Cap.V

Vínculos extraños

Le era algo casi imposible de concebir. La mujer que aún amaba y había extrañado por tantos años estaba viva y que mejor prueba que tenerla entre sus brazos.

Por su parte ella no salía de su asombro. Se había mantenido oculta durante muchos años de aquellos que estuvieron relacionados con su hermana y precisamente ese día y en aquel lugar… el hombre más importante de su vida la había encontrado sin que ella se lo propusiera.

En lo que ellos intentaban ordenar sus pensamientos una voz se dejo escuchar.

Rin: I think not. Mom is really you? 're alive? (No lo puedo creer. ¿Mamá, realmente eres tú? ¿Estás viva?)

Mujer: (al oírla, simplemente se zafó del abrazo y caminó como hipnotizada hacia Rin) ¡eres tú! Definitivamente debes ser Rin, no tengo duda de ello ¡Cuántos años sin verte! (la abrazó con sumo cariño y acarició su cabello)

Rin: (le correspondió el abrazo y se puso a llorar con mucha fuerza) ¡no lo puedo creer! ¡Después de mucho, pero mucho, mucho tiempo por fin estamos juntas! ¿Por qué mamá? ¿Por qué desapareciste? ¿Por qué me dejaste?

Mujer: (se separó de ella y mirándola fijamente, mientras le limpiaba las lagrimas) perdóname nena, pero… yo no soy Sara, soy Kannon, su hermana gemela

Rin y Sessh: (muy sorprendidos) ¿¡su hermana gemela!?

Kannon: imagino que ella nunca les habló de mí ¿no es así?

Sesshomaru: estoy algo azorado… ¿cómo, es posible algo así?

Kannon: (soltó un profundo suspiro) la historia es algo larga, se las podría contar, pero la tormenta se aproxima y no sería prudente continuar acá ¿por qué mejor no, nos vamos a mi búngalo y ahí les cuento?

Sesshomaru: no sabemos de que magnitud será la tormenta, lo más prudente sería que nos fuéramos a un lugar más aparatado

Rin: (ya más tranquila) ya que eres… mi tía, ¿por qué no te quedas con nosotros en el hotel?

Kannon: no quiero molestarlos. Ustedes deben estar de vacaciones por acá y yo no quisiera ser una molestia

Sesshomaru: ¡de ninguna manera permitiré que te nos pierdas de vista! Lo mejor será que accedas ir al hotel con nosotros

Kannon: (esbozó una amable sonrisa) ¡tan imponente como siempre Sesshomaru Taisho!

Sesshomaru: (se sorprendió) ¿tú y yo nos conocemos? Es decir, conocí a tu hermana, pero a ti, creí que era la primera vez que nos veíamos

Kannon: en realidad te conozco mucho más de lo tú imaginas.

Acepto la propuesta de ambos de ir al hotel donde se están hospedando, pero antes por favor vayamos por mis pertenencias. Mi búngalo no está lejos de aquí

Después de acceder a la petición de ella, se dirigieron al hotel.

Kannon: (miraba al detalle el lugar) ¡wuau! Hacía muchísimos años que no estaba rodeada de tanto lujo

Rin: ¿a que te refieres tía?

Kannon: hace muchos años renuncie a lo mundano y me enfoqué en lo espiritual

Rin: eso explica el porqué de tu atuendo (llevaba puesto un vestido blanco de algodón tipo toga y unas sandalias muy sencillas, tipo romanas)

Kannon: hay cosas mucho más importantes en este mundo que el dinero y el lujo, cosas que el ser humano dejo de percibir por dejarse llevar por la comodidad y la ambición

Rin: ahí viene mi papá, vayamos a la suit para poder seguir conversando

Kannon: este lugar es ostentoso y no me siento a gusto. Lo mejor será que me retire

Rin: por favor tía, solo por esta noche. Al menos hasta que pasé la tormenta

A pesar de no desear quedarse en aquel fastuoso lugar, terminó accediendo ante las insistencias de su sobrina.

Una vez ya instalados en al Suit…

Sesshomaru: sé que para ti es prácticamente una tortura quedarte en lugar como este, sin embargo es nuestro estilo de vida

Kannon: si lo sé, no olvido que tú eres un gran empresario hotelero y aunque intento desconectarme lo más posible del mundo, leo lo diarios y sé que tu cadena de Hoteles es aún más grande que 18 años atrás.

Lo que me sorprende es que aún no hayas construido un hotel acá

Sesshomaru: Noruega no es un país que me atraiga lo suficiente

Kannon: ¿entonces que haces acá?

Sesshomaru: vine a petición de Rin, ella quería visitar a Sara.

Desde que murió es la primera vez que venimos

Kannon: (pensó: vaya suerte que tengo, tener que topármelo justo acá y después de tantos años. ¡Temis! (diosa griega de la justicia) ¿Por qué me haces esto?) Comprendo.

Yo solía venir todos los años desde que mis padres fallecieron y cuando supe que Sara murió deje de venir… (Suspiró) entre ella y yo hubo una gran rivalidad desde que nuestros padres perecieran y cuando me entere que sus restos reposaban en el mar del norte, junto a ellos, me negué a seguir visitándolos

Rin: ¿por qué tú y mi mamá se llevaban mal?

Kannon: nosotras solíamos ser inseparables al punto que la acompañé a Francia para poder re-encontrase con tu padre (él se sintió algo apenado por el comentario) sin embargo cuando decidió tomarse un descanso yéndose de crucero, le pronostiqué que si se subía a aquel barco nuestras vidas cambiarían para siempre. No sé tuve como un muy mal presentimiento. Ella lo tomó como una superstición mía e igual se embarcó junto con nuestros padres y contigo.

El resto creo que ya lo saben

Rin: tenías razón tía, debido a que el crucero se incendió mis abuelos murieron por tratar de salvarme y mi madre por inhalar gran cantidad de tóxicos, se enfermo gravemente. Con el tiempo sus pulmones se fueron degradando y murió de cáncer

Kannon: ¿¡cáncer!? ¡Sara murió de cáncer!

Sesshomaru: si, así es. Ella luchó todo lo que pudo por alargar su vida, pero desgraciadamente al reencontrarse conmigo, su mal se aceleró

Kannon: no comprendo nada. Según lo que pude averiguar, ella murió por una hemorragia insostenible ocasionada por… (Calló por precaución) bueno no sé porque, pero no tenía idea de que mi hermana hubiese padecido de un mal como tal

Sesshomaru: casi al final de su vida, su mal se complicó y murió de leucemia

Rin: ¿por qué fue que mi mamá jamás te mencionó? ¿Por qué ni mi papá sabía de ti?

Kannon: es algo enredado de explicar.

Como nosotras éramos muy parecidas, nos encantaba hacernos pasar por solo una (soltó una risita) habían veces en que lográbamos engañar a nuestro padre, pero nunca a nuestra madre.

Nos encantaba engañar a nuestros novios, pero en algún momento les hacíamos saber que en realidad éramos gemelas

Sesshomaru: excepto a mí

Kannon: eso fue, por el hecho que contigo solo lo hicimos cuando estabas de vacaciones.

Como tú y Sara vivían en el campus de la universidad, se nos hizo divertido engañarte solo durante las vacaciones.

En algún momento planeábamos decirte la verdad, pero creo al final no hubo oportunidad.

Luego ocurrió lo de nuestros padres y yo no paré de culparla una y otra vez.

Un día antes de desaparecerme de su vida por completo la llamé asesina, le impute que ella era la única responsable por la muerte de nuestros padres y le dije que ella para mí también estaba muerta.

Le pedí que se olvidara por completo de mí y ella juró que lo haría. Después de aquella discusión, simplemente me desaparecí de su vida y me fui a recorrer el mundo intentando olvidar todo el daño que ella me había causado.

Mi rabia y rencor duró años, hasta que un día viajando por la india me topé con un monje Hindú que estaba cantando el himno del gayatri al amanecer y aquel cantico me llegó a lo más profundo de mi ser.

Fue entonces cuando decidí abandonar todo lo mundano y empezar con el procedimiento del Samsara (el ciclo de nacimiento, vida, muerte, reencarnación y renacimiento en el budismo) además de cambiar mi nombre de Karen a Kannon (diosa de la misericordia para los japoneses).

Cuando por fin había hallado la paz conmigo misma y no albergaba sentimientos negativos para con ningún ser vivo, decidí buscar a mi hermana.

Primero vine acá y averigüe que se había ido a Canadá. Estuve por allá y se me informó que se había ido España y al llegar allá me enteré que había vuelto a Japón. Pero lamentablemente llegue tarde. Puesto que ella ya había fallecido.

Me culpe mucho por haber desperdiciado tiempo valioso y no haber estado a su lado, sin embargo no había nada que pudiera hacer y fue entonces que decidí regresar a la India

Rin: ¿no pensabas contactarte con nosotros nunca más?

Kannon: honestamente pensé que si te volvía a ver solo iba a ser un perjuicio en tu vida, por lo que creí que lo mejor era que no supieras de mi existencia

Rin: ¿Por qué creíste tal cosa?

Kannon: sin importar que tanto haya intentado limpiar mi vida, hay cosas que aún no he ordenado y es por ello que lo mejor es que me encuentre lejos de aquellos que puedo perjudicar

Sesshomaru: hablas como si fueras a causarle algún daño irremediable

Kannon: no solo a ella, sino también a ti.

