Совершенно подавленный, Скорпиус размазывал по тарелке ломтики картофеля. Больше всего его беспокоило то, что профессор Грейнджер не пришла на ужин в Большом зале. Скорпиус всегда чувствовал себя странным образом умиротворённым, наблюдая за тем, как она аккуратно касается своих губ салфеткой. Её манеры были безупречны. И сама она была просто идеальна.

Энергично кроша на мелкие кусочки ростбиф, он молился всем известным богам, чтобы внезапное появление отца в замке никак не было связано с её отсутствием на ужине.

— Всё в порядке, дружище? — поинтересовался Альбус Поттер.

— Хм?

— Ты хмуришься. Ты выглядишь как твой отец, когда он вынужден общаться с моим отцом.

— Давай не будем о моём отце, — поморщился Скорпиус.

— А что там с твоим отцом, Скорп? — встрепенулась слизеринка Моника Флинт, однокурсница Скорпиуса и Альбуса.

Ничего.

— Какой же он... — Моника мечтательно вздохнула.

— Ты уже говорила, Мон, — простонал Скорпиус, — Множество раз. Как и большинство других девчонок с нашего курса.

— Он классно выглядит, — пожала плечами Моника.

Альбус и Скорпиус синхронно закатили глаза.

— Я не в настроении слушать, насколько мой отец классный.

— А ты вообще бываешь в настроении? — подняв брови, спросил другой слизеринец, Саймон Дженкинс.

— Я не бываю в чёртовом настроении слушать, насколько, блин, мой отец офигенный. Это отвратительно. Он мой отец!

Саймон и Моника удивлённо переглянулись и вернулись к еде.

Альбус никогда не отличался умением тонко чувствовать настроение людей и потому совершенно искренне продолжил:

— Знаешь, Скорп, может, я полный идиот, но у меня есть ощущение, что ты немного расстроен... Я не знаю... Из-за своего отца. Что случилось? Вы двое поссорились или что?

Скорпиус вздохнул.

— Нет, мы не ссорились. Мы никогда не ссоримся. Просто... ты никогда не замечал, что мой отец... ну... чувствует себя неловко рядом с женщиной?

— Нет, только ты. Ты бываешь неловким, — ответил Альбус, и Скорпиус закатил глаза. — А по твоему отцу сохнут все девчонки — они с рук его готовы есть. А он на это вообще внимания не обращает, — Альбус с благоговением поднял взгляд. — Чертовски воодушевляет.

Именно. Отец нравится женщинам, но ему не нравится никто.

— И это тебя беспокоит... почему? Он подыскивает новую мамочку? Нет, подожди... Неужели нового папочку?

Сидящий напротив Саймон захихикал.

— Не будь кретином, Ал. Я просто видел... Не знаю. Сегодня он заявился сюда поговорить с Макгонагалл о какой-то фигне типа кресел для нашей гостиной и... не знаю. Я видел его с профессором Грейнджер, и...

— Она ОЧЕНЬ КЛАССНАЯ, — вставил Саймон.

— Ага. Знаю. Она выглядит чертовски классно, как и мой отец, — выговорил Скорпиус и резко отодвинул от себя тарелку с едой. — Он был с ней и... У меня есть ощущение, что он тоже считает её классной.

— Сомневаюсь, — возразил Альбус, — В школе они друг друга ненавидели.

— Тогда почему они стояли возле её кабинета и его руки были на её сиськах?

Саймон и Альбус выронили вилки и дружно уставились на Скорпиуса с открытыми ртами.

— Думаешь, твой отец спит с профессором Грейнджер?

— Ох! — Скорпиус был шокирован, его словно ударили, — Саймон, это просто ужасно! Мой отец не может спать с профессором Грейнджер! Никогда больше такого не говори, — его передёрнуло, — Он сказал, что пролил на неё чай и просто пытался почистить её блузку.

Полная хрень, — возразил Альбус.

— Спасибо тебе большое, Ал, — раздражённо бросил Скорпиус.

— Сам подумай, если ты видел, как он лапал её сиськи, вероятно, он... лапал её сиськи.

— Не ты ли говорил, что они ненавидели друг друга?

— Роза тебя ненавидит. Как думаешь, она даст тебе потрогать свои сиськи?

— Нет.

— Что и стоило доказать.

— Мой отец сказал мне, что профессор Грейнджер под абсолютным запретом, — Скорпиус тяжело вздохнул.

— Наверное, потому что он спит с ней, — хихикнул Саймон.

— Ты думаешь, что каждый спит со всеми подряд, — Моника закатила глаза, — Профессор Грейнджер под запретом, потому что она учитель. Вообще не понимаю, почему вы все засматриваетесь на её задницу.

Саймон долго смотрел в никуда с мечтательным выражением лица и глуповатой улыбкой на лице, после чего сказал:

— У неё шикарная задница.

— И потрясающие сиськи, — добавил Альбус, и все мальчики закивали.

— Она же твоя крёстная мать, Ал, — личико Моники исказила гримаса отвращения.

