Antonio,

Sim, you were a nasty, greedy bastard back then. Yeah... the "good 'ol
days"...

Eu estou sempre lá para você, irmãozinho. Sim, you should focus on your
game of Risk.

I'll go check up on them. I'm also bringing my cutlass with me just in case.

Eu te amo,

Silvia

P.S. Desculpe, I can't make any promises.


(Translation notes:

Eu estou sempre lá para você, irmãozinho. - I'm always there for you,
little brother

Desculpe - Sorry (formal version) )


Silvia,

Ahaha, you're certainly right about that! But, I think I've mellowed out somewhat.

I know you're always here for me, and I couldn't be more appreciative of everything you do for me, hermana. I really should, but at this moment, I'm whomping on Italy. Ahahahaha :) Winner! Well, not yet, but I can dream, right?

Very good, you know how to deal with conquistadors, I know first-hand Ahaha.

Te amo, hermana

Antonio

P.S. Oh, well, uh, just don't forget I'm still not 100%.


I really love these two.