Como ya lo mencione antes, te conozco más de lo que crees y hay cosas que nos vinculan que quizás no deberían saberse nunca, pero debido a mis creencias tarde o temprano deberé revelar

Sesshomaru: para mi tú eres una completa extraña y lo único que me vincula a ti es el parecido físico que tienes con tu hermana ¡eso es todo!

Kannon: tienes razón, es mejor que pienses ello y no sepas de que estoy hablando.

Lo mejor será que me vaya, este lugar y esta atmosfera están algo cargados para mí

Rin: tía, por favor quédate. No hagas mucho caso de lo que dice mi papá, el a veces es algo parco, pero no es malo, en realidad es un gran padre

Kannon: me alegra oírte decir ello. Sin embargo debo irme, ya les conté todo lo que les puedo decir sobre mí y debo seguir mi camino

Sesshomaru: al menos quédate hasta que termine la tormenta, además dudo mucho que halles otro hotel disponible

Rin: ¡si tía quédate! Así me podrás contar acerca de las travesuras que hacías con mamá de pequeñas y sobre todo… contarme cuantas veces te hiciste pasar por mi mamá cuando fuiste novia de mi papá (él la miró con desagrado)

Kannon: ¡uy! son muchos los recuerdos que albergo de tu mamá y fueron muchas las travesuras que hicimos juntas.

Está bien por ti me quedare esta noche… (Miró a su alrededor) en este pomposo lugar

Sesshomaru: (con cierta hostilidad) lamento que no estés a gusto en esta suit. Sin embargo acá puedes estar más cómoda y a salvo de la tormenta que en aquel pequeño búngalo en que te hallabas.

Kannon: (le sonrió dulcemente) puedo sentir fastidio en tus palabras y tu temperamento esta elevado ¿estás molesto por el pasado?

Sesshomaru: no puedo enojarme con una desconocida como tú

Kannon: descuida, en cuanto la tormenta pase, volveré a desparecer de tu vida (pensaba: si supieras todo aquello que vivimos juntos, mientras tú pensabas que yo era Sara)

Rin: no digas eso de desaparecer de nuevo… yo… bueno… quisiera pedirte que te fueras a vivir conmigo a Japón

Sesshomaru: no puedes pretender cambiar su destino, ella no es una mascota que te puedas llevar a casa simplemente por te gustó y ya

Kannon: no hace falta que respondas por mí Sesshi (así le decía ella cuando se hacía pasar por Sara) si Rin, desea que me vaya a Japón con ella, lo haré por complacerla

Rin: ¿¡en serio vendrás conmigo!?

Kannon: al menos por un tiempo (Rin la abrazó con efusividad)

Sesshomaru: (al oír aquel apodo, supo de inmediato quien era ella) sí que me engañaron muchas veces ustedes dos. ¡Tú! Reemplazaste a Sara en varias ocasiones ¿no es cierto?

Kannon: (le sonrió con dulzura) ¿entonces ya no te resulto una extraña?

Sesshomaru: (sintió ira) ¡voy a dar una vuelta!, necesito disipar mi mente (salió de la Suit y se dirigió al jardín del hotel)

Caminaba de un lado al otro, mientras fumaba un cigarrillo.

Se reprochaba a sí mismo el hecho de haber sido tan ciego ¿Cómo no pudo darse cuenta que eran gemelas? ¿Cómo pudo dejar desapercibido detalles únicos de las dos? Lo peor de todo era que no solo había tenido diversas citas con ambas sino que también había mantenido intimidad más de una vez ¿con cuál de las dos?

Se sentía burlado, utilizado, sentía que había sido solo un juguete, una diversión pasajera para ambas.

¿Cómo era posible que Sara luego de reencontrarse, no le hubiera confesado la verdad?

Intentó encontrar respuesta a sus preguntas, pero luego llegó a la conclusión que era inútil refundirse en el pasado e intentar responder sus dudas.

Solo una cosa le importaba y era el hecho que él solo había amado a una de ellas y eso era lo único importante al final.

Un par de días después regresaron a Tokio.

Rin le insistió a su tía que se quedara en su casa durante algún tiempo y Sesshomaru le ofreció el hotel para que se quedara.

Sin embargo ella prefirió quedarse en la había sido su hogar durante mucho tiempo.

Casa de la familia Yatsura…

Era lunes por la mañana y Rin decidió no ir a clases aquel día para poder estar con su tía.

Kannon: (dentro de la casa) ¡vaya! ¡Luce idéntica a como la recuerdo! No le han hecho muchas modificaciones

Rin: mis tíos decidieron dejar la decoración original (la le había contado algo acerca de ellos).

Me voy a dar una ducha, mientras tú puedes seguir recorriendo todo el lugar

Kannon: de acuerdo. Hay muchos rincones que quisiera volver a ver

Mientras rin se duchaba. El primer lugar que recorrió Kannon fue el jardín, se maravilló al ver lo bien cuidado que estaba y se quedó encantada con Kuroro.

Lo tomó entre sus manos y decidió seguir recorriendo la casa.

Cuando retornó a la sala se topó con Koriu, solo que este no estaba solo.

Bankotsu: (al verla se quedó en shock. No podía creerlo. Pensamientos como: ¡no puede ser Sara! ¡Ella está muerta!, yo mismo la vi morir, yo llené el acta de defunción y llevé sus cenizas hasta Noruega. Cruzaron por su mente en tan solo un segundo) ¿disculpe señorita? ¿Quién es usted? (se percató que llevaba a Kuroro entre sus manos, así que no podía ser Sara, aunque estuviese viva)

Kannon: disculpa, creo que tú debes ser… Bankotsu ¿no es así? (le extendió la mano) yo soy Kannon la hermana gemela de Sara

Bankotsu: (le contestó el saludo) ¿¡hermana gemela!?... perdón… encantado en conocerla señorita

Kannon: ¡que bonito perro tienes! (Se agachó a acariciarlo) veo que lo tienes muy bien cuidado

Bankotsu: (no salía de su asombro) si…suelo sacarlo a pasear… todas las mañanas y lo… (Sacudió su cabeza) disculpe señorita ¿pero de donde salió usted?

Kannon: (sin dejar de acariciar a Koriu y con tono de broma) tengo entendido que eres médico. Así que debes saber mejor que yo de donde Salí.

Yo salí del vientre de mi mamá hace 38 años (lo miró y le sonrió)

Bankotsu: (no pudo evitar reír ligeramente) claro, tiene sentido lo que me está diciendo. Sin embargo me sorprende su repentina presencia. Quiero decir ¿Por qué nunca supe de su existencia?

Kannon: (se puso de pie y suspiró) aquí voy de nuevo.

Vera Sara y yo tuvimos una muy fuerte discusión luego de que nuestros padres fallecieron, yo la culpe de todo e invadida por el rencor y la ira, le dije que para mí ella estaba muerta y que esperaba que ella me viera de la misma manera

Bankotsu: comprendo. Ella siempre cumplía con sus promesas y/o amenazas por más que estas le dolieran.

Ahora entiendo porque nunca la mencionó, excepto un par de veces que me contó que tenía una hermana a la cual quería mucho, pero ella se llamaba Karen

Kannon: Karen soy yo. Me cambié el nombre luego de que me enteré de su muerte. Lo hice como parte de mi cambio espiritual

Bankotsu: de haber sabido que eran gemelas, creo que me hubiese impactado menos su repentina presencia

Kannon: lamento haberte asustado, no era mi intención

Rin: (terminó de ducharse y al oír voces en la sala se acercó) ¡oh tío Ban! ¡No sabía que estabas en casa!

Veo que ya conociste a mi tía Kannon ¿Qué te parece?

Bankotsu: hoy voy a ir por la tarde a la clínica. Ya que durante la mañana estaré en el refugio y en contestando a tu pregunta ¡casi me da un infarto al ver a tu tía! Pudiste al menos informarme lo que estaba ocurriendo

Rin: (=p) quería que fuera una sorpresa

Kannon: perdona, pero te oí decir refugio ¿Qué clase de refugió es?

Bankotsu: es uno de animales recatados. Pertenezco a una asociación de rescatista y precisamente el día de hoy me toca cuidar de los animales que acaban de llegar

Kannon: ¡que alma más pura tienes! ¿Puedo ir contigo?

Bankotsu: por supuesto, todos son bienvenidos.

¡Es más Rin!, ya que por lo que veo no vas a ir a la escuela ¿por qué no, nos acompañas?

Rin: uhm… ¿puedo traerme alguno animalito?

Bankotsu: si lo vas a cuidar sí, si lo vas a dejar a mi cuidado, no

Rin: ¡pero tío! yo siempre cuido de Kuroro

Bankotsu: ¿y de Koriu?

Rin: ¡ay, él da mucho trabajo!

Bankotsu: igual necesita de cuidados

Kannon: (soltó una risita) ustedes parecen padre e hija

Bankotsu: eso es porque la crió desde que tenía 1 año y medio

Kannon: (se sorprendió) ¿¡entonces tú eres, quien cuidó de mi hermana desde el accidente!?

Bankotsu: estas bien informada

Kannon: (lo tomó de las manos y puso su frente en ellas) ¡te lo agradezco infinitamente! ¡Gracias por haberte cruzado en el camino de mi hermana y haber cuidado de ella!