— Да, но я никогда не видел в ней свою мать, — пожал плечами Альбус.

— Ну да, ты просто пялишься на неё, — протянула Моника.

Альбус прижал руку к груди в притворной обиде.

— Прошу прощения, но тут только Скорпиус пишет ей грязные записки, — мальчишки и Моника захихикали, а Скорпиус закатил глаза.

— Она всегда была со мной милой. Я не виноват, что неправильно её понял.

— Дружище, она же профессор, — Саймон улыбался, — Она со всеми милая. Ты всё надумал, потому что ты задрот и тебе нравится женщина, с которой спит твой отец, — он снова тонко рассмеялся.

— Вы все меня просто бесите, — Скорпиус поднялся и выскочил из-за стола.

Скорпиус шёл в подземелья, размышляя над тем, могут ли быть правы его друзья. Что если его отец действительно спит с женщиной, которую он, Скорпиус, любит?

Ну конечно, нет. Он бы знал, если бы отец с кем-то встречался. Они никогда ничего не скрывали друг от друга. Нет. Отец был так смущён в её присутствии, потому что она нравится его сыну.

Но где тогда была профессор Грейнджер этим вечером?..

— Ты лжёшь, — Грейнджер недоверчиво прикрыла глаза и сделала глоток вина.

— И как я могу? — рассмеялся Драко. — Я обещал быть джентльменом сегодня, не так ли?

— Ты сидишь прямо передо мной и рассказываешь, как Северус Снейп, натянув на руки плюшевых зверюшек, разыгрывал кукольный спектакль на твой пятый день рождения.

— Меняя голоса и всякое такое, — Драко клятвенно приложил руку к груди, и Гермиона удивлённо приподняла брови.

— Хотела бы я знать такое в школе. Его имидж сразу перестал бы быть таким... убийственным, — Драко весело рассмеялся.

— Он не был "убийственным". Он был самым лучшим крёстным.

— Лучше, чем я, полагаю. Стыдно признаваться в таком, но у меня есть любимчики.

— Да, я слышал, — Драко широко ухмыльнулся, — Скорпиус говорил, что Альбус Поттер не из их числа.

Гермиона прикусила губу, и Драко заёрзал на стуле.

Мерлин, я недолго продержусь в роли джентльмена, если она будет так делать.

— У Альбуса есть свои достоинства. Но чаще всего он немного...

— Странный? Угрюмый? Сноб?

— Забыла, что ты с ним близко знаком, — усмехнулась Гермиона.

— Он и Скорпиус просто неразлучны, — с улыбкой на губах кивнул Драко. — И Альбус действительно неплохой парень, если с ним немного пообщаться. Он довольно остроумный... пусть у него и странноватое чувство юмора. И он в некотором смысле неуклюжий в отношениях с другими людьми.

— Должно быть, он прекрасно чувствует себя на Слизерине, — подколола Гермиона.

— Буду считать это комплиментом, — насмешливо проговорил Драко.

— Просто факт, — Гермиона вернула ему улыбку, — Его социальных навыков как раз достаточно для того змеиного клубка, что вы зовёте факультетом.

— Безусловно. Хотя, если вспомнить поведение мальчишек Малфоев, начинают закрадываться сомнения в отношении социального воспитания слизеринцев, — Гермиона рассмеялась.

— После того инцидента Скорпиус вёл себя безукоризненно. Но вот его отец... — она отпила ещё немного вина.

— Да, — Драко смущённо поджал губы, — Знаю, многие люди не распускают руки хотя бы до первого свидания.

— И что же это? Свидание? — она прикусила нижнюю губу.

Драко почти не расслышал вопрос. Всё его внимание было приковано к её нижней губе, плотно сжатой зубами.

Прекрати на неё пялиться как один из сопливых приятелей твоего сына.

— Разве не похоже? — Драко с трудом взял себя в руки. — Признаться, у меня давно не было подобной практики.

Гермиона коротко улыбнулась и промокнула губы салфеткой. Драко не мог оторвать взгляд от неё. Она так мило ест.

— Решила уточнить. Часть меня всё ещё сомневается в том, что это хорошая идея.

— Потому что мой сын учится у тебя в классе? Или потому что это... ты и я? — Драко внимательно изучал её лицо, вскинув бровь.

— Первое. Особенно с учётом недавнего... инцидента, — ответила она, и Драко мягко усмехнулся.

— Уверен, мой сын простит меня за попытку "увести его женщину", так сказать. И что касается нас, — он обвёл рукой их обоих, — Не существует никаких правил на этот счёт.

— Откуда ты... — удивилась Гермиона.

— Я проверял. Я не такой идиот, каким могу показаться.

Гермиона заразительно рассмеялась, и Драко не сдержал улыбку.

— В этом нет ничего предосудительного. И если поддашься приступу необъяснимого безумия и согласишься снова встретиться со мной после случившегося сегодня... мы можем соблюдать приличия.

— Я за приличия, — улыбнулась она.