Muy pocos reviews, aunque hay varios que ya me tiene en su lista, grax :) Aqui un capitulo relajado, asi como el otro, despues un gran final, pero no se preocupen esto aun no termina hasta que se me seque el cerebro XD

Disclaimer: N-o-m-e-p-e-r-t-e-n-c-e-n-l-o-s-p-e-r-s-o-n-a-j-e-s-a-q-u-i-v-e-r-t-i-d-o-s (por eso no pongo nombres en los otros personajes secundarios)

Capitulo 13: Nude and punishment

Despues de que los chicos contaran su historia, se preparan a dormir y descansar después de tanta pelea, muerte y uno que otro enojo

Butch: Estoy molido

Boomer: Quiero dormir en una cama, la otra noche tuve que dormir en el piso

Brick: ¿Y yo que?, hasta amanecí sin una oreja

Sargento: Bueno, bueno, parece que ya se les quito las fuerzas que traían

Butch: No lo suficiente para darle un golpe en la cara

Sargento: Admiro eso, pero no vine a pelear, solo vine a darles instrucciones ya que se van a quedar aquí

Miyako: ¿Instrucciones?

Sargento: Así es, todos estarán en sus camas a las 21:00 de la noche, no quiero oír ruido alguno si pasa esa hora, tampoco abra salidas nocturnas o andar husmeando por ahí, también la hora de despertar para los chicos será a alas 6:30 am y de las chicas a las 7:30 am, además el desayuno se sirve a las 8:00, la comida a las 15:00 y la 20:00 la cena

Momoko: ¿7:30? (T.T)

Butch: Oye ¿ por qué nosotros mas temprano?

Sargento: Tengo algo especial para ustedes, en fin dejen sus comentarios hasta que termine…..(tosiendo)….. el profesor estará muy ocupado trabajando en su nuevo proyecto me ha dicho y no se le molestara de ninguna forma, a menos que él los requiera para algo, entonces tendrán que asistir inmediatamente sin ninguna excusa, otro asunto para que no estén de holgazanes, estarán a cargo de la limpieza todos ustedes

Boomer: ¿Limpiar?...que mi tortura de eso nunca acaba

Miyako: Tranquilo

Kaoru: Que fastidio

Butch: Tu lo has dicho

Sargento: Cuando terminen sus deberes podrán descansar y divertirse si lo prefieren, el televisor sigue sin ninguna programación pero tiene una extensa selección de películas tengo entendido, además se arregló por parte de mis muchachos un salón con una improvisada cancha de baloncesto, y si lo prefieren hay una parte que quedo adentro de la barrera que es el jardín donde podrán tomar aire fresco, o del otro lado donde entrenan mis muchachos, también pueden usarla, si quieren dejar de ser unos alfeñiques mis muchachos les pondrán enseñar algunos movimientos de defensa

Brick: Eso me parece entretenido

Kuriko: ¿Podemos estar por todo el lugar?

Sargento: En ese punto podrán estar en toda el área excepto el laboratorio el cual ya indique los términos, el cuarto de armas y el cuarto improvisado de comunicación y mi oficina, a menos que los llame por supuesto

Momoko: ¿Cuarto de comunicación?

Sargento: Si lo usábamos para poder comunicarnos con la base, pero por ahora no sirve, asi que los técnicos intentan arreglarla y no quiero que los molesten

Brick: Hmmmmmm

Sargento: Otra cosa, las chicas utilizaran los cuartos de arriba y los chicos se quedaran en las literas que tenemos en el cuarto de haya

Butch: ¿QUE?, A ELLAS LES TOCA CAMA Y A NOSOTROS LITERAS

Kaoru: No seas llorón

Miyako: Pero hay suficientes cuartos, podemos compartir una las chicas para que duerman mas cómodos

Sargento: Lo siento pero inclusive en mi unidad en donde haya mujeres ellas duermen aparte, no quiero que suceda alguna indiscreción

Todos: O.O! INDISCRECIÓN

Brick: No se preocupen, ya estamos acostumbrados a dormir así

Boomer: T.T Si

Butch: D:

Sargento: Muy bien si entendieron los términos, les sugiero los sigan, si no habrá castigo disciplinario, estamos en una crisis y no requerimos que haya deserciones y desobediencias, y por ultimo

Kaoru: ¿y ahora que?

Sargento: Dense un baño, apestan a muerto

Brick: ¡Oiga!

Momoko: ¡por fin algo civilizado!