Bankotsu: no hay nada que debas agradecer. Sara fue para mí alguien muy especial, a quien le hubiese dado mi vida de haberla aceptado ella

Kannon: no me equivoque contigo, tienes un alma pura y blanca, tú eres un ser maravilloso

Bankotsu: (se sentía algo avergonzado con tanto alago) gracias por tu apreciación, pero no me considero tal cosa. Tan solo soy un simple mortal que intenta ayudar a quienes lo necesitan

Kannon: muy pocas personas en el mundo dan sin esperar nada a cambio y aunque no te conozco, no hace falta que lo haga, puesto que proyectas solo bondad y buenas intenciones

Rin: (abrazándose a su tío) así es él, siempre haciendo el bien, por eso me vas a permitir traerme un animalito ¿no es así? (le sonrió juguetonamente)

Bankotsu: ¡no abuses de mi paciencia! Ya te dije que si eres tú quien se va hacer cargo de cuidarlo no habrá inconvenientes

Rin: (poniendo cara de cachorrito afligido) ¡pero tío! piensa cuántos de esos pobres e indefensos animalitos no tendrán hogar en mucho tiempo y yo le puedo brindar a uno la oportunidad de tener un hogar, cariño y un lugar calientito donde dormir

Bankotsu: no me convencerás con tu teatro. Si todo lo que dices fuera verdad, estarías en el refugio a diario, cuidando de cada uno de ellos.

Además sabes que absolutamente a todos les buscamos un hogar o albergue seguro

Rin: Tía ¡convéncelo por favor!

Kannon: (pestaño un par de veces) la vida es algo que se debe respetar y un animal rescatado no es una simple mascota, es un ser que necesita de cuidados especiales y un trato adecuado, no en vano fueron rescatados de sus captores que le tenían planificado un destino no apropiado

Rin: (0.o) ok, me rindo, dos contra una es mucho para mí

Bankotsu: en lugar de sentirte derrotada, termina de alistarte para irnos al refugio y ahí podrás hacerte cargo de cuanto animalito desees (resignada, se dirigió a su habitación)

Kannon: ¿Qué clase de animales rescatan?

Bankotsu: de todo tipo, desde pequeños roedores hasta tigres de bengala adultos

Kannon: ¿y qué hacen con cada uno de ellos?

Bankotsu: somos un equipo bastante organizado por lo que nos dividimos las tareas.

Los veterinarios, los examinan, curan o sacrifican si no hay otro remedio.

Un grupo de voluntarios cuidan, alimentan, bañan a cada uno y otro grupo se encarga de ubicarlos en lugares apropiados como casas, zoológicos, albergues o refugios a nivel internacional

Kannon: todo ello debe ser costoso ¿Quién los financia?

Bankotsu: (la mayoría de gastos los cubría él, pero nunca lo decía) entre todos los que cooperamos o veces los futuros propietarios

Kannon: en lo que dure mi estadía por acá me gustaría poder colaborar lo más que pueda

Rin: (ya estaba lista) ya podemos irnos, muero de ganas de ver que animales han llegado

Kannon: sí yo también quiero saber donde es y que deberé hacer a partir de hoy

Rin: ¿te vas unir, al grupo de voluntarios?

Kannon: si tu tío me lo permite

Bankotsu: no es necesario pedirme permiso, yo soy solo un miembro más. Nosotros somos un grupo de apoyo, no hay jerarquías por lo que desde ya, considerarte un miembro más

Kannon: gracias, daré lo mejor de mí, lo prometo

Finalmente se dirigieron al lugar y durante el trayecto los tres se iban conociendo más.

La química entre Kannon Y Bankotsu era casi la igual que con Sara.

Ambos se entendían a las mil maravillas y a pesar de que recién se estaban conociendo ya se estaba formando una gran amistad.

Bankotsu: este el refugio ¿Qué te parece?

Kannon: ¡wuau! ¡Es realmente enorme! (el lugar media aproximadamente 14 hectáreas, estaba totalmente cercado y cubierto por un gran techo de malla metálica. El 60% era vegetación y habian jaulas de gran tamaño, con implementos adecuados para cada tipo de animal.

En medio de lo que parecía ser una jungla se encontraba la oficina principal y al lado una casa refugio donde se hallaban los animales más pequeños, otra área donde estaban los animales en recuperación o listos para ser tratados y otra donde se hallaban los recién llegados, listos para ser revisados y posteriormente ser ubicados.

Rin: voy a ver a los recién llegados, los veo luego

Bankotsu: vamos a la oficina, para presentarte a algunos de los miembros (ingresaron juntos y los presentes se llevaron una gran sorpresa al verla)

Kannon: por la expresión en sus rostros deduzco que ustedes también conocieron a mi hermana ¿verdad? Mucho gusto en conocerlos soy Kannon Hikahashi

Jakotsu y Shimma estaban impactados con el parecido físico entre ambas, por un momento pensaron lo mismo que los demás.

Shimma: mucho gusto en conocerla. Soy Shimma Aramitama

Jakotsu: encantado en tenerte como miembro de nuestro equipo. Soy Jakotsu Yatsura, hermano de Bankotsu

Kannon: gracias por el recibimiento, desde hoy trabajaremos juntos y estoy segura que seremos un gran equipo (sonrió dulcemente)

Bankotsu: ¿qué novedades han habido?

Shimma: no muy positivas, anoche fue traída una… (Fue interrumpida)

Rin: (ingresó llorando muy angustiada con lo que parecía ser un mono entre sus manos) ¡se murió! ¡Se murió! Yo solo la quería acariciar… de verdad que no le hice nada, abrí la puerta de su jaula, la saque y se murió a los segundos en mis brazos (lloraba con más fuerza)

Shimma: no llores Rin, era cuestión de tiempo que esto pasara

Bankotsu: ¿qué es lo que está pasando?

Jakotsu: anoche trajeron esta gibón (primate hominoideo "tipo de mono de Thailandia") en muy malas condiciones. El veterinario la estuvo tratando hasta el amanecer, pero nos informó que ya no había nada que se pudiera hacer por ella, puesto que sus captores no la alimentaron ni hidrataron durante horas

Kannon: (sujetando el cadáver) pobre criatura, no solo te apartaron de tu habitad natural, sino que también debiste perder a toda tu familia durante tu captura.

Descansa en paz, tu espíritu ya yace al lado de Artemisa (diosa griega: "señora de los animales) (la palpó y notó que su vientre estaba inflamado) ¿¡la cría donde está!?

Shimma: está en una de las incubadoras ¿Cómo supiste que estaba preñada?

Kannon: ¿ya la alimentaron?

Shimma: no estamos seguros de que clase de alimento darle, el veterinario que la atendió es de animales menores y se fue en busca de ayuda, pero hasta ahora no regresa

Kannon: es vital que se le alimente ni bien nace y de ahí cada hora. Los gibones se deshidratan fácilmente y puede morir si no es atendida a tiempo.

Por favor llévenme al área de incubadoras

Bankotsu: ¿qué es lo que debemos hacer?

Kannon: ¿tienen fórmula para bebes? Y si no la tienen consíganla y también un tetero

Rin: tenemos muchas latas de formula en el almacén; Las usamos para alimentar a otro tipo de crías

Kannon: por favor háganse cargo del cuerpo de la madre y déjenme a mí el cuidado de la cría

Bankotsu: (mientras la guiaba al área de incubadoras) ¿Cómo sabes tanto?

Kannon: soy miembro activo del centro de rehabilitación "amigos de la vida silvestre" en Tailandia. Estaba ahí, hasta que decidí viajar a Noruega.

Ahí aprendí mucho sobre gibones. Estos son capturados de bebes para ser vendidos a gente inescrupulosa, que los tiene como mascota y cuando crecen simplemente se deshacen de ellos y no solo eso por cada cría capturada, muere miembros adultos puesto que andan siempre en grupos familiares.

La madre definitivamente fue un golpe de suerte doble para los cazadores no solo es era una gibón de capelo (de color negra, muy rara) sino que estaba preñada y estoy segura que iban a obtener muy buen precio por ella.

¡Que bueno que tus compañeros lograron rescatarla!

Bankotsu: por desgracia fue algo tarde

Kannon: (abrió la incubadora y sacó a la frágil cría. La tomó de los brazos, los colocó en sus hombros, se la acomodó sobre la espalada y la tapó con su largo cabello) no todo está perdido, una vida se fue pero una nueva llegó y hay que salvarla. Es necesario alimentarla y mantenerla abrigada.

No debe estar encogida o sino sus músculos se atrofiaran, las crías paran sujetas al lomó de la madre y es lo que intentare con este pequeño

Rin: (le entregó un tetero con leche) ¿crees que se pueda salvar?

Kannon: me haré cargo de ella desde este momento. Nunca he cuidado un gibón recién nacido, pero haré todo lo que sea posible por ayudarlo (el indefenso animalito tomaba con desesperación la leche) ¡estaba hambriento! ¿Hace cuanto que nació?

Shimma: (se encontraba presente) hace media hora aproximadamente, no sabíamos que hacer, por ello investigamos todo lo que pudimos en internet, pero solo hablan de su habitad natural y de la caza furtiva

Jakotsu: (se acercó a ellos) el veterinario llamó, dijo que la ayuda ya está en camino

Kannon: la casa de campo de mis padres ¿aún existe?

Bankotsu: desde luego. Se le da manteniendo cada mes y personal de limpieza va cada semana

Kannon: luego de que el veterinario examine a la cría, me la llevaré a la casa de campo ¿si no te molesta?

Bankotsu: legalmente es tu propiedad, no tengo ningún derecho a impedirte nada

Kannon: en realidad nada de lo que fue de mis padres es mío. Todo se lo deje a Sara el día que desaparecí

Rin: ¿puedo quedarme contigo unos días por allá?

