Antonio,

You selfish? Irmãozinho, você não é egoísta. Don't worry, you didn't
butcher my language at all. I was never aware you could speak Portuguese.

Obrigada irmão. Me alegro de que eres mi hermano. Hopefully, I didn't botch
that previous sentence.

Alfred has his version of paella? I'm afraid to even ask what it is.

Silvia

P.S. Please stop bashing Arthur's head into the brick wall. If you keep that
up, it will kill him.

P.S.S. I promise there will be tomatoes in the soup.


(Translation Notes:

Irmãozinho, você não é egoísta - Little brother, you are not selfish

Me alegro de que eres mi hermano- I am glad you're my brother


Silvia,

Ahaha, you're too kind, really, you are. Sí…you started to teach me when I was a child. I just perfected it. And I wasn't aware of your talent with Spanish. No worries, you didn't botch it all.

Yeah, Alfred's paella is awful…he puts too much weirdness in it, you can't even taste the saffron! It's almost offending, really.

Te amo

Antonio

P.S. Sorry. I need the stress relief.

P.S.S. Oh, bien. That sounds really nice right about now, I'm getting woozy.


This relationship is just beautiful…