Hello there again. Thank you for the responses to the last chapter, I now have loads of ideas thanks to you guys!

This is the promised chapter, from an idea from the amazing madinalakesavedmylife. It follows on from the last chapter. Sorry about the bad Spanish, I don't speak the language, I got it from Google Translate.


Normal is Mrs Hudson

Italics is John


Welcome back to London John! How was Baskerville?

It was good thanks Mrs Hudson. How's your phone behaving?

It's mostly alright. It was stuck on auto correct when you were gone, but that nice girl Molly fixed it for me. You know, the one who works with the dead people.

Oh goodness, that sounded mean. Sorry, Molly.

She can't see this.

She fixed it, but…

But what?

Well, I can text in English, but…

But what?

It really doesn't matter that much, sorry to bother you.

But WHAT?

Well, my phone is Spanish now.

WHAT?

The menu and everything…it's in another language, I think it's Spanish. For example, what does mensaje mean?

I don't speak Spanish, but I asked Sherlock and he says it means messages.

He speaks Spanish?

What doesn't he speak?

Good point.

So, Molly fixed your phone, but she didn't fix it.

That's right, but it's not her fault. She's a lovely girl, really.

I'm coming back from a crime scene with Sherlock now, we should be about 30 minutes or so. Do you want me to take a look at it when we get back?

Yes please, John. Thank you.

Any time.

¡John, los textos están en español ahora! ¡Ayuda!

Coming, Mrs Hudson.