Bankotsu: tú tienes escuela. Por hoy habrás faltado, pero debes volver

Kannon: ¿qué te parece si el fin de semana me visitas? Así entre las dos podremos cuidar de Gibby (nombre que le puso a la cría)

Bankotsu: no deberías ponerle nombre, porque luego te encariñaras y sabes que debemos devolverlo a su habitad

Kannon: lo sé, lo sé. Es solo para no estarla llamando cría. Descuida en cuanto tenga la edad suficiente yo misma la llevaré al centro de rehabilitación de Tailandia

Rin: ¿y eso dentro de cuanto será?

Kannon: si todo sale bien... e meses

Rin: (emocionada) ¿eso quiere decir que te quedaras por acá todo ese tiempo?

Kannon: así parece. De algún modo el destino ha querido que me quede más de lo previsto

Rin: ¡que bueno! eso quiere decir que nos podremos conocer mucho más y me podrás contar muchas historias de mi mamá

Kannon: así es (sonrió dulcemente, pero detrás de esa sonrisa escondía un gran temor de que su gran secreto se llegará a descubrir y ese cariño que Rin le mostraba en aquel momento, se convirtiera en rechazó en el futuro)

Al día siguiente/en el instituto…

Rin, reunió a sus amigos en el área de picnic durante el receso, para contarles lo que había pasado durante su viaje y el día de ayer.

Shippo: ¿qué es aquello tan importante que nos querías decir?

Kohaku: (bostezando) ¿Qué es lo que te tiene… tan emocionada?

Asuka: ¿qué te sucede? ¿Por qué estas tan cansado?

Kohaku: el profesor de 3er año es muy estricto y vive obsesionado (bostezó)… diciéndonos que los alumnos de este instituto deben los mejores profesionales de todo Japón, es por ello que nos deja tareas extras y ayer me quede hasta las 2:00 a.m… (Se caía de sueño) y por ello no he dormido casi nada

Rin: en ese caso seré breve para que puedas tomar una siesta en mi regazo ¿está bien?

Kohaku: (algo sonrojado) gracias

Kanna: ¡bueno ya! Dejen de conversar tanto y dinos de una vez ¿que sucedió?

Rin: son 2 noticias las que les debo dar.

La primera es que postulé para ser la protagonista de una obra de teatro en mi instituto de arte y… ¡conseguí el papel! La obra se estrena en un mes ¿van a ir no?

Koucho: ¿de que se trata?

Rin: se titula "él que no podía sonreír". Trata de un muchacho que lo tiene todo económicamente, sin embargo no es feliz y nunca en su vida a sonreído desde que nació, pero de pronto llegará a su ida una chica muy pobre y desafortunada puesto que perdió todo; Tanto su humilde casa como a sus padres y ella al contrario de él, no deja de sonreír.

Ella le enseñara lo maravilloso de estar vivo y… no les puedo seguir contando o se acaba la gracia (=p)

Hakudoshi: suena trágica.

Lamentablemente nosotros no podemos ir, tenemos una mini gira por todo el país durante las vacaciones de verano

Kanna: es cierto, estaremos trabajando como dúo invitado para aperturar diversos conciertos

Asuka: (tomada del brazo de su novio) yo quisiera ir a verte Rin, pero voy a ir a cada uno de los conciertos de mi amorcito

Koucho: y mis padres, me han pedido que vaya con ella… que aburrido, pero ni modo debo hacerlo

Shippo: yo no tengo mayores planes, así que si iré a verte

Kohaku: (medio dormir) yo también voy

Rin: ¡gracias muchachos! Es una lástima que no puedan estar todos, pero con que ustedes dos estén, estaré contenta

Shippo: esa era una de las noticias y la otra ¿Cuál es?

Rin: una muy importante e impactante. ¡Verán!, cuando estuve en Noruega con mi papá cambiando por la playa, nos topamos con una mujer igual a mi mamá y resultó ser mi tía

Asuka: ¿tu tía? ¿Cómo que tu tía? Explícate

Rin: mi tía Kannon es la hermana gemela de mi mamá

Todos: ¿¡tenía una gemela!?

Rin: sip, ellas se separaron algunos años atrás por una absurda discusión que tuvieron y desde entonces juraron no volver a verse, sin embargo por casualidad nos topamos con ella y ahora está viviendo en la casa de campo de mis abuelos. ¡Por cierto! ¿No quieren pasar el fin de semana o unos días por allá?

Ninguno podía por los motivos que ya habían expuesto, excepto uno de ellos.

Shippo: uhm… el viernes empiezan las vacaciones y lo que menos quiero es estar en mi casa, por eso acepto irme contigo el tiempo que sea necesario

Rin: ¿qué sucede? ¿Por qué dices ello?

Shippo: tal parece que las cosas entre mis papas, no se van a resolver. Últimamente se la pasan discutiendo y casi siempre escucho a mi mamá pidiéndole el divorcio a mi papá y él, le insiste en que no se lo dará por nada, además también le dice que lo perdone por no sé que cosa hizo

Rin: eso es grave, creí que mis tíos ya se habían reconciliado

Shippo: desde que mi mamá volvió de su viaje está distinta, duerme sola en una de las habitaciones de huéspedes y aunque delante mío y de Shiori se porta cariñosa con mi papá, pero cuando cree que nadie la ve, se la pasa discutiendo con él.

Varias veces los he descubierto y siempre fingen que están hablando de otra cosa. ¡Como si yo fuera un crío para no darme cuenta!

Rin: se me ocurre una idea ¿qué tal si nos llevamos a Shiori y a Soten con notros a la casa de campo de mi tía? Así tus papas tendrían tiempo para estar a solas y resolver sus diferencias

Shippo: ¡muy buena idea! ¡Estoy casi seguro que eso los ayudara!

Kohaku: (recostado en el regazo de Rin, medio dormido) ¿Cuánto tiempo planeas quedarte por allá?

Rin: no lo sé. Quizá todo el verano o quizá solo unos días

Kohaku: en cuanto termine mis exámenes de ingreso a la universidad, te alcanzo por allá ¿Qué dices?

Rin: en ese caso estudia mucho, para que apruebes todos y podamos pasar todo el verano juntos (le sonrió amorosamente)

Asuka: ¡ay que lindos, se les ve! Se nota que están muy enamorados uno del otro, igual que tu y yo ¿no crees amorcito?

Hakudoshi: (detestaba que su falsa novia fuera tan cursi, pero intentaba disimular) si, mi conejita risueña (pensaba: ¿hasta cuándo tendré que aguantarla?)

4 días después en casa de la familia Yatsura…

Era sábado por la mañana y también el primer día de las vacaciones de verano.

Dos adolescentes y dos pequeñas niñas, estaban listos para dar inicio a su corto viaje.

Ya habían planeado quedarse dos semanas en la casa de campo de la tía Kannon.

Bankotsu: ya todo está listo. Ayer fui a visitar a Kannon y le informé que irían a verla

Midoriko: ¿Por qué simplemente no la llamaste?

Bankotsu: se niega rotundamente a usar un celular por lo que estos usan coltán (Columbita-Tantalita. Es un metal apagado resistente al calor que puede aguantar una alta carga eléctrica y es más valioso que el diamante) dice que no ayudara a promover la guerra en el Congo

Midoriko: (algo fastidiada) ok, entonces lo que usamos tecnología, desde su punto de vista somos promovedores de la guerra en el Congo

Bankotsu: sé que desde tu punto de vista como abogada, no congenias con ella, sin embargo no es para que te alteres

Midoriko: no, me altero, es solo que ella… ¡ay, no sé!... en fin, creo que ella y Kagome deberían conocerse, se llevarían muy bien

Bankotsu: ¿por qué no aprovechas esta oportunidad y la conoces? Estoy seguro que te caerá muy bien

Midoriko: (no la conocía y ya le tenía celos, por el simple hecho de que Bankotsu no paraba de hablar de ella, era como si la verdadera Sara hubiese resucitado y lo estuviera reconquistando) está bien, iré a conocer a la famosa Kannon, será como conocer a Sara en persona

Bankotsu: ¿Por qué comparas?

Midoriko: (pensaba: ¡porque la quieres tanto, que parece que estuvieras enamorado de ella! ¡Aish!) Lo digo por lo que son gemelas y yo no conocí a Sara, más que por fotografías (sonrió fingidamente)

Soten: (se acercó a ellos) papá ¿Cuándo este en casa de tía Kannon, me iras a visitar?

Bankotsu: ¡claro que sí! Iré todos los días si lo deseas (Midoriko, se moría de celos)

Midoriko: yo también iré a verte hijita

Soten: ¿estás segura que podrás? Los últimos meses has tenido mucho trabajo en el hotel y casi no tenías tiempo de nada

Midoriko: (decidió dejar su romance a un lado, desde que Kikyo los había descubierto) la temporada alta ya terminó, así que ahora tendré más tiempo libre

Soten: ¡que bueno! ¿Entonces podremos quedarnos los tres unos días en la casa de campo?

Bankotsu: podría quedarme el próximo fin de semana ¿Qué dices?

Soten: si, sería divertido

Midoriko: (dejar a ese par a solas ¡nunca!) le pediré permiso a Koga para que me dé el fin de semana libre o en todo caso no iré a trabajar, para poder estar contigo hijita (sonrió entre dientes)

Rin: (se dirigió a sus tíos) ya todo está listo ¿podemos irnos?

