Cap. VI
El fin de un secreto, el inicio de una lucha
Se encontraban frente a frente. La verdad que por tantos años se había mantenido oculta estaba a punto de salir a luz por un simple descuido.
Sin embargo no había sido solo eso, en realidad había una prueba contundente que todos habían pasado por alto -"Una fotografía"- una simple imagen que a manera silenciosa revelaba a gritos un secreto muy bien guardado por los involucrados durante años.
Rin, tenía una fotografía de su madre estando embarazada de ella, en la cual tenía el cabello recogido hacia atrás sujeto con un banda elástica, y ahí se podía ver muy claramente que tenía una cicatriz en la frente… la misma marca que tenía Kannon.
Sesshomaru: (alterado) ¡respóndeme y no te quedes callada! ¿Qué fue lo que ocurrió 18 años atrás? ¿¡Por qué tú y tu hermana se callaron algo tan serio!?
Kannon: (no podía mentir, sus creencias no se lo permitían) para poder conversar debes serenarte primero. Lo que te voy a decir es una historia larga y compleja.
Sabía que algún día mi hermana o yo tendríamos que darte una explicación y ese día es hoy. (Suspiró) temía que esto llegase a pasar desde el día que nos encontramos en Noruega…
Sesshomaru: deja de intentar ganar tiempo y dime lo que quiero saber de una vez
Kannon: no es sencillo encontrar un inicio a una historia que no lo tiene y mucho menos ponerle un final que no está escrito aún
Sesshomaru: el final de todo esto será el hecho que te exigiré que desaparezcas de la vida de ¡mi hija!
Kannon: …nuestra… (Agachó la mirada) es nuestra hija
Sesshomaru: (le hirvió la sangre al oírle decir ello) ¡no vuelvas a decir eso nunca más en tu vida! ¡Rin, no es nada tuyo!, tú solo eres una completa extraña que mantiene un parecido físico con su verdadera madre, ¡solo eso… eres tú!
Kannon: no tienes idea de lo que estás diciendo, te estás segando por la cólera y el rencor que sientes en estos momentos.
Tú no sabes en verdad de quien te enamoraste, a cuál de las dos realmente amaste ¡no sabes nada de lo que hice por ustedes dos! ¡No sabes cuánto sufrí, para que ustedes pudieran ser felices!... así que ¡deja de tratarme como si no me conocieras!
Sesshomaru: tú para mí solo eres una extraña, una copia física de Sara, una… usurpadora…
Kannon: (no lo toleró más y lo abofeteó) (llorando) ¡basta! ¡No tengo por seguir escuchando tus palabras hirientes! ¿¡Querías saber la verdad!? ¡Pues ahora te lo diré todo y ya no seré yo la que guarde silencio sino tú!
Sesshomaru: no importa que digas mi concepto acerca de ti no cambiara
Kannon: (se limpió las lagrimas con rudeza) entonces primero escucha y luego júzgame.
A pesar de que Sara y yo éramos gemelas. Éramos muy distintas en cuanto a personalidad, mientras ella era luz yo era oscuridad.
Ella tenía muchos sueños y metas, deseaba ser una mujer de negocios muy exitosa y así poder darle lo mejor a nuestros padres. Nosotros éramos de clase acomodada, más no ricos y ella quería que lo fuéramos, no por los lujos y comodidades sino para de esa manera agradecerle a mis padres todos sus sacrificios.
Por mi parte, yo solo pensaba en mi misma, quería ser una gran artista plástica y pintora y lo logré, puesto que era mi gran pasión y a mí no me costaba mucho aprender, mientras que a Sara sí.
Se pasaba horas estudiando, leyendo montones de libros y no lograba retener prácticamente nada.
Mis padres le insistieron que no postulara a la universidad de Tokio ya que sería muy difícil, pero ella insistió.
Un día antes del examen, enfermó de influenza y ahí comenzaron todos los problemas.
Fui yo, quien dio el examen por ella, para mí cualquier prueba de cualquier materia es sencillo, ya que mi CI es de 159 (casi un genio) por lo que no necesite ni estudiar.
A mis padres no les gustó el hecho que hiciéramos trampa, pero lo hecho, hecho estaba.
Como yo retrase mis cursos en la universidad, decidí hacerme pasar por Sara durante un tiempo; Nos pareció divertida la idea de intercambiar papeles.
Mientras ella ocupaba mi puesto en el trabajo, yo vivía y estudiaba en la universidad de Tokio y fue ahí donde nos conocimos (él la miró con rabia y fastidio) si Sesshomaru, sé porque me miras así, porque a la chiquilla tímida e inocente a la