Hei hei!
Hvordan har du det?
Jeg håper du er fin :3
Mvh, Titoes
((Pffft, just did this just cause |D
Please excuse the fail Norwegian VvV; takk takk))
Hei Titoes.
Jeg har det bra. Hyggelig å få brev på mitt eget språk. Hvor er du fra Titoes?
…Jeg har det fint. På engelsk oversetter setning du skrev til "I hope you are nice". Som i å se fin ut. Det er samme grammatikk i denne setningen som når du spør hvordan det går. "Håper du har det fint".
Norge.
(a/n: Hey hey. :3 Don't worry about it, practice makes perfect. ;D I'm still stunned speechless that you've only studied Norwegian for a month. *o*
Translation:
Hi hi!
How are you doing?
I hope you are doing well. :3
With kind regards, Titoes.
Hi Titoes.
I'm doing fine. Nice to get a letter in my own language. Where are you from Titoes?
...I'm fine. In English the sentence you wrote translates to "I hope you are nice". As in to look nice. It's the same grammar in this sentence as when asking how people are doing. "Hope you are doing fine". )