Shiori: (al lado de Rin, sujetando la caseta para conejos) Kuroro también está listo, ya le puse su vestido nuevo (le había colocada un mini vestido de princesa color rosado)

Rin: te he dicho mil veces que es macho, es un chico y no usa traje de princesa

Shiori: la próxima le conseguire uno de principe ¿esta bien?

Rin: ¿por cierto? ¿Piensas llevarlo?

Shiori: Soten me dijo que si podía

Rin: ¡el conejo es mío!, a quien deberías pedirle permiso es a mí

Soten: también es mío, yo lo cuido, alimento y saco a pasear

Rin: (ô.ô) ¿a pasear?

Shiori: si, entre Soten y yo le hicimos una correa para que no se pierda y cada vez que vengo lo llevamos a pasear al parque ¿no es así Shippo?

Shippo: (estaba entre los presentes) etto… si.

Rin: ok, ok, no diré nada, solo vámonos de una vez por favor… antes que pierda la paciencia

Midoriko: suban todos al auto niños, yo los llevaré hasta su destino

Rin: ¿tío, no se suponía que tu nos llevarías?

Bankotsu: (quería apaciguar los celos de Midoriko, haciendo que ella y Kannon se conocieran) hubo un repentino cambio de planes, será mejor que yo me vaya al refugio y tu tía los lleve

Rin: ¡por cierto! ¿Cómo está Guiby? ¿La o lo viste ayer?

Bankotsu: si lo vi. Está muy saludable y ha crecido mucho en poco tiempo. Kannon le da tantos cuidados que su desarrollo es impresionante

Midoriko: ¿quién es Guiby?

Rin: es un gibón bebé que nació en el refugio hace unos días y mi tía Kannon lo está cuidando

Bankotsu: su dedicación es tal que ya no parece la pequeña e indefensa cría que nació en el refugio

Midoriko: (celosa, hasta no más poder) ¡vaya! Cuantas cualidades tiene esa mujer.

Niños suban de una vez al auto, por favor. (Todos hicieron caso y dejaron a solas al matrimonio)

Bankotsu: (aprovechando la privacidad, jaló de la cintura a su esposa, la atrajo hacia él y le dio un dulce beso de despedida) no tienes por qué estar celosa, sabes de sobra que te amo solo a ti (la volvió a besar)

Midoriko: (sonrojada y algo apenada) ¿Quién… esta celosa?... yo… jamás sentiría celos por ti

Bankotsu: ok, te creo, debo haberme confundido. Te veo en la noche mi fierecilla (le dio un último beso y la acompaño a la puerta de salida

Ella no dejaba de sonreír, caminó hacía su auto de forma torpe, tanto que al ingresar a este no encontraba el contacto de encendido y Rin le recordó que el auto se encendía con la voz.

Al notarla tan distraída y aún sonrojada, los chicos la empezaron a molestar diciéndole cosas como: ¡uy tía Miko, estas en las nubes! O ¿¡Qué habrá pasado entre tío Ban y tú que estas toda alunada!?

Midoriko: (se sentía muy contenta, por la muestra de cariño de su esposo) ya chicos, déjense de estar molestándome y pónganse sus cinturones de seguridad.

El recorrido hasta la casa de campo duró aproximadamente una hora y media.

Durante el trayecto las pequeñas se quedaron dormidas y los adolescentes se la pasaron escuchando música, por lo que no hubo mucha comunicación.

Al llegar fueron recibidos por la dueña de casa.

Ella les explicó que la casa no era muy grande, sin embargo la propiedad en sí, era bastante amplía y contaba con casi 4 hectáreas de pura vegetación.

Midoriko se llevó una gran sorpresa al corroborar que efectivamente Kannon era una mujer afable, amistosa y gentil.

Los celos que le había tenido se le disiparon al instante, puesto que congenió tan bien con ella que se hicieron amigas casi de inmediato.

Los chicos por su parte estaban felices en el lugar. Para ellos era como estar en otra época o en otro mundo, por donde quiera que miraban todo era verde, el sol se sentía cálido y un fresco viento hacía el clima perfecto, la bulla de la ciudad no existía y… ¿¡no había tecnología alguna!?

Rin: (afuera de la casa) tía ¿Por qué la casa no tiene tomacorrientes, televisor, radio, computadora o algo que sea de este siglo?

Kannon: es porque esta es una casa de campo y aquí solo se convive con la naturaleza

Rin: pero ¿cómo se supone que voy a cargar mi celular, mi laptop o mi secadora de cabello?

Kannon: tranquila, hay tomacorrientes en la cochera, pero mientras estés acá procura no usar la tecnología e intenta disfrutar de la naturaleza que te rodea

Rin: (se empezó a estresar) bonita naturaleza, naturaleza bonita… necesito usar el internet

Midoriko: ja,ja,ja creo que no se esperaba algo así

Kannon: la idea de estar acá es precisamente alejarse de lo mundano, sé que como son chicos no lo van a entender al principio, pero con el correr de los días se adaptaran

Soten y Shiori, salieron de la casa con Guiby en los brazos.

Soten: mamá, mamá ¡mira, mira! ¿No es lindo?

Shiori: ¿Cómo se llama? ¿Qué clase de animal es?

El pobre animalito al ver a su ama se le abalanzó encima; Estaba algo tembloroso del miedo.

Kannon: es un gibón bebé, su nombre es Guiby y está bajo mi cuidado hasta que sea lo suficientemente fuerte para ser devuelto a su habitad

Midoriko: ¿él es el que nació en el refugio?

Kannon: si, nació hace apenas 6 días, pero ha crecido bastante, al perecer estar en contacto constante con la naturaleza le ha favorecido

Shiori: yo tengo un jardín muy grande en mi casa ¿podría tener uno como mascota?

Kannon: no es buena idea, los gibones son muy lindos de cachorros, pero cuando crecen son salvajes por naturaleza y en algunos casos se vuelven agresivos, es por ello que no es recomendable mantenerlos como mascotas

Soten: ¡por cierto Shiori! ¿Dejaste libre a Kuroro?

Shiori: ups, si y me olvide de ponerle la correa ¿ahora que hacemos?

Midoriko: será mejor que lo encuentren, antes que Rin se entere

Kannon: si se refieren al conejito, hace unos minutos lo vi adentrarse en el hueco del viejo Goshinboku (un árbol muy grande y frondoso que se hallaba frente a ellas, en medio del enorme jardín)

Midoriko: debo irme ¿estás segura que podrás con los cinco? (incluyendo al conejo)

Kannon: si, no creo que sea difícil cuidarlos, en caso sucediera algo… (Resignada) usare aquel odioso aparato para comunicarme con alguno de ustedes

Midoriko: ok, en ese caso me voy… hmm y ¿Shippo donde se metió? Desde que llegamos no lo he visto

Shiori: (con la cabeza metida en el agujero del árbol) está durmiendo en su habitación, dijo que tanta paz lo adormecía

Midoriko: en ese caso me retiro de una vez (le dio un beso a su hija y le pidió que se porte bien) sé que te disgustan los celulares, pero espero que no te moleste que llame de vez en cuando a Rin o a Shippo para saber ¿Cómo están?

Kannon: no puedo ir en contra del mundo, sé que ustedes dependen de la tecnología por lo que solo puedo aceptar resignada

Midoriko: (pensó: bastaba con un sí o un no -.-) de acuerdo, estaré en contacto por la noche (subió a su auto y se marchó)

Durante el resto del día los adolescentes intentaban adaptarse al medio que los rodeaba. El simple hecho de imaginarse 2 semanas completas si tecnología era algo que no les hacía gracia.

Por otro lado las niñas estaban encantadas con la naturaleza que las rodeaba ya que tenían mucho espacio para correr y jugar a juegos como las escondidas, trepar árboles, perseguir a Kuroro o a Guiby que se adaptó rápidamente a ellas.

Los días transcurrieron y todos se fueron adaptando rápidamente, era divertido estar alejados casi por completo de la tecnología. Lo único que usaban eran los celulares ya que los padres de los chicos llamaban cada cierto tiempo para saber como estaban.

Rin por su parte tomaba todos los días el tren en la estación que se hallaba cerca a la casa para ir a la práctica de la obra teatral de su instituto.

Se negaba rotundamente a ser llevada o regresada por algún chofer, prefería valerse por sí sola, al menos durante su estadía en el campo.

Aprovechando que la casa quedaba cerca al templo Higurashi. Rin y Shippo decidieron llevar a todos hasta allí.

La mamá de Kagome y el abuelo se quedaron encantados con Kannon. Para ellos era como una hija más y ella por su parte sentía que había recuperado de alguna manera a sus padres.

Entre los tres compartían ideas similares y estaba encantada con la estructura de la residencia.

En aquella ocasión Kagome fue a visitar a su familia y se llevó una gran sorpresa como los demás al saber que Kannon era la hermana gemela de Sara. Ya sabía parte de la historia pero verla en persona fue algo distinto.

Ambas sostuvieron una larga conversación acerca de la conservación del planeta; Compartían tantos ideales que daban la impresión de estarse leyendo la mente mutuamente, puesto que una ya sabía lo que iba decir o preguntar la otra.

Desde ese día tanto la familia Higurashi como Kannon se visitaban frecuentemente.

Un par de días después, por la noche en la casa de campo…

Kagome: ¡es increíble cuanta paz se siente en este lugar!

