Norway.
It was there on purpose.
Is he really, I have not noticed at all... *sarcasm* Anyway, I found the necklace. He just had to use pink stone... I also found other old things,
couple of swords, some horrible white and blue dress, and an old portrait of you wearing it.
You did not even try it? (Damn.)
-Iceland
P.S. It's embarrassing.
P.P.S. You are kidding me. If you cannot remember it yourself, there is no need for me to remind you.
P.P.P.S. But if you ask really, really nicely, maybe I can think about it.
P.P.P.P.S. I am not a child! And I will not enjoy it! Especially not with you!
(AN: Ah! A spelling mistake? And I'm supposed to have 9 (=second best grade in Finnish rating system) in English! Dx Where was it? I actually corrected the sentence before sending the letter so it wouldn't be so awkward! Dx *sighs and calms down a bit* My Ice is not making this easy! xD Norge will have to beg before he says it! And I have a feeling that whatever his reaction will be, Ice will immediately regret ever letting the word pass his lips. xD And how could my birthday get any better when I get congratulations from the country I adore the most? :3 And yeah... But I must say the g is weird... It's like in the middle of g and j... And as for swallowing d's, Finnish do that too! We're just simply unable to pronounce that letter. Or well, we can pronounce it but it's hard. We either change it to t or r or swallow it completely from the middle of the word depending on the region we come from. I'm Savonian, and I'm those who change it to t or swallow it completely! xD (Most of time I swallow it.) And too long rant again... Please, just bear with me... xD Tell me if you want me to cut them shorter.)
Kjære lillebror.
Of course. And so were "…" in-between? Dear, dear little brother.
I'll tell him you did. It should give him some peace in his grave –or at least me some peace.
Next time we should do a little sparring. And that blue "dress" is a blue Viking tunic. You know that. All clothes end up looking horrible after raiding enough villages and churches in them.
I didn't.
-Storebror Norge.
P.S: Why? There's nothing wrong with being someone else's sibling. You are my dear little brother, and so I call you as such.
P.P.S: I'm not kidding you. Be a good little brother and remind me what was not really there.
P.P.P.S: Please, dear little brother, call me storebror like you used to when you were small and cute?
P.P.P.P.S: You are. And you will. I am good with a sponge and soap, even Dovregubben and the Fuzzball says so.
(a/n: For those who didn't get it: The "spelling mistake" was the "don't" part. :3 And the Fuzzball, is Norway's cat. Of course. xD
No, Ice certainly isn't. But Norway isn't giving up! I will get there! Someday! Eventually! …he hopes. xD Hehehe~ well, that certainly is one way to look at it. So cool that you love Norway that much though.
I think our D's are a little like the Brittish T in some accents. They tend to swallow it after all. Though in their accents you sort of hear a "hole" or something where the T was. We sorta just emphasize on the letter before or after the D, so you don't hear it's gone. Languages. X) )
