Este capitulo esta dedicado a mi buena amiga BG, quien es la verdadera Narvik y a quien no he visto en un tiempo, pero como hace medio año que ni una palabra se ha dicho Anastasia me sigue perteneciendo

9. Excepciones

~PDV de Narvik~

Mi nombre es Anastasia Berditch, o Narvik, y se me conoce como una chica seria… pero no siempre fue así

Solía ser una niña como cualquier otra, bueno no tanto siendo que odiaba el color rosa como no odiaba otra cosa, pero esto cambio una noche cuando al ir a la cocina por un vaso de agua escuche gritos y por mi curiosidad termine viendo a mi padre de rodillas llorando y a mi madre viéndolo enojada diciéndole que esta era la gota que derramaba el vaso

When I was younger I saw my daddy cry and curse at the wind

He broke his own heart and I watched as he tried to reassemble it

And my mamma swore that she would never let herself forgive

Como verán esto cambio mi forma de ver el mundo, creí que el amor no existía, que eso que las personas sentían no era mas que algo pasajero que siempre terminaba en alguien lastimado, viendo esto decidí que no volvería a pensar en amor y de lo posible no me enamoraría, pero otra vez la vida supo como probarme mi error

And that was the day that I promised

I'd never sing of love as it does not exist

But darling you are the only exception

You are the only exception

You are the only exception

Cuando me creía incapaz de enamorarme me encontré con que nadie puede escapar a los caprichos del amor, mis ojos se cruzaron con unos verdes que posaban en una cara levemente bronceada que presentaba un par de cicatrices, este rostro era enmarcado por un cabello ondulado marrón largo que estaba sujeto en una coleta caída, era el hermano de España, aunque se llevaban bastante mal, Portugal… un hombre verdaderamente misterioso

Maybe I know somewhere deep in my heart that love never lasts

And we have to find other ways to make it alone and keep a straight face

Al principio no quise admitirlo, lo evitaba lo mas posible pero el latino parecía encontrarme cada vez, y cada vez que lo hacia yo bajaba los brazos y aceptaba charlar con el, con el tiempo algo cambio y el parecía mucho mas cuidadoso conmigo, a mi no me importaba la distanciación, estaba acostumbrada a mantener mis distancias con los hombres

And I always been like this to keep in a comfortable distance

But up until now I had sworn to myself that I'm content with loneliness

Pero cuando Portugal decidió que ya tenía suficiente empezó a hablar con migo de una forma diferente y sorprendentemente descubrí saber como responder a sus comentarios, ahora me era común ver esa media sonrisa y sentir mi cara enrojecer, o ser atrapada mirando hacia él y mirar a otro lado en vergüenza, pero el viene hacia mi y me habla provocando que lo mire, y cuando lo hago me dedica una de esas sonrisas sinceras que me hacen sonreír y puedo estar segura de que él es diferente

'Cause none of it was ever worth the risk

For you are the only exception

You are the only exception

You are the only exception

Es entonces cuando de sus labios salieron esas palabras en un idioma que agradecí haber aprendido y por primera vez en mi vida tire toda mi lógica por la borda y deje que me guiara mi instinto, mis labios pronunciaron las palabras que anteriormente había jurado no decir y al sentir el beso en mis labios lo bese sin recordar esto, como si nunca hubiese pasado… algo que espero no pase con este momento, aunque al separarse se valla a otra parte espero me deje quedarme con este recuerdo

I got a tight grip on reality but I can't

Let go of what's in front of me here

I know you're leaving in the morning when you wake up

Leave me with some kind of prove is not a dream

Pero al separarnos me encontré con esa sonrisa sincera que parecía dedicarme solo a mi, la vida otra vez me demostraba que no se puede asumir nada en la vida, fue asi que una sonrisa apareció en mis labios mientras me perdía en esos ojos verdes… tal vez pueda volver a creer en el amor, porque sé que es amor lo que siento por el

You are the only exception (x8)

And I'm on my way to believing

Oh and I'm on my way to believing

Por eso es mi única excepción…