Disclaimer: Los personajes no me pertenecen, son propiedad intelectual de Stephenie Meyer. La historia es mía y está protegida en Save creative código 1210082477334.
Capítulo 19
"Ven como eres, como eras, como yo quiero que seas.
Como un amigo, como un amigo, como un viejo enemigo"
Kurt Cobain (Come as you are)
Cumplir años para algunas personas es un nuevo comienzo; para otras es compilar experiencias vividas; hay otros que creen que es un momento de reflexión y rituales para un mejor porvenir; y para unos pocos es solo un día más en el calendario que no cambiará nada y que lo anterior solo lo inventó alguno de esos libros de autoayuda que comparten estantería con revistas del corazón en las cajas de los supermercados.
Para Isabella, por supuesto, cumplir años no es la gran cosa. Nunca ha hecho nada especial para celebrarlo y la mayoría de las veces lo ha pasado sola con su madre donde lo más inusual que hacen es ir a comer a McDonald. Cree que las cosas buenas pueden ocurrir cualquier día del año, así como también las malas y que eso de que sus seres queridos se acuerden de su existencia solo en esa fecha, es solo una muestra de la hipocresía en la que está envuelta el mundo.
Sin embargo, este año siente algo especial por la fecha donde un número más se agrega a su edad. Con dieciséis años puede trabajar de forma legal en cualquier lugar, puede tener su propio coche y conducirlo sin necesidad de una licencia falsa. También puede tener una relación consentida con alguien mayor de dieciocho sin que eso suponga un problema legal* y aunque no quiere pensar en eso, ya es inevitable no hacerlo.
Cumplir un año más, esta vez, le abre un montón de posibilidades nuevas y ella las ha empezado a aprovechar desde ahora.
Lo primero que le ha regalado este nuevo año es su primer contrato de trabajo. Esme, después de entregarle un regalo 一una agenda para el próximo año con cubierta de cuero y un elegante bolígrafo de tinta azul一; le ha contratado de forma permanente y con condiciones laborales dignas para que se haga cargo del maquillaje de las chicas y de los posibles ajustes que necesite la ropa que usan, cosas que ella sabe hacer de maravilla y que la hacen sentir útil para la sociedad.
一Te lo agradezco tanto 一dice tomando la copia del contrato en su mano一. Mi primer contrato 一murmura luego doblándolo en dos y dejándolo en su mochila.
一No hay nada que agradecer 一sonríe la mujer, que a la luz de día y sin maquillaje, parece no ser mucho mayor que su propia madre一; te mereces este trabajo más que cualquier otra persona.
一Aún así, siento que jamás podré pagar todo lo que haces por mí 一siempre ha sido agradecida y Esme se merece ese agradecimiento.
一Haz tu trabajo como lo has hecho hasta ahora y me sentiré pagada y orgullosa de haber descubierto tu talento.
El teléfono de Esme suena y, por su cara, no parece ser una llamada agradable.
一Nos vemos mañana, Isabella 一se despide y con eso le deja entrever que desea privacidad para contestar su llamada.
Sale del lugar sonriente, pensando en lo que dirá Edward cuando se entere que trabajará allí de forma permanente. No le hará gracia, de eso está segura, mas a su pesar sabe que no lo hace por un interés romántico u obsesivo, solo lo hace porque se preocupa por ella... más de lo que cualquier persona se ha preocupado nunca.
Como si lo hubiese invocado, de pronto aparece en su campo visual, vestido con los mismos jeans de la mañana, pero una camiseta negra en lugar de la camisa. Jasper también está allí 一él la llevó a Afrodita y prometió esperarla hasta que acabara一 ; Charlotte y Peter deben estar en el interior del vehículo. Edward parece estar en un duelo de miradas con su amigo y su estrambótico bus; ambos mundos no parecen congeniar.
一Edward, ¿qué haces aquí? 一pregunta cuando llega a su lado.
一Me desocupé temprano y como sabía que trabajabas hoy vine a buscarte y a invitarte a comer 一parece decepcionado de encontrar a sus amigos con ella, pero no lo dice一. Pero creo que llegué tarde y ya tienes planes.
一Puedes venir con nosotros 一invita Jasper con su sonrisa característica 一. Vamos a Sound City a hacernos algunas fotos con la fachada de fondo y a intentar que nos dejen pasar.
一¿Y qué se supone que es Sound City? 一Isabella lo mira sin poderlo creer.
一Dime que estás bromeando 一pide mirándolo a los ojos.
一¿No? 一murmura él entre dientes.
一Sound City es un estudio de grabación 一Edward sigue mirándole como si hablara en chino一. Donde se grabó el Nevermind de Nirvana.
