Глава 6

Спускаясь по древним ступенькам, Наклз думал о предстоящей встрече. Первый и последний раз он видел Братство только в день своего посвящения в Хранители – т.е. почти семь лет назад. До этого – и после – с Наклзом контактировал лишь один из них – Лок, его отец. Хотя последние пару лет Наклз и не утруждал себя тем, чтобы называть Лока отцом.

До сих пор молодой Хранитель привык обходиться без советов Братства, он научился принимать самостоятельные решения и нести за них полую ответственность, ни разу перед Братством не отчитываясь. И до этого самого дня Наклз даже не знал, одобряют его предки и предшественники его действия или нет – Лок никогда не говорил об этом. Теперь, когда случилась беда, Наклз с трудом признался сам себе, что нуждается в их знаниях и совете, и приготовился также к тому, что придется выслушивать претензии, выговоры и просто брюзжание прежних Хранителей – а многим из них было глубоко за сто!

— Ты пришел поздно, юноша! – услышал Наклз недовольный голос, едва вошел в большой читальный зал, где его предки коротали бесконечные остатки своих дней.

— Мы уже знаем ситуацию, – чуть более дружелюбно пояснил Лок, который подошел встретить сына. Его попытка обнять Наклза была встречена холодным взглядом, и Лок не стал этого делать. Он пригласил молодого Хранителя к одному из кресел в центре зала, куда уже подтягивались остальные, кто находился здесь. Всего собралось четверо Хранителей, не считая Наклза.

— А я и не с докладом пришел, – с вызовом заявил Наклз, за что удостоился неодобрительного взгляда Лока, и поудобней устроился в кресле. – Уважаемые предки, мне нужен совет. Лок не передал мне знаний, которые смогут помочь в сложившейся ситуации. Такие знания вообще существуют?

Тобор, самый старший из собравшихся, дал всем знак молчать, а сам испытующе уставился на Наклза своими черными механическими глазами. Молодой Хранитель выдержал этот страшный взгляд, не мигнув. Хотя он помнил эти глаза с самой первой встречи, и иногда они даже снились ему в кошмарах.

— У нас таких знаний нет, – сказал, наконец, Тобор.

— И как, в таком случае, прикажете быть мне? – Наклза позабавило, что, судя по всему, они понятия не имеют о Легенде о Гее. – И чему я должен научить Джули-Сью?

— Ты нашел Изумруды? Выяснил причину? – потребовал Лок.

— Да, – молодой Хранитель выдержал паузу, видя, что Братство ожидает от него развернутого ответа. – И даже нашел источник отсутствующих у нас знаний.

Реакция была ровно такая, какую и ожидал Наклз: казавшиеся спокойными и невозмутимыми предки разом отобразили на своих нестареющих лицах самую разнообразную гамму эмоций. Впрочем, в наступившей при этом гробовой тишине такие выражения лиц наводили на мысли об абсолютно непостижимом несчастье.

— Люди привезли с Альбиона манускрипт, которому около трехсот лет.

Тобор ахнул.

— Как раз, когда Эдмунд и Дмитрий…

— Джанкарло Маринади, который готовил Джули-Сью для вас, начал переводить этот манускрипт. К сожалению, его перевод попал в руки Эггмена, и он воспроизвел ритуал, описанный в нем. Он выкачал энергию из Изумрудов Хаоса, чтобы пробудить зверя тьмы.

— Я говорил, что все Изумруды должны быть в одном месте! – Забр, дед Наклза, с укором посмотрел на Лока. – Вы доверили Изумруды Хаоса неизвестно кому – и вот результат!

— Где бы ни находились Изумруды, если есть человек, способный призвать их силу, он это сделает, даже если мы все дружно будем бдеть над ними! – горячо возразил Наклз. – И Соник обладает этими исключительными способностями!

— Соник?! – вскричал Забр. – Опять Соник! Всюду Соник! Не из-за него ли сущность Хаоса вырвалась несколько лет назад?!

— Я предоставлял доклад, в котором говорилось, что эта информация не подтвердилась. Соник не был виновником тех событий, – преспокойно ответил Лок. Наклз удивленно уставился на отца: он и не знал, что в Братстве за тот случай крайним считали Соника!