Kannon: lo misma impresión me llevé de tu casa

Kagome: hacía mucho que no los visitaba y creo que ya me hacía falta un cambio de aires

Kannon: ¿Por qué lo dices? ¿Te aburriste de la ciudad?

Kagome: (negó con la cabeza) de la ciudad no, creo que me aburrí de mi misma

(Suspiró). Hace un tiempo atrás que tengo un conflicto emocional personal; Por un lado quiero perdonar y olvidar y por otro solo quiero hacer sufrir a la persona que amo

Kannon: (contemplaba el paisaje) hay veces que se nos hace muy difícil simplemente olvidar y no guardar rencor en nuestro corazón, si tan solo escucháramos a la razón de vez en cuando y no, nos dejáramos llevar por emociones negativas (lagrimeó) muchas cosas serían diferentes.

(Miró fijamente a Kagome) si yo no le hubiese guardado rencor a mi hermana por tanto tiempo, hubiera estado con ella los últimos años de su vida, sin embargo ennegrecí mi corazón y al final la perdí.

Piensa en esto, la persona que amas está viva y si cometió un error ¿no sería más prudente darle una nueva oportunidad? Porque amiga mía, analízate primero y dime tú ¿no has cometido algún error alguna vez?... sé que todos cometemos errores, algunos que hacen sufrir a los que amamos y otros que al final solo nos lastiman a nosotros mismos.

Pero te digo ¿Qué ocurriría si pierdes a esa persona que amas, para siempre? La pierdes, sabiendo que tu perdón pudo cambiar el destino de sus vidas

Kagome: he pensado muchas veces en lo que me has dicho, sin embargo el daño que me causó me ha dejado una herida abierta en mis sentimientos, él traicionó mi confianza y no sé si lo podre olvidar

Kannon: sin importar que hizo lo sigues amando ¿no es así? (Kagome asintió) eso quiere decir que esa herida de la que tú hablas, no existe, es solo algo que quieres inventar para poder justificar tu enojo.

Piensa y piénsalo bien, ¿por un simple error vas a tirar por la borda aquel amor que sientes? Si ese hombre del que me hablas fuera realmente un villano, ya no lo amarías, sin embargo cometió un error como humano que es y ¿Quién eres tú para juzgarlo y condenarlo?

Kagome: ¿Qué quién soy?... pues yo… soy muchas cosas para él y él es muchas cosas para mí

Kannon: ¿y entre esas cosas?-¿tú eres su juez? ¿Tienes tú la potestad de dictaminar que por el hecho de haber tenido una falla… ya no merece perdón?

Kagome: creo que por una parte si y por otra no, es decir, todos alguna vez fallamos y lastimamos, pero cuando el dolor es grande… no sé cómo se halla solución

Kannon: (suspiró) no te compliques la vida, solo perdona y ama, ya que estando vivos tenemos oportunidad de redimirnos, en cambio de muertos solo nos queda esperar a ser perdonados

Kagome: ¿sabes que te estoy hablando no es así?

Kannon: no han hecho falta palabras concretas, para saber que estas sufriendo por una traición, eres tan transparente como un cristal que pude saber de primera instancia que me estabas hablando de tu esposo y por tu expresión, sé que quieres perdonarlo pero tú misma te niegas esa posibilidad

Kagome: creo que por hoy dejaremos el tema de lado, ya es un poco tarde y me siento algo agotada, me iré a descansar

A la mañana siguiente se despidió de todos y regresó a la ciudad.

Shippo: (al pie del Goshinboku) que extraña se veía mi mamá esta mañana, daba la impresión de que estaba perdida en sus pensamientos

Shiori: (con Guiby sobre su cabeza) ¿crees que este enferma?

Shippo: uhm… no lo creo, debe haber estado pensando en algún proyecto y por ello estaba tan concentrada… ¿Dónde están Rin y Soten?

Shiori: allá arriba

Shippo: ¿arriba dónde?

Shiori: entre las ramas del árbol (se encontraba a unos 4 metros de altura)

Shippo: (levantó el rostro para ubicarlas) ¡ey chicas! ¡Bajen para desayunar!

Rin: (sujetándose de una rama con una mano, mientras estaba de pie en otra) ¡en un momento bajamos, estamos tratando de encontrar a Kuroro!

Soten: (sentada en una rama cercana) ¿crees que lo podamos ver desde acá? el lugar es muy grande

Rin: entre tanto verde, algo blanco como él debe resaltar

Soten: etto… hoy muy temprano… Shiori le puso un traje de soldado, íbamos a jugar a la guerra, antes que Kuroro se escapara

Rin: ¡no me digas que le puso un traje de camuflaje… ver…de!

Soten: íbamos a ponerle uno rosado, pero como dijiste que es un chico… si… su traje es verde

Rin: ¡ay Soten! ¡Yo las mat…! (por querer ahorcar a su prima se soltó de la rama y perdió el equilibrio, intentó sujetarse como pudo y quedo colgando de la rama en la cual estuvo parada. No pudo más y cayó estrepitosamente sobre… Shippo que estaba esperando a que bajen)

Shippo: (tendido sobre el pasto, sin entender muy bien lo que le había pasado; Sentía un gran peso sobre su espalda) ¡ay, mi espalda! (se quejaba) me duele un montón, mi omoplato, me está doliendo mucho (se intentó palpar y sintió algo) ¡eh! ¿¡Rin!? ¡Pero que demonios! ¡Levántate que estas pesada!

Rin: (intentó moverse) eso quisiera pero no puedo me duele muchísimo las piernas ¡ay creo que me rompí algo!

Shippo: ¿¡te rompiste!? ¡Me rompiste querrás decir! ¡Con todo tu peso creo que me has fracturado la espalda!

Rin: ¡no exageres, si te la hubiera roto, no podrías moverte!

Soten: (bajó rápido, pero con cuidado) ¿se encuentran bien?

Los dos: ¡no! Pide ayuda

La pequeña se metió a la casa dando de gritos, alertando tanto a su prima como a su tía

Kannon: ¡ay no! ¿Qué les ocurrió? (intentó levantar a Rin, pero dio de gritos) ¿qué tanto te duele?

Rin: (lagrimeando) ¡mucho! ¡Me duelen mucho las piernas!

Shippo: ¡por favor sácala de mí encima! ¡Siento que la espalda se me parte en dos!

Kannon: ¡niñas por favor llamen al 119 (número de emergencias de Asia) y pidan una ambulancia urgente! (Soten fue la que reacciono más rápido) intentare levantarte y tú Shippo, intenta arrastrarte para que no te lastimes más. ¿Ok? a la voz de tres… 1… 2… 3 (jaló a Rin despacio y ella empezó a gritar muy fuerte, mientras Shippo se arrastro sobre sí mismo y se escucho un crujido

Shippo: ¡ahora creo que si me rompí algo!

Kannon: (tendió sobre el pasto suavemente a Rin) intenten ponerte de pie (Shippo lo hizo sin problemas, aunque con mucho dolor. Rin solo se pudo sentar con las piernas estiradas, puesto que el dolor se agudizaba) bien, si ambos pueden moverse quiere decir que no hay fracturas mayores

Shiori: ¡Soten ya pidió una ambulancia! ¡No deben tardar en llegar!

Kannon: muy bien, niñas. Shiori por favor llama a tus abuelos o tío y pídeles que vengan un momento, mientras yo acompaño a los chicos al hospital y dile a Soten que se encargue de darle de comer a Guiby

Shiori: ¿puedo alimentarlo yo?

Rin: ¡no es el momento de hacer preguntas absurdas! Solo haz lo que se te dice

Shippo: cálmate, no olvides que es solo una niña

Rin: lo siento, es solo que estoy nerviosa ¿Qué tal si me quedo paralitica? (se puso a llorar) no siento en absoluto las piernas)

Kannon: mantén la calma e intenta mover por más dolor que sientas, alguna parte de tus piernas, no importa cual se, solo inténtalo

Rin: (dando de gritos, logró mover los dedos del pie derecho y la rodilla de la pierna izquierda) ¡lo logre, lo logre!

Kannon: (sonriendo aliviada) esa es un muy buena señal (se escuchaba la sirena de la ambulancia) manténganse tranquilos chicos, es probable que los paramédicos tengan que hacerles algunos movimientos algo bruscos para acomodar sus huesos, así que por favor intenten no gritar

A los segundos los paramédicos los ubicaron en medio del jardín. Mientras dos de ellos se encargaban de Rin y Shippo, un tercero le hacía preguntas a Kannon.

Ella intentaba mantener la calma delante de los chicos, pero el paramédico la vio tan nerviosa que le sugirió que ella también debería ser atendida por un médico para que le recetara un tranquilizante.

Justo cuando la ambulancia se los estaba llevando llego Souta en su auto.

Souta: (se estacionó donde pudo y se dirigió a sus sobrinas) ¿niñas que ocurrió?

Shiori: (hecha un mar de lagrimas) Rin me gritó solo porque pregunte si le podía dar de comer a Guiby. Yo no tengo la culpa que se haya caído del árbol ¿Por qué me grita?

Souta: (la abrazó y reconfortó) ella estaba algo asustada por el accidente, no tienes porque ponerte triste.

¿Ya le avisaron a Kagome o Inuyasha de lo que pasó?