Kuriko: Si me siento muy sucia y olorosa

Boomer: Apenas Huelo

Miyako: (Que pena)

Butch: Es olor a hombre

Kaoru: Yo paso

Sargento: No discutan, primero usaran el baño las chicas y después los chicos, así que si ya no hay nada que atender, pueden retirarse y recuerden, son vigilados y no hagan algo que me haga enojar

Los chico(a)s sienten la mirada de los soldados que están arriba en las escaleras

Butch: ¿Y a ellos que les toca?

Sargento: Como ustedes pudieron entrar aquí, me vi en la necesidad de reforzar la seguridad, así que no intenten socializar con ellos

Cuando se retira el sargento, los chicos van hacia su nueva habitación y las chicas fueron arriba a prepararse para el baño, no era muy grande así que tomaron turnos para usarlo, primero fueron Momoko y Kuriko

Momoko: AH, por fin me puedo relajar

Kuriko: Si, que suerte que tengan algo de ropa aquí

Momoko: Como teníamos que arreglarnos después de combatir, decidimos con aprobación del profesor a tener algunas ropas así como pijamas por si sucedía algo que nos mantuviera en el laboratorio

Kuriko: ¡Vaya!, mi hermana una PPGZ, nunca lo hubiera imaginado, ¿Por qué no me dijiste nunca?

Momoko: Por tu seguridad y a de nuestros padres tenia que mantenerlo en secreto

Kuriko: Hmmmm, ¿y por qué Brick, si sabe tu identidad?

Momoko: ¿Por qué preguntas eso?

Kuriko: Por que habla de ti muy formalmente y por tu nombre

Momoko: Hubo una ocasión en que el y los muchachos descubrieron nuestras identidades, pero por algún motivo nunca trataron de aprovecharse de ello

Kuriko: ¿Tal ves es que le g-u-s-t-a-s?

Momoko: ¡NO DIGAS ESAS COSAS!

Se empiezan a pelear en el baño arrojándose agua entre ellas, después de terminar siguieron Miyako y Kaoru

Miyako: Así me siento mejor, no creí que pudiera oler de esa manera en mi vida

Kaoru: Es por que eres muy delicadita, deberías aprender de mi

Miyako: Sobre eso….

Kaoru: ¿Qué?

Miyako: ¿Desde cuando andas con Butch?

Kaoru: No tengo por que responderte eso

Miyako: No seas mala

Kaoru: Mejor cambiemos de tema sobre, ¿Por qué no nos podemos quitar estos collares?

Miyako: Ahora que lo pienso tienes razón, es como si estuvieran pegadas a nosotras, será por la decisión que tomamos

Kaoru: ….Supongo… aunque yo lo hice para salvar mi vida solamente (sonrojándose)

Miyako: Te sonrojaste, así que es una mentira

Kaoru: ¡CLARO QUE NO!

Miyako: Claro que si, de seguro fue para salvar a Butch, hubiera visto eso, que romántico

Kaoru: ¡ASI, ENTONCES TU HICISTE LO MISMO POR BOOMER!

Miyako se puso como jitomate (si han visto a una chava con tez blanquita sabrán a que me refiero)

Miyako: ¡TENIA QUE HACER ALGO POR EL!

Kaoru: ¡SI COMO NO!

Al igual que Momoko y Kuriko, se empezaron a arrojar agua entre ellas, después con los chicos a pesar del espacio se metieron los tres a ducharse (una ducha no quita lo mugroso XD)

Boomer: No se por qué se molestan tanto con la higiene, si no olíamos tan mal

Brick: Eso es por que nunca has olido tu trasero, aun recuerdo eso (recuerda en uno de sus viajes, que por andar corriendo huyendo de la policía, se cayo en una zanja y Boomer le cayo de sentón en la cara) uno nunca se acostumbrara a ese olor

Butch: Yo pienso quedarme así, no voy a seguir sus estúpidas reglas

Boomer: ¿Entonces porque entraste?

Brick: ¿Tal ves para pedirle a sus hermanito que lo bañen?, que tierno

Butch: ¡CALLENSE EL HOCICO O SI NO LES VA A PESAR!

Brick: ¡ASI, QUE HARAS VERDECITO!

Boomer: ¡NO ME EMPUJEN!

Butch: ¡EL ME EMPUJO PRIMERO!

Brick: ¡CLARO QUE NO!

Boomer: ¡ME LA VAN A PAGAR!

Comenzó una lucha campal entre ellos que inclusive hizo que las chicas se acercaran a ver que pasaba

Kaoru: ¡CALLENSE! ¿QUE LES PASA?

Miyako: ¿Se encuentran bien?

Momoko: Parecen chiquillos, ya compórtense ahí adentro

De repente se abrió la puerta y salieron como llegaron al mundo (aunque sin ropita), las chicas se quedaron estupefactas ante el espectáculo, y aun seguían peleando sin importarles que estuvieran ahí

Brick: ¡ES SU CULPA!, ¡EL EMPEZO TODO!

Butch: ¡ESO ES MENTIRA!, ¡TE ROMPERE LA CABEZA!

Boomer: ¡VOY A DESTROZARLOS A AMBOS!

Sargento: ¿QUE PASA AQUÍ? O.O¡? ¡OIGAN! ¿QUE FUERON CRIADOS POR CHIMPANCES O QUE?, ¡TENGAN DESENCIA!

Kuriko: ¿Qué sucede? (Momoko le tapa rápidamente los ojos)

Profesor: Estaba analizando unos datos, pero no me puedo concentrar, ¿Por qué tanto ruido?

Los chicos se detuvieron y luego vieron que estaban en cueritos y se les activo la neurona, así que agarraron unos cojines para taparse

Sargento: D: Mañana temprano Limpiaran este desastre y se irán sin cenar a dormir, además de que los voy a disciplinar

Chicas: Permítanos esto

EL sargento las volteo a ver y pudo sentir el aura asesina que emanaban

Sargento: Por (gulp) supuesto, chicas

Brick: D: ¡Esperen un momento!

Boomer: D: ¡No fue mi culpa!

Butch: :D ¿Tengo buen cuerpo?

Chicas: ¡DEGENERADOS! (soltando un tremendo cacheta don)

Las chicas se fueron a acostar comentando lo sucedido, cada una en su cuarto, Momoko dormiría junto a su hermana

Momoko: Esos pervertidos, como se atrevieron a hacer eso, aunque Brick, tenia una cicatriz muy grande en la espalda, … me siento mal por el

Kuriko: ¿En qué piensas hermana?, ¿en como se veía Brick?

Momoko: ¡NO DIGAS ESAS COSAS!, ¡YA ME DIO SUEÑO!

Se tapo con las cobijas muy apenada, Miyako no podía dormir, aun recordaba el cuerpo de Boomer, lo cual la mantenía muy roja de la cara, mientras que Kaoru dormía como si nada, al parecer no le tomo mucha importancia a lo sucedido, el sargento estaba en el cuarto de los chicos

Sargento: Espero hayan aprendido la lección, no será necesario que yo tome este asunto en mis manos, jejeje

Butch: ¿Quiere callarse?, trato dormir

Boomer: Me duele la cara

Brick: Como si nunca hubieran visto a alguien desnudo (espero no haya visto la cicatriz que tengo)

Sargento: Bueno a dormir, los veré en la mañana para que limpien el desastre y vayan al patio de entrenamiento

Butch: Déjeme adivinar, nos va a entrenar

Sargento: En efecto, se ven muy bien disciplinados en los combates, pude verlo mientras peleaban ustedes, pero aun así les falta entrenar mas, duerman mañana será un gran día para ustedes, jejejeje, los chicos y yo no paramos de reírnos de ustedes HAHAHAHA…..

Al salir y apagar la luz los rrb comienzan a comentar entre ellos

Butch: Que piensas, ¿crees que sospechen?

Boomer: Fue un precio muy alto, pero así checaremos si estarán siempre a nuestras espaldas

Brick: Si, pude notar que uno que otro abandono su puesto, creen que nos vigilaran pero nosotros lo haremos a ellos, sabremos sus verdaderas intenciones, no por algo escapamos de las prisiones en balde sin aprender algunos trucos

Butch: Oigan ¿y las chicas tienen que saber lo que planeamos?

Boomer: Yo creo que no, si nos descubren nosotros tomaremos las responsabilidad

Brick: Tienes razón, mientras mantengamos y sigamos el plan, ellas estarán seguras, podemos soportar esto por ellas

Los tres se quedaron viéndose asintiendo en la decisión tomada y se empezaron a dormir

Butch: Oigan

Brick y Boomer: ¿Qué?

Butch: ¿Creen que les impresiono mi maravilloso cuerpo?

….

Continuara