Edward asiente no muy convencido. Ella suspira porque sabe que eso no es importante para él; es que hay tantos abismos entre ellos que la edad parece ser lo menos importante.
Mientras ella escucha punk-rock 一porque digan lo que digan para ella Nirvana y Foo Fighter son exponentes del punk rock一, Edward se decanta por voces femeninas que van desde el jazz al bossa nova; mientras ella es feliz acostada tardes enteras viendo series y películas, él prefiere el silencio que le da un buen libro acompañado de una taza de té. Cuando ella cree que no hay nada más importante es ser uno mismo e ir de frente con la verdad, él prefiere vivir en una red de mentiras que crece cada día y viviendo constantemente con la soga al cuello.
一Estacionaré bien la motocicleta y les acompaño 一dice un poco cohibido y se sube a la moto para estacionarla bien unos metros más allá.
Y entonces ella sonríe, porque a pesar de todos los abismos, él quiere ser su amigo y entregarle algo que nunca le ha entregado a nadie y que sin saberlo estaba atesorando para ella: su confianza.
一Babea por ti, Swan 一afirma Jasper con una sonrisa burlona en los labios一. No me mires así 一recrimina ante la mirada fastidiada de Isabella一; no tengo idea que se traen ustedes dos, pero que ese snob acepte dejar esa preciosura sola para venir con nosotros en la meche, es porque te aprecia más de lo políticamente correcto.
Edward llega hasta ellos y, con una muy visible cautela, sube tras ella al autobús.
Por fuera, La Meche parece solo un autobús psicodélico y extravagante. Por dentro, es una casa pequeña con todas las comodidades que un espacio reducido como ese puede ofrecer. Tiene dos asientos en la parte delantera 一para el chofer y un copiloto一, un sofá empotrado a uno de los lados junto con una mesa que se expande desde atrás solo cuando es necesaria y la cocina al otro. Hay una separación que cruza medio ancho y tras ésta se encuentra el baño y un camarote pequeño. Toda la casa, recubierta de madera, sin dudas, es la envidia de cualquier hippieerrante.
Edward parece admirado, aunque no dice nada y se sienta a su lado en el sofá. A su otro lado Jasper se sienta con su guitarra en brazos y Charlotte y Peter suben adelante y se aíslan en su burbuja como siempre.
一¿Podemos ir primero a buscar a Alice? 一pregunta a Jasper一; estará en el aeropuerto de Long Beach en una media hora más 一agrega.
一¿Tanto se demora el vuelo desde Salt Lake? 一pregunta Edward entornando los ojos.
一El vuelo más económico que encontró hacía una escala en Phoenix. Me envió un mensaje cuando salió de allí 一 termina de hablar y él solo la observa en silencio.
Se arrepiente de haber hecho planes con sus amigos. Si Edward le hubiese avisado que iría por ella, feliz hubiese cancelado todo para poder pasar el resto del día junto a él y hubiese pedido a jasper que fuera por Alice 一aunque ésta se molestara con ella.
Jasper irrumpe el silencio y comienza a tocar la lastimera canción de Nirvana: Something In The Way; y Charlotte bufa y le tira un cojín por la cabeza.
一De todas, tenías que tocar esa cosa... ¿sabías que esa mierda induce al suicidio cuando no la canta Kurt**? 一Jasper ríe y cambia la canción por Come As You Are lo cual agradecen todos, menos Edward, que les mira como si fueran un extraño experimento científico.
DNL
El aeropuerto de Long Beach, al menos entre semana, es tranquilo, casi como una pequeña terminal de autobus. Isabella entra con Edward y Jasper a sus costados y Peter y Charlotte por detrás.
El avión proveniente de Phoenix está anunciado para quince minutos más y todos se sientan a esperar.
Edward se ofrece para ir a comprar algo para comer a la cafetería e Isabella, ansiosa por pasar más tiempo a su lado, se ofrece a acompañarle. Él responde con una efímera sonrisa y camina con ella a su lado.
一¿Por qué Filología Hispanoamericana y no inglesa? 一 pregunta curiosa mientras hacen la fila para pagar.
Edward primero la mira seriamente, pero un segundo después suspira y sonríe un poco para responder:
一Porque los grandes escritores en inglés ya están estudiados y recontra estudiados 一dice al tiempo que saca dinero para pagar el valor de los seis cafés y las galletas que llevan一. Pero la razón más importante es porque en latinoamérica aún necesitas mucho talento o experiencia para lograr publicar un libro, a diferencia de aquí, donde cualquier historia mediocre se convierte en Best Seller.
一Y sobre qué tratará tu tesis 一quiere que él vea que ella se preocupa y quiere saber sobre él.