Soten: aún no, solo llamé a la ambulancia y a ti, porque eso fue lo que me pidió tía Kannon

Shiori: ¿Cómo sabremos a que hospital se los llevaron? Los celulares de Shippo y Rin están acá y tía Kannon no usa

Soten: por acá cerca solo hay 2 hospitales, así que en un rato iremos juntos para ver en cual se encuentran. Ahora lo importante es avisarle a Kagome

Shiori: y a tío Sesshomaru o tía Kagura

Souta: prefiero hablar con Kagura, tu tío podría disgustarse mucho conmigo

Al mismo tiempo en el hotel/oficina de Inuyasha…

Él se encontraba trabajando cuando alguien llamó a la puerta. No esperaba a nadie en particular excepto a su hermano, por lo que simplemente respondió "pasa".

Kagome: (algo seria) buenos días Inuyasha, vengo para que me entregues los documentos del divorcio

Inuyasha: ¿tanta es tu desesperación por divorciarte que viniste a verme?

Kagome: (mantenía una actitud fría) solo haz lo que te pedí, no dispongo de mucho tiempo

Inuyasha: (abrió un cajón de su escritorio y sacó un folder) me da mucha pena que nuestro final sea de esta manera (le entregó el folder)

Kagome: (lo abrió y vio que ya estaba firmado por él) ¡vaya! Veo que finalmente accediste a adarme el divorcio (pensó en el que Kannon le dijo de "perder para siempre al ser amado")

Inuyasha: (se colocó de lado) que podía hacer sino dejabas de insistirme en que te lo diera, por ello aunque… (Escuchó que algo se rasgaba) ¿Qué significa eso?

Kagome: (rompió los documentos y sonrió) lo que ves amor, estoy anulando nuestro divorcio, porque no quiero estar separada de ti (se le acercó, se sentó en sus piernas y lo abrazó cariñosamente) comprendí que todos cometemos errores y que no sería justo que por algo que no fue tu culpa debiéramos estar separados, te amo, te amo muchísimo y no quiero verme lejos de ti

Inuyasha: y yo a ti pequeña. Firmar aquel documento se me hizo muy difícil, pero si ello representaba tu felicidad, entonces estaba dispuesto hacerlo

Kagome: mi felicidad son tú y nuestros hijos, ustedes son mi familia (le besó amorosamente)

En ese instante alguien ingresó, topándose con aquella romántica escena.

Sesshomaru: (carraspeó) muchachos está bien que esto sea un hotel, pero por favor respeten la oficina

Kagome: (sonrió y se puso de pie) lo siento cuñado, fue mi culpa. Te prometo que la próxima vez pongo pestillo a la puerta (le guiño el ojo y saco la lengua)

Sesshomaru: (arqueó un ceja) ustedes dos siguen siendo un par de niños.

Bueno no vine hasta aquí para jugar.

Inuyasha hay documentos que debemos… (Su celular empezó a sonar y el de Kagome también)

(Llamada desde teléfono publico) moshi – moshi

Kannon: (con voz adormecida, por el tranquilizante) Sesshi, estoy en el hospital con Rin y Shippo, ellos sufrieron un pequeño accidente

Sesshomaru: (disgustado) ¡no me llames así! Y dime ¿¡que le pasó a mi hija!?

Kannon: uhm… se cayeron del Goshinboku… los médicos ya los están atendiendo

Sesshomaru: ¡sabía que dejarla bajó tu cuidado era un gran error! ¿Cómo pudiste ser tan descuidada?

Kannon: yo… solo los deje a solas un momento… ¿Por qué te enojas conmigo?... (Se estaba durmiendo) ellos no son bebés para estarlos vigilando… todo el tiempo… los accidentes pasan

Sesshomaru: ¿¡qué demonios te ocurre!? ¿Estás drogada o qué? Definitivamente eres una completa irresponsable ¿Cómo puedes simplemente decir que los accidentes pasan y ya? ¡De haberla cuidado bien!, ella no estaría en hospital

Kannon: ¿por qué eres tan duro conmigo? Antes… tú solías amarme… fue a mí (se quedó dormida al teléfono)

Sesshomaru: (se molestó aún más) ¡ay que mujer tan desagradable!

Kagome: está bien Souta, gracias por avisarme, en este instante voy para allá

Sesshomaru: ¿qué fue exactamente lo que pasó?

Kagome: al parecer Rin se cayó de lo alto de la rama de un árbol y cayó sobre Shippo que estaba al pie de este.

Ambos fueron llevados por una ambulancia a uno de los hospitales cercanos, pero Souta no sabe cual, por lo que está averiguando

Sesshomaru: me voy para allá en este instante

Inuyasha: vayan avanzando ustedes, yo los alcanzare en unas horas

Kagome: en cuanto tenga noticias te llamo de inmediato

Inuyasha: está bien, por favor ve con cuidado por la carretera

Kagome: lo tendré amor (le dio un dulce beso).

¿Nos vamos cuñado?

Sesshomaru: (le abrió la puerta y salió tras de ella) no sé cómo pueden estar tan tranquilos sabiendo que su hijo está en el hospital

Kagome: nada ganas alterándote. Por lo poco que sé parece que ambos se fracturaron algún hueso y no es tan grave

Sesshomaru: lo grave es haberlos dejado al cuidado de esa irresponsable mujer

Kagome: al parecer Kannon no te agrada ¿a que se debe?

Sesshomaru: (en el ascensor) tengo mis motivos (le disgustaba enormemente que ella y Sara se hubieran burlado de él intercambiando papeles)

Un par de horas después en el Kudanzaka Hospital…

Souta junto con las niñas se encontraban en el cuarto de recuperación de los chicos.

Ambos estaban enyesados y recostados sobre una cama cada uno.

Shiori: te ves raro con esa cosa en el brazo

Shippo: (tenía el brazo estirado y enyesado desde el abdomen) esto es gracias a una jovencita que estoy mirando y no quiero decir su ¡nombre! A la cual se le ocurrió usarme de colchón para aterrizar

Rin: (con la pierna derecha enyesada hasta arriba de la rodilla) ya te pedí disculpas un montón de veces, además no fuiste un buen colchón que digamos, igual salí herida… ¡ay pobre de mí! Que primo tan huesudo tengo, al caer solo sentí puros huesos y poca carne

Los presentes no pudieron evitar reír con aquel comentario.

Soten: ¿qué fue lo que les dijo el médico?

Rin: creo que me rompí la tibia y el peroné, según el médico que nos vio dice que es muy común que con una caída de esa altura ambos huesos se lesionen

Soten: no creo que se te haya roto, deben haberse fracturado, de lo contrario hubieran tenido que operarte y ponerte una placa metálica o clavos para que los huesos suelden

Rin: ya mini doctora, si sabes tanto ¿para que preguntas?

Soten: para demostrarte cuanto se (=p)

Shippo: ¡uy Rin, te dejo en ridículo! Ambas viven al lado de un doctor y ella sabe más que tú

Rin: eso es porque a mí no me llama la atención la medicina, mientras que a ella sí.

¿Por cierto llamaron a mis tíos?

Shiori: a mis papás sí, pero a tío Ban y Miko aún no

Souta: es cierto que descuidado soy, en este instante los llamo

Mientras los llamaba y los chicos continuaban bromeándose, ingresaron dos padres uno bastante preocupado y la otra serena como era su costumbre.

Shippo: ¡oh! Hola mamá, ¿Qué tal tío Sessh?

Kagome: ¡mis niños! ¿Qué estuvieron haciendo para terminar así?

Rin: intentaba encontrar a Kuroro desde lo alto del Goshinboku y me resbalé

Soten: eso te pasó por querer ahorcarme, de no haberlo intentado, no te hubieras caído

Sesshomaru: ¡hoy mismo te regresas a casa conmigo!

Rin: ¿¡por qué!? Yo quiero seguir quedándome con mi tía

Sesshomaru: por dejarte bajo sus cuidados ¡mira como terminaste!

Rin: ¡papá fue mi culpa! Yo no tuve cuidado y caí… ¡por favor deja de sobreprotegerme! ¡No soy una niña entiéndelo! Ya tengo 17 años y tú me sigues cuidando como si fuera una niñita

Kagome: Sessh creo que Rin tiene razón, solo fue un accidente y si no desea volver a la ciudad no veo el ¿Por qué no pueda seguir con sus planes?

Sesshomaru: puede quedarse si lo desea, pero me opongo a que se quede al lado de esa mujer

Kannon: (ingresó a la habitación, aún algo soñolienta) si ella no desea volver no la puedes forzar. Deberías respetar sus decisiones, ya es lo suficientemente mayor como para saber que le conviene y que no

Sesshomaru: si se queda un día más a tu lado ¿Quién sabe que más le pueda pasar?

Kannon: ¡me sigues culpando! (mostró un ligero enojo) ¡escúchame bien Sesshomaru Taisho! Si hay algo que debes aprender es que… (Se desmayó y él por inercia la sujetó antes que se cayera)

Kagome: voy por una enfermera

Sesshomaru al tenerla en sus brazos se sintió confundido. Por un lado la detestaba pero por otra parte le tenía un escondido cariño.

Un cariño que sentía no era reciente, era como si ella hubiese sido alguien muy importante en su vida y que por alguna extraña razón no lo podía recordar.

Cuando la enfermera se le acercó le pidió que la llevara hasta su cuarto para que pudiera descansar.

Él sin saber muy bien porque, le preguntó por qué se había desmayado tan de repente y ella le respondió que era debido a que presentaba un agudo cuadro de agotamiento físico y como estaba sedada, su cuerpo no soportó estar despierto.

