En el capitulo anterior
Jesse besó a Rachel. Brittany sospechaba de que Santana se estaba metiendo en su relación con Sam. Blaine por fin le dijo a Kurt que estaba embarazado pero éste no se lo tomó muy bien. Después Blaine cogió el coche y se disponía a llevar a Brittany y a Santana a sus respectivas casas cuando de repente un coche sale de la nada y se choca contra el coche de Blaine.
Y esto fue lo que pasó en Klaine: Una historia de amor.
Nota:
En este capitulo hay varias canciones que versionaron en Anatomía de Grey. Os aconsejaría que pusierais las canciones cuando estéis leyendo las partes de las canciones.
Tras el choque una mujer que pasaba por allí llamó al 911. En el coche Santana llamaba a Brittany y a Blaine pero ambos estaban inconscientes.
La ambulancia llegó en 10 minutos por suerte. Allí estaba Carole y al ver a Blaine en el coche rápidamente le pidió a una enfermera para que llamara a Kurt. Los de la ambulancia sacaron a Blaine, a Santana y a Brittany del coche y los llevaron al hospital y entonces Carole entró al hospital con Blaine:
Carole: Varón 17 años. Ha tenido un accidente. Iba con 2 chicas. El varón se llama Blaine Anderson, ha perdido mucha sangre y está inconsciente y entonces lo llevaron a la sala de trauma 1. Allí de repente salió el alma de Blaine de su cuerpo y comenzó a cantar Chasing Cars
Blaine :
We'll do it all
Everything
On our own
Entonces un enfermero salió de la sala de trauma 1 y se fue a por Santana que era la siguiente paciente.
We don't need
Anything
Or anyone
If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?
A Santana la llevaron a la sala de trauma 2 y allí el alma de Santana salió de su cuerpo y siguió cantanado
Santana:
I don't quite know
How to say
How I feel
Those three words
Por otra parte entra una médica llevando la camilla de Brittany.
Are said too much
They're not enough
If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?
Entonces las almas de Blaine y Santana se quedaron mirándose y siguieron cantando
Blaine & Santana:
Forget what we're told
Before we get too old
Show me a garden that's bursting into life
Entonces el alma de Brittany salió de su cuerpo y comenzó a cantar
Brittany:
Let's waste time
Chasing cars
Around our heads
I need your grace
To remind me
To find my own
Los enferemos cogieron los cuerpos de Blaine y Santana y se los llevaron al quirófano y las almas de Blaine y Santana se quedaron en la habitación de Brittany y siguieron cantando.
If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?
Forget what we're told
Before we get too old
Show me a garden that's bursting into life
Blaine, Santana y Brittany:
All that I am
All that I ever was
Is here in your perfect eyes, they're all I can see
I don't know where
Confused about how as well
Just know that these things will never change for us at all
Blaine:
If I lay here
If I just lay here
Would you lie with me and just forget the world?
Y entonces se llevaron el cuerpo de Brittany a otro quirófano.
Kurt llegó al hospital y Carole le dijo que le avisaría en cuanto acabara la operación de Blaine y ella se fue al quirófano. Allí Carole empezó a leer el historial de Blaine y vio que Blaine está embarazado. Blaine continuaba incosciente y su alma, la cual había ido hacia donde estaba su cuerpo sólo podía pensar en Kurt y en que estaban hechos el uno para el otro y entonces Blaine comenzó a cantar The Story mientras le operaban.
Blaine:
All of these lines across my face
Tell you the story of who I am
So many stories of where I've been
And how I got to where I am
But these stories don't mean anything
When you've got no one to tell them to
It's true...I was made for you
I climbed across the mountain tops
Swam all across the ocean blue
I crossed all the lines and I broke all the rules
But baby I broke them all for you
Because even when I was flat broke
You made me feel like a million bucks
Yeah you do and I was made for you
Mientras tanto Kurt no paraba de pensar en la discusión que tuvo con Blaine y se siente culpable por lo que le dijo.
Blaine:
You see the smile that's on my mouth
Is hiding the words that don't come out
And all of my friends who think that I'm blessed
They don't know my head is a mess
No, they don't know who I really am
And they don't know what I've been through like you do
And I was made for you...
I climbed across the mountain tops
Swam all across the ocean blue
I crossed all the lines and I broke all the rules
But baby I broke them all for you
Because even when I was flat broke
You made me feel like a million bucks
Yeah you do and I was made for you
Cuando Blaine terminó de cantar Carole gritó : ¡Lo estamos perdiendo! . Entonces el médico tuvo que utilizar las pinzas y logró reanimarlo pero al minuto volvió a fibrilar y entonces el Dr Smith tomó la decisión de inducirlo en el coma y una vez hecho eso terminó de operarlo.
Tras la operación Carole salió a ver a Kurt. Sabía que no era el momento de hablarle del bebé así que no le dijo que lo sabía.
Kurt: ¿Cómo ha ido todo?
Carole: Ha habido complicaciones en la operación.
Kurt: ¿Cómo que complicaciones? ¿Se va a poner bien?
Carole: Le hemos tenido que inducir en coma.
Kurt: Pero ¿se va a despertar, verdad?
Carole: Mira Kurt, te voy a ser sincera. Las próximas 24 horas son decisivas. Si no se despierta en 24 horas las posibilidades de que se despierten son bajas y irán disminuyendo conforme pasen las horas.
Kurt (llorando): ¿No puedo hacer nada para que se despierte?
Carole: Puedes intentar hablar con él. Ponerle música o traerle cosas que signifiquen algo para él.
Kurt: ¿En que habitación está él?
Carole: En la 206. Hemos avisado a sus padres. Las horas de visita son hasta las 20:00 pero te dejaré estar hasta que tu quieras ¿Vale?
Kurt: Gracias Carole.
Carole: De nada. Por cierto tus amigas Santana y Brittany están también aquí. Las 2 están estables por lo que me han dicho mis compañeros.
Kurt: Vale.
Y entonces se fue a la habitación de Blaine. No paraba de sentirse culpable y ahora para colmo Blaine estaba inducido en el coma. Llegó a la habitación y se lo encontró en la camilla con los ojos cerrados y empezó a llorar. Se puso al lado suyo y empezó a decirle:
Kurt (llorando): Blaine, lo siento mucho- Todo ha sido mi culpa. No tenía que haberte dicho esas cosas. Tenía mucho miedo porque son muchos cambios con esto del bebé y reaccioné mal y ahora tu estás así. Si me lo hubiera tomado bien nos habríamos ido los 2 juntos y no hubieras tenido este accidente.
Tras 10 minutos sin que el cuerpo de Blaine reaccionara y empezó a cabrearse.
Kurt (cabreado) : ¿Sabes una cosa, Blaine? No es justo. He pasado toda mi vida esperando a encontrar el amor y ahora que por fin te tengo vas y tienes un estúpido accidente y me tienes sufriendo aquí como un estúpido cuando solo quiero que te despiertes y todo vuelva a ser como antes. Ojalá te cogiera la mano y te despertaras y me dijeras que estáis bien ... y entonces Kurt empezó a cantar I wanna hold your hand
Kurt:
Oh yeah, I'll tell you something
I think you'll understand
When I'll say that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
Oh please, say to me
You'll let me be your man
And please, say to me
You'll let me hold your hand
I'll let me hold your hand
I wanna hold your hand
And when I touch you I feel happy
Inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide
Yeah, you've got that something
I think you'll understand
When I'll say that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
And when I touch you I feel happy
Inside
It's such a feeling that my love
I can't hide
I can't hide
I can't hide
Yeah, you've got that something
I think you'll understand
When I'll feel that something
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
Y entonces Blaine movió un poco el dedo y finalmente se despertó. Rápidamente Kurt llamó a un médico para que lo viera. Entonces vino el médico y comprobó que todo estuviera bien. Entonces antes de que se fuera el médico les dijo.
Dr Smith: Señor Anderson aunque la operación haya salido bien me temo que el peligro para el bebé no ha pasado. Deberás de estar un par de días en reposo absoluto. ¿Lo ha entendido señor Anderson?
Blaine: Sí.
Y entonces se fue el doctor.
Kurt: ¿Cómo te encuentras?
Blaine: Ahora mismo algo condolido. ¿Quien te ha avisado?
Kurt: Carole.
Blaine: ¿Cómo están Santana y Brittany?
Kurt: Están estables.
Blaine: Menos mal.
Kurt (llorando): ... me has hecho sufrir mucho ¿lo sabes, mi amor?. No vuelvas a hacerme eso ¿vale?
Blaine: Lo siento mucho mi amor.
Kurt: Yo si que lo siento. Reaccioné mal cuando me dijiste lo del embarazo. Me pilló por sorpresa y no reaccioné bien.
Blaine: Tranquilo, Kurt. Es lo más normal que reaccionaras así. Lo importante ahora es que estoy bien y el bebe ha sobrevivido al accidente.
Kurt: Sobre el bebe ...
Blaine: Dime
Kurt: La verdad es que tienes razón. No puedo darlo en adopción ni tampoco puedo decirte que abortes.
Blaine: ¿Significa eso que vamos a ser padres?
Kurt: Si, Blaine Devon Anderson. ¡Vamos a ser padres!
Entonces Kurt comenzó a cantar Universe & u
Kurt:
A fire burns
Water comes
You cool me down
When I'm cold inside
You are warm and bright
You know you are so good for me
With your child's eyes
You are more than you seem
You see into space
I see in your face
The places you've been
The things you have learned
They sit with you so beautifully
Blaine:
You know there's no need to hide away
You know I tell the truth
Kurt y Blaine:
We are just the same
Blaine:
I can feel everything you do
Hear everything you say
Even when you're miles away
Cause I am me, the universe and you
Blaine y Kurt:
Just like stars burning bright
Making holes in the night
We are building bridges
You know there's no need to hide away
You know I tell the truth
Blaine :
We are just the same
I can feel everything you do
Hear everything you say
Even when you're miles away
I am me, the universe and you
When you're on your own
I'll send you a sign
Just so you know
I am me, the universe and you
Kurt:
The universe and you,
the universe and you.
I am the universe and you
Notas:
Una pequeña anécdota: La habitación de Blaine es la 206 haciendo referencia al primer capítulo en el que salió Blaine en Glee.
