosotros a Tomoeda…
Al salir del restaurante, Haruka-san hablaba sobre nuestras presentaciones para esta semana: cupo lleno. Lo increíble no es sólo eso, sino el hecho de que las localidades se hayan acabado tan rápido, y todos sabemos muy bien la razón: Tokio es como un centro de cultura, y nuestro coro es el único en todo Asia con un contratenor. Además, creo que esto no será por mucho tiempo: el contrato de Kentarou-kun ya casi está por expirar, y hay gente de todo el mundo buscándolo. Tiene más ofertas de trabajo que pretendientes tiene Touya.
¿O será al revés?
Y es que no hubo momento en que no percibiera las miradas que nuestro pianista atrae al caminar. Aquellas que no se posaban sobre él, lo hacían en Kentarou-kun. Mujeres y hombres, adolescentes y adultos mayores, todo el mundo parecía fascinado por esos dos ejemplares. Haruka-san y Aoe-san iban platicando muy entretenidos, así que no lo notaron, pero Kasumi-kun no, así que soltó la carcajada y me alejó un poco de los demás para susurrarme: "¿Ya viste? Esos dos son un éxito juntos."
Yo estaba de acuerdo, y le pregunté si no pensaban que eran una linda pareja. Kasumi-kun estuvo de acuerdo, y me sorprendió. Esperaba una pizca de celos aunque fuera; creí que a él le gustaba Touya también, pero ni siquiera parecía preocupado. Se lo pregunté, y me respondió algo que en un principio no entendí:
"¿A mí¡Claro que me gusta! físicamente, quiero decir. ¡A quién no le gustaría un hombre como Kinomoto-san! Pero no es mi tipo, linda."
"Pero una vez dijiste que era sexy…" ¿no era eso suficiente? No sabía que a Kasumi-kun le interesara una relación seria. Siempre decía que se conformaba con una linda cara y un buen trasero.
"Es sexy como el mismísimo demonio," y me dio una de sus sonrisas malévolas y pervertidas (es un encanto, pero eso no le quita lo depravado), "pero no somos compatibles. Ambos somos seme, y no puedes juntar a dos seme así ¿entiendes?" No, claro que no iba a entenderle. "Lo que nosotros necesitamos es un uke".
¿Eh?
Bueno, pues Kasumi-kun tuvo que explicarme todo eso sobre semes y ukes. Intentó empezar por los seme, pero no entendí ninguno de sus términos extraños: "un seme es aquel que entra" decía. ¿A dónde?, preguntaba yo. "El que da" ¿y el otro no le da nada? "El bateador, el de la batuta, el que se abre camino…"
Inútil. Me estaba hablando en un idioma que yo no entendía. Desesperado, miraba a todas las personas que pasaban a nuestro alrededor y procuraba no alzar la voz. "Un uke," suspiró, dándose por vencido con los seme, "es el que recibe," Y ahí vamos otra vez, pensé yo, "el que llega en reversa, el que muerde la almohada, el que araña, el que…"
¡Era imposible!
Creo que pasaron diez minutos antes de que dijera algo en mi idioma. Finalmente entendí lo que quería decirme: el seme, en las relaciones homosexuales, es el hombre que se "introduce" en el otro, el que penetra, en pocas palabras. Y para llegar a esta magnífica conclusión, Kasumi-kun tuvo que sacar una de las salchichas que habíamos pedido para llevar. "Mira, Tomoyo, éste es el… "equipo de ataque" de un seme –el mío, por ejemplo-, y ésta…" formó una O con dos dedos, "es la "entrada secreta" de un uke –Kentarou-kun, por ejemplo-, y…"
Y no es necesario mencionar lo que hizo después. Luego de que Kasumi-kun se burló de mí porque soy una "pobre ingenua", y de que le reclamé que no es eso, sino que simplemente no soy una pervertida como él, nos reincorporamos con los demás. Yo iba roja como un jitomate (¡no tenía por qué ser tan gráfico!) y Touya me miró, ceñudo. "¿Y ahora qué te pasa a ti?"
¡Y ahí estaba esa imagen de la salchicha otra vez!
Como si fuera a responderle "Pasa, que creo que eres la salchicha más grande… ¡perdón!, el seme más grande que he conocido…"
Volvimos al hotel y más tarde fuimos al ensayo. El Tokio Opera City es todo un complejo de galerías y salones en una torre enorme. Es prácticamente nuevo, aún no comenzaban a construirlo cuando yo vine a Tokio. Adentro, en el Concert Hall (3), el sonido es increíble y tienen un órgano fabuloso. Me quedé sin habla de sólo verlo, y su gran cupo me puso aún más nerviosa por la presentación de mañana. ¡Será increíble!