Oír ello le hizo cambiar de parecer. Ella en realidad estaba dando el máximo de sí misma, no solo se dedicaba a cuidar de su hija y sobrinos, sino también le dedicaba horas de paciente cuidado al Gibón que había rescatado.

Sesshomaru: señorita ¿podría dejarme a solas con la paciente un momento?

Enfermera: la paciente necesita descansar, por lo que sea breve por favor (él asintió)

La miraba y no podía dejar de pensar en los momentos que vivió junto a Sara y con ¿ella?

Tenía tantas dudas en su mente y albergaba tanto rencor por lo que le habían hecho… pero, de alguna manera presentía que ella le estaba ocultando algo muy importante.

Acarició el flequillo de su frente y se percató que tenía una cicatriz algo antigua.

Al ver aquella marca se alarmó, puesto que no era la primera vez que la veía. La había visto en muchas ocasiones sobre todo cuando se develaba estudiando con Sara. Y ella para estar más cómoda, se echaba el cabello para atrás. Aunque no solo fue en esas ocasiones sino también…

De inmediato buscó a la enfermera y le pidió el expediente médico de Kannon. Necesitaba sacarse una importante duda de inmediato.

La enfermera le explicó que el expediente era algo privado que solo lo podía ver el médico, por lo que fue a buscarlo. Necesitaba sacarse una duda urgentemente.

El médico que la había atendido no tuvo ningún inconveniente en responder sus preguntas y cuando él le pregunto si ella había tenido algún hijo. Este le respondió que sí, que una de las preguntas de rutina era saber sobre su historial familiar y efectivamente ella había respondido que había tenido un hijo hacía algunos años atrás.

No hizo más preguntas y regresó al lado de su hija.

Rin: papá ¡estas pálido! ¿Ocurrió algo?

Sesshomaru: solo estoy algo preocupado por ti. En la condición en la que estas no podrás ir a tu instituto de arte

Rin: (le sonrió) ¡claro que iré! Cuando tú te lastimaste el pie igual fuiste a trabajar, entonces… como yo soy tu hija, también tengo la misma fortaleza y tenacidad ¿no es así?

Sesshomaru: (le sonrió) tienes razón en cuanto te den de alta le pediré a Jaken que se encargue de llevarte y recogerte

Rin: (algo temerosa) papá… ¿podre seguir quedándome en casa de mi tía?

Sesshomaru: (con lo que acaba de descubrir, no estaba seguro que era de ella)… si… si claro hija, si eso deseas no me opondré

Rin: ¿te pasa algo? Estas raro

Sesshomaru: estoy bien, iré a llenar los documentos para tu alta

Shippo: creo que mi mamá ya los está llenando, hace un rato que se fue para eso

Sesshomaru: de todos modos iré a ver eso (salió del cuarto)

Shippo: se le veía algo ido ¿no crees?

Rin: si, parecía otro

Shippo: ¡por cierto Rin! (le lanzó una almohada) (en tono de broma) ¡gracias por arruinarme el verano!

Rin: ¡no es mi culpa que seas tan frágil! (le devolvió el almohadazo)

Souta: (ingresó y le cayó una almohada) veo que ya se sienten mejor. Me alegra porque ya les van a dar de alta en breve

Shippo: ¿qué hay de tía Kannon? ¿Ella regresará con nosotros?

Souta: tengo entendido que ella deberá pasar la noche acá, el médico nos informó que se encuentra físicamente agotada y por ello debe reposar.

¡Por cierto Rin! Tu papá se ofreció a cuidarla hasta que le den de alta

Rin: (0.0) ¿¡en serio mi papá se ofreció!?

Souta: si, yo mismo oí cuando le dijo al médico que se quedaría a cuidar de ella

Shippo: ¿será que se le hablando el corazón al tío Sessh?

Rin: aunque no lo aparente mi papá tiene un gran corazón y estoy segura que se dio cuenta que mi tía Kannon es una gran persona

Souta: una última cosa, esta noche haremos una gran fogata en la casa de campo. Bankotsu y Midoriko se quedaran unos días para cuidarlos, al igual que Inuyasha y Kagome y… Rin, Kohaku llamó diciendo que está en camino para verte

Rin: (se sonrojó de la emoción) que lindo es Kohaku, él siempre se está preocupando por mí

Shippo: ¡uyyy! ¡Esta chica está realmente enamorada! Le mencionan al novio y se sonroja (le cayó un almohadazo)

Rin: (roja como tomate) ¡cállate o te lesiono el otro brazo!

Shippo: (bromeando) ¿cómo lo harías según tú? Me darías un súper golpe con tu pierna enyesada o tendría que esperar a que me alcances primero

Rin: (-.-) ja, ja, que mal comediante eres, ya te estás pareciendo a Hakudoshi

Kagome: (ingresó a la habitación junto con la niñas) muy bien chicos, en una hora les dan de alta. Para que podamos estar cómodos, las niñas se irán contigo Souta, yo llevaré a Shippo y tú Rin te irás con tu papá

Sesshomaru: (estaba con ella) por cierto hija, deberás usar muletas para movilizarte y reposar lo más que puedas. El médico ya me explicó que deberás estar enyesada 3 meses y es posible que debas hacer rehabilitación luego

Rin: ¿¡tres meses!? Pero… pero… la obra de teatro se estrena en 1 mes ¿Cómo voy a actuar con el yeso?

Sesshomaru: tendrás que olvidarte de esa obra o intentar convencer a tu profesor que te deje participar

Rin: ¿me ayudaras?

Sesshomaru: ¿a que te refieres?

Rin: ¡por favor ayúdame a convencer al profesor que si puedo actuar!

Sesshomaru: eso no depende de mí y lo mejor sería que descanses y no participes de la obra

Rin: pero yo tengo el protagónico, la próxima obra será en 3 meses y no sé si conseguiré otra vez un papel principal

Shippo: (se levantó de su cama y con su brazo sano le dio medio abrazo) no te pongas triste prima, tú eres muy buena actriz, sé que la próxima lo lograras ¡vas a ver!, confía en ti

Rin: (lagrimeó) gracias, me hacía falta oír algo así

Soten y Shiori: (también se unieron al abrazo) ¡nosotras también sabemos que lo harás bien!

Kagome: bueno chicos en breve vendrá el médico con las indicaciones y nos podremos ir

Después de recibir las indicaciones del médico y esperar los resultados de algunos exámenes médicos, los chicos fueron de alta.

Al llegar a la casa de campo, Rin se llevó una gran sorpresa al ver a si novio esperándola el pórtico.

Intentó llegar hasta él, sin embargo moverse con el pesado yeso era más difícil de lo que imaginó.

Kohaku: (saludó a todos los presentes y se acercó a ella) déjame que te ayude, tú solo dime a donde quieres que te lleve y yo te cargo

Rin: (se sonrojó) quisiera ir a mi habitación ¿me llevas por favor?

Kohaku: (la cargó de modo nupcial y con mucho cuidado la recostó sobre la cama de su habitación, pero con el peso del yeso quedo recostada sobre ella) etto… creo que mejor me retiro, si tu padre nos ve en esta posición, querrá mi cabeza sobre una bandeja de plata

Rin: (soltó una risita) tienes razón, lo mejor será esperar a que se vaya, para que podamos estar tranquilos

Mientras en el jardín…

Sesshomaru: (miraba el Goshinboku y recordaba cuantas noches había pasado en aquella casa con su ex amor y con que destreza se subía ella aquel árbol) ¡ay Sara! ¿Qué hicieron tú y Kannon en el pasado? ¿Qué misterio te llevaste a la tumba y que cosas me tiene que decir tu hermana?

Kagome: (lo sacó de sus pensamientos) acabo de comunicarme con Kagura, dice que tienes el celular apagado.

Ella vendrá hoy por la noche con Akago para cuidar de Rin. Me preguntó si te ibas a quedar y no supe que responderle

Sesshomaru: gracias por tu ayuda, le comunicare a Kagura que me quedare en el hospital

Kagome: de acuerdo, en cuanto lo desees te puedes ir. Entre mi hermano y yo nos haremos cargo de rin, así que no te preocupes por nada

Sesshomaru: gracias. En ese caso me voy ya

En el hospital/cuarto de Kannon…

No hacía mucho que se había despertado y no estaba a gusto en aquel lugar.

Deseaba irse, pero ni el médico ni la enfermera se lo permitían, pero eso no era lo que le preocupaba, sino el hecho de intentar recordar que fue lo que respondió mientras estaba bajo el efecto del calmante.

Intentaba recordar que preguntas le hizo el paramédico, cuando abruptamente recordó lo que había dicho.

Sesshomaru: (ingresó a su cuarto sorpresivamente) tú y yo tenemos cosas que hablar

Kannon: (estaba algo alarmada) si vienes a reclamarme por el accidente de Rin te seguiré respondiendo lo mismo

Sesshomaru: no vengo a reclamarte ello, sino a exigirte una respuesta. Eres ¿tú la madre o la tía de Rin? (ella se sorprendió muchísimo) si Kannon, ya sé que tuviste un hijo hace algunos años y ya recordé que tanto te conozco.

¡Tú no solo te hiciste pasar por Sara durante las vacaciones, sino también en la universidad! Así que respóndeme en el acto ¿Qué eres tú de Rin? (la tomó con fuerza de la muñeca)

La tenía en jaque, por un simple descuido había hablado de más y la ira que podía ver en los ojos de él, le revelaba que ya no tendría escapatoria alguna. No importaba que excusa o explicación le diera, la había descubierto.