— Этот манускрипт, о котором сказал Наклз, необходимо доставить сюда! – заявил Спектр. Если глаза Тобора снились Наклзу в кошмарах лишь иногда, то вот этот предок присутствовал в кошмарах молодого Хранителя постоянно. Его голос был похож на эхо шепота, от него щекотало в ушах и кровь стыла в жилах, а весь его внешний вид полностью оправдывал его имя: вместо ног у Спектра были клубы дыма, он был в черной бархатной накидке, которая колыхалась так, словно тела под ней совершенно не было, и носил большой серебряный шлем без забрала, который все равно прекрасно скрывал лицо так, что можно было разглядеть лишь два горящих красных глаза!

— Джули-Сью занялась собственным переводом, – набравшись смелости и заставив себя посмотреть на Спектра, сообщил Наклз. – Эггмен захватил перевод, но не сам манускрипт. Сохранились также записи профессора Маринади. Джули-Сью уверена, что сможет все сделать. Как только перевод будет готов, мы сразу передадим все вам.

— Профессор очень лестно отзывался об этой девушке, – сказал Забр не терпящим возражения тоном. – Сколько времени понадобится для перевода?

— Откуда ж я знаю? Манускрипт немаленький и составлен на языке Древнего Альбиона, который до сих пор никому не удавалось расшифровать!

— Передай своей ученице, чтобы первым делом нашла и перевела, как восстановить Изумруды! – потребовал Тобор.

— Как легко, %$# &, звучит! – взвинтился Наклз и вскочил, готовый вышибить Тобору его механические глаза. – Вы, кажется, не расслышали? Мы имеем дело с мертвым языком! Я вообще не представляю, как Джули-Сью будет все это переводить! А вы хотите, чтобы вам первым делом представили самое главное! Может быть, вы знаете, на сколько метров развернуть этот свиток, чтобы найти информацию?!

— СЯДЬ! – рявкнул Спектр, не столько командой, сколько одним голосом заставив подчиниться. Даже остальные присутствующие невольно поерзали в своих креслах, чтобы убедиться, что они сидят. – Наглый щенок! Не надо думать, что тебе одному не нравится ситуация! Мы все здесь обеспокоены произошедшим! Требование Тобора логично, и совершенно неважно, что оно трудновыполнимо! Джули-Сью взялась за перевод – значит, готова его выполнить! Ты – ее наставник и ты одобрил эту работу, мы не вправе оспаривать твои решения по поводу нее, но твой долг, как наставника, – проследить, чтобы работа твоей ученицы была полезной! Ты первым должен был дать ей команду найти нужную информацию, а не огрызаться на нас!

— Тише, Спектр! – воскликнул Забр. – Парень молод, его кровь еще не остыла, как наша с тобой. Наклз, ты должен помочь Джули-Сью с переводом. Это нелегкая задача, а нам действительно очень важно восстановить Изумруды. Тем более, как ты сказал, этот психопат Эггмен что-то замышляет, и, скорее всего, сила Изумрудов может скоро понадобится. Только, пожалуйста, я тебя очень прошу: пусть теперь обойдется без Соника! Он уже наломал достаточно дров!

— К сожалению, – вздохнул Лок, – полной мощности сила Изумрудов достигает только при взаимодействии с Соником. Даже мы, Хранители, не способны на такое!

Наклз был благодарен отцу, что он вступился, но вида не показал. Он поднялся, готовый уходить.

— Если в манускрипте будет обнаружено что-то важное – действительно важное – сразу дай нам знать, – напутствовал Тобор.

— Особенно если это будет информация о том, почему правители Альбиона, выбрав Хранителя, скрыли этот манускрипт от Братства, – добавил Спектр.

— Живи и здравствуй, сын, – услышал Наклз, уже закрывая за собой двери читального зала.

— Живи и здравствуй, Лок, – без запинки отозвался он.

— Наглости у этого щенка больше, чем силы в кулаках! – донесся голос Спектра.

— Сразу видно, что он – твой потомок! – возразил Тобор.