En capítulos anteriores
Jesse besó a Rachel. Quinn volvió a las Cheerios porque el anónimo se lo pidió. Blaine, Brittany y Santana tuvieron un accidente pero por suerte los 3 están bien pero el bebé de Blaine no está todavía a salvo. Kurt le dijo a Blaine que quería tener el bebé que esperan y Carole se enteró de que Blaine está embarazado pero no le dijo nada a nadie.
Y esto fue lo que pasó en Klaine: Una historia de amor.
Después de cantar Universe & u Kurt besó a Blaine. Entonces Blaine cayó en que Kurt le dijo que Carole fue la que le avisó del accidente.
Blaine: Cariño, entonces ¿Carole ha estado en mi operación?
Kurt: Sí, ¿por qué?
Blaine: Porque creo que seguramente Carole sabe que estoy embarazado.
Kurt: ¿Qué?
Blaine: Pues eso, que Carole habrá leido mi historial y sabrá que estoy embarazado.
Kurt: Y ... ¿qu ... qué hacemos?
Blaine: Creo que deberíamos de decírselo a tus padres cuanto antes.
Kurt: Vamos a ver cariño, Carole no puede decirlo, es secreto de profesión o como se diga.
Blaine: Ya, Kurt pero no es justo para ella ocultarle a tu padre que va a ser abuelo.
Kurt: Está bien , ¿Y que hay de tus padres?
Blaine: Habrá que decírselo pero ponte en lo peor porque mis padres son muy estrictos con ese tema.
Kurt: También decías lo mismo cuando íbamos a decirles que estábamos saliendo conmigo y mira lo bien que se lo han tomado.
Blaine: Kurt, en serio créeme. ... mira hace 2 años mi hermano Cooper dejó embarazada a una chica y mis padres le obligaron a casarse con ella. Por "suerte" la chica tuvo un aborto involuntario y la boda no se llevo a cabo.
Kurt: ¿Qué me dices? - dijo exclamado.
Blaine: Pues lo que oyes. ¿Entiendes ahora que mi hermano esté viviendo en Los Ángeles?
Kurt: Creía que era por trabajo.
Blaine: En parte es por el trabajo pero mi hermano no quiere que mis padres le controlen la vida y yo tampoco quiero que lo hagan. Les quiero pero no quiero pasar por eso.
Entonces Elaine y James entraron y Elaine dijo:
Elaine: ¿Pasar por qué?
Blaine: Le estaba diciendo a Kurt que no quería que pasara el mal trago que ha pasado por culpa del accidente.
James: Pero ¿cómo ha pasado todo?
Blaine: Estaba llevando a unas amigas a sus casas y de repente un coche salió de la nada y se metió por mi carril y no pude evitarlo y nos chocamos.
Elaine: ¿Que te ha dicho el médico?
Blaine: Que la operación ha salido bien pero que tengo que estar en reposo absoluto un par de días.
Elaine: ¿Y qué pasa con el otro conductor?
Blaine: No lo sé.
Kurt: Cariño ¿Hay algo que quieres que te traiga?
Blaine: Gracias pero no. Lo que deberías de hacer es irte a casa cariño. Has estado en el hospital toda la tarde.
Kurt: Pero sabes que quiero estar a tu lado Blaine.
Blaine: Lo sé, pero necesitas descansar.
Elaine: Blaine tiene razón Kurt. Mañana te pasas otro rato. Mi marido y yo nos quedaremos con Blaine toda la noche.
Kurt: Está bien pero mañana me paso antes de ir al instituto. ¡Hasta mañana!
Elaine, James y Blaine: Hasta mañana.
Mientras tanto Santana estaba aburrida en su habitación cuando entró su madre Maribel. Allí estuvieron hablando del accidente. Santana le pidió que fuera a ver a Brittany ya que no sabe nada de ella desde el accidente.
Quinn, por su parte se fue al hospital para visitar a Brittany. Cuando llegó a la habitación de Brittany recibió otro mensaje del anónimo diciéndole que tiene que salir con Karofsky y Quinn pensó rapidamente que se trataba de Karofsky así que decidió dejar el tema aparcado y centrarse en su amiga. Una vez que se metió en la habitación Brittany ella la echó porque se está metiendo en su relación con Sam y Quinn le dijo que puede que lo esté haciendo pero sabe en el fondo que quiere a Santana y que Sam solo fue un objeto para seducir a Santana y entonces se marchó de la habitación.
Carole se acercó a la habitación de Blaine a ver como iba Blaine.
Carole: ¡Buenas tardes!
Blaine: ¡Hola Carole! Te presento a mis padres Elaine y James. Papá, mamá esta es la madrastra de Kurt.
Carole: Mucho gusto.
Elaine y James: El gusto es nuestro.
Carole: Vamos a ver como vas, Blaine. Si me permitís necesito que me dejéis a solas con Blaine unos minutos.
Elaine y James: Claro. Enseguida nos vamos.
Y entonces se fueron y Carole empezó a preguntarle a Blaine.
Carole: ¿De cuánto estás Blaine?
Blaine: ¿Sabes que estoy ...?
Carole: ¿Embarazado? Sí
Blaine: De casi 2 semanas.
Carole: Supongo que si no nos habéis dicho nada a Burt, a Finn o a mí es porque no lo sabe nadie ¿no?
Blaine: No lo sabe nadie salvo Kurt, Emma, la doctora Bree y ahora tú. Carole se que es mucho pedirte pero ¿podrías no decirle a nadie lo del embarazo?
Carole: Es mi obligación como enfermera no decirlo si lo deseas pero cometéis un gran error al no decirlo.
Blaine: Mañana queremos decírselo a Burt y a Finn y a mis padres más adelante.
Carole: Me parece bien.
Blaine: ¿Podrías decirle a Burt y a Finn que vengan mañana?
Carole: Sí.
Blaine: Por cierto ¿no vas a criticarnos a Kurt o a mí por lo del embarazo?
Carole: Conozco a Kurt como si fuera mi hijo y en cuanto a ti por lo vi en la cena no habléis planeado este embarazo y era casi imposible que supieras que tuvieras el gen del embarazo así que no os hecho la culpa.
Blaine: ¡Guau! Que madre tan enrollada.
Carole: Gracias. Dime Blaine ¿Kurt y tu habéis decidido que pensáis hacer con el bebé?
Blaine: Tras pensar todas las opciones hemos decidido que vamos a tenerlo.
Carole: Osea ¿me vais a hacer abuela?
Blaine: Jejeje Sí.
Carole: Será mejor que me marche para que tus padres no sospechen nada.
Blaine: Vale. ¡Hasta luego!
Carole: ¡Hasta luego.