El ensayo se llevó a la perfección. Creo que el Director finalmente me ha perdonado por lo de la semana pasada y ahora todo sigue bien. Sólo hubo algo un poco… extraño al final del día: Touya se acercó a mí tras bambalinas. Creí que me diría algo sobre Kentarou-kun, pero en lugar de eso me felicitó; dijo que habíamos hecho un buen trabajo, me dijo que Yukito-san le había llamado por la tarde, y me preguntó, sin más: "¿Qué opinas de Aoe-san? Si él fuera tu tipo¿pensarías en tener una relación seria con él?"
Me confundió su pregunta –mucho-, pero le respondí que sí, que Aoe-san es una persona agradable, y creo que merece una oportunidad. Él pareció satisfecho con la respuesta y se despidió para ir a ver algo sobre la colocación del piano. Me quedé pensando en lo que me dijo, llevo dos horas haciéndolo y sólo ahora creo tener una conclusión, y me está matando:
¿No será acaso que Touya quiere olvidar a Kentarou-kun y está pensando en…? Digo, después de todo, Aoe-san y él comparten la misma habitación, y sé que hay más de un bi (4) en el coro. Hasta el momento había dado por sentado que Aoe-san era hetero y que estaba loco por Haruka-san, pero ¿quién me asegura que es así? No sólo es eso. ¿Y si Touya todavía cree que Kentarou-kun es un "jugador" y ha visto en Aoe-san la posibilidad de una verdadera relación seria¡Y yo prácticamente le dije que debía intentarlo!
¡Ah, me duele la cabeza!
Semes, ukes, bis, heteros… Todo esto es demasiado confuso. Debe haber una explicación para todo. Seguramente sólo estoy alucinando, esa plática con Kasumi-kun debió removerme las ideas y ahora estoy pensando mal.
Mejor dejo esto por hoy. Sólo he escrito sinrazones, y cuatro páginas es mucho para eso. Lo intentaré otro día, ya que lo haya pensado bien.
Por cierto, en el camión, mientras veníamos a Tokio, Touya me dijo que podía olvidarme de los formalismos. Después de todo somos amigos¿no?
¿Qué dirá Sakura-chan cuando lo sepa? "Sakura-chan, adivina: tu hermano y yo somos como la uña y la mugre." Se volverá loca…
(1) Okonomiyaki: comida japonesa que consiste en una masa con varios ingredientes cocinados en una gran plancha. Es parecido a un omelette occidental.
(2) Tokio Opera City: todo un recinto dedicado a la música, ópera, danza y arte en Tokio, en Shinjuku. Fue construido en 1997, tiene 54 pisos y 234 metros de altura.
(3)Concert Hall: como su nombre lo dice, es el enorme salón de eventos del Tokio Opera City. Y, tal como Tomoyo describe, tiene un órgano majestuoso.
(4)Bi. Lenguaje coloquial para Bisexual.comida japonesa que consiste en una masa con varios ingredientes cocinados en una gran plancha. Es parecido a un omelette occidental.todo un recinto dedicado a la música, ópera, danza y arte en Tokio, en Shinjuku. Fue construido en 1997, tiene 54 pisos y 234 metros de altura. como su nombre lo dice, es el enorme salón de eventos del Tokio Opera City. Y, tal como Tomoyo describe, tiene un órgano majestuoso. Lenguaje coloquial para Bisexual.
Notas de la Autora: Antes que nada¿por qué no actualizaré Acuarela? Hay una explicación¡el capítulo es larguísimo (y ustedes ya saben lo que eso quiere decir)! He pensado seriamente en dividirlo en dos. Esperemos que sea para la próxima…
En cuanto a Diario Activo… ¿Qué les pareció Kasumi-kun? Vaya con estos sujetos. Pero parece que el malentendido empeora. ¿De dónde ha sacado Tomoyo lo de Aoe-san? Definitivamente la plática con Kasumi-kun le afectó. Y el pobre Kentarou-kun sigue en las mismas: enamorado y sin nadie que lo pele.
Espero que les haya agradado el capítulo. Fue un poco más largo, pero parece que ha sido todo un día para Tomoyo. Y apenas empezamos con Tokio…
¿Qué pasará la próxima vez? Lo sabremos de puño y letra de Touya!
Gracias… MUCHÍSIMAS GRACIAS a quienes han dejado review. Me alegra que se estén divirtiendo con mis ocurrencias. Feliz Navidad a todas, y les deseo que la pasen con sus seres queridos… o con quien puedan, jeje.
Por último, respondo escuetamente a Karen-san. Pero les pido una vez más que dejen su dirección de correo para responder de forma más personal…
Karen: Jaja, gracias por el review. Pero dime… ¿quién no se derrite con Touya?