一Es sobre el amor como elemento liberador en la obra El Amor en los tiempos del cólera de Gabriel García Márquez.
一¿Hay alguna película sobre ese libro? 一interrumpe cuando ya caminan de vuelta. Edward ríe levemente y asiente.
一Sí. De hecho la tengo en casa 一afirma一. Podríamos verla mañana en la tarde... si quieres 一 parece inseguro de su proposición, pero ella se encarga de calmarle con una sonrisa.
一Me encantaría 一responde al llegar donde sus amigos.
一¿Qué cosa? 一pregunta Jasper, interrumpiendo el momento y quitándole un café de las manos.
一Veremos El amor en los tiempos del cólera mañana por la tarde 一responde Edward一. Pueden venir, si quieren.
一Claro 一responde Charlotte desinflando la motivación de Isabella de pasar tiempo a solas con él一. Espero que sea cine independiente.
一No 一responde Edward一, pero no sigue ningún patrón común de Hollywood.
Charlotte parece querer responder, pero es interrumpida por su novio
一Llegó el vuelo.
Nadie dice nada más y todos se levantan.
Jasper tontea con Peter mientras se acercan a la puerta por donde saldrá Alice. Isabella sonríe con una mezcla de ansias y nervios 一no está segura de que juntar a sus amigos de tres vidas distintas sea buena idea一. Edward desde su altura mira a los pasajeros que van saliendo, como si conociera a Alice.
De pronto, Isabella observa a una chica de baja estatura, cabello corto pintado de fucsia y anteojos grande estilo Wayfarer de marco negro. Le cuesta reconocerla, pero cuando la muchacha sonríe, Isabella la reconoce como su mejor amiga y camina hacia ella sonriendo de vuelta.
一¡Alice!
Las chicas se encuentran en medio y se abrazan apretadamente, para luego saludarse con un beso corto en los labios 一no es un beso sexual o raro, sino una forma íntima de decirse que aún se quieren como hermanas一. Alice tiene algunas lágrimas en las mejillas que Isabella tiernamente le quita. Sigue siendo la misma, solo su apariencia es más excéntrica.
一Amiga 一chilla Alice一, estás más alta que yo 一la mira un poco más一; ¡y tienes más pecho!.
一¡Y tú tienes el cabello fucsia! 一acusa Isabella y ambas ríen.
Cuando se acercan al grupo, Isabella la presenta a todos. Alice le pasa su maleta a Jasper y su bolso de mano a Peter sin siquiera preguntar y salen del aeropuerto. La chica se adelanta a todos cuando ve el autobús amarillo con flores y luces pintadas a mano, lleva una camisa con estampado escosés y unos leggins negros de algodón; ese estilo a cualquiera podría quedare mal, pero no a Alice, quien es como la cruza entre un camaleón y un pájaro de siete colores. A pesar de ser pequeña y no tan guapa como otras chicas, tiene un encanto que es hipnótico. Isabella lo sabe y espera que sus amigos también lo vean y congenien con ella.
一Primero me presentas snobs y ahora una hipster 一murmura Jasper a su lado一. Solo tú puedes congeniar con tanta gente dispar, Belly-Bells... lo que es yo, creo que pasaré de ella 一afirma一... me da miedo 一Tiembla falsamente y se aleja dejándola atrás.
Isabella mira a los cielos teatralmente y reza por tener algo de paz los días venideros.
*En Chile esto es a los 14 años, en EEUU hay lugares donde es a los 14 y otros a los 16. Sobre California, las webs discrepan (y no tenía tiempo de buscarlo en libros), pero las más confiables hablan de los 14. Sin embargo, me he tomado la licencia de dejarlo a los 16 para hacerlo acorde al fic.
**Somethng in the way es una canción del disco nevermind de Nirvana. Dura 20 minutos y al comienzo es introspectivo y cuenta solo con la voz y la guitarra tocada por Kurt Cobain. Entre tantos mitos que hay sobre Cobain, está el que esa canción no puede ser interpretada por nadie más porque induce al suicidio de quien la canta.
Hello!
Lamento el retraso (sí, lo sé, esto se hace frecuente), pero había estado escribiendo en mis ratos libres en mi celular y el trabajo de arreglar los desperfectos y ordenarlo tomó más tiempo de lo que creía.
Agradezco a Any y Gaby por corregir el capítulo (y el anterior ya que no lo dije). Gracias también a los lectores. Y a los que presionan siempre por capítulo, los invito unirse al grupo de facebook, allí aviso cuando viene actu, subo los adelantos y respondo preguntas:
www facebook com/groups/118039641678716/
Y eso sería. Nos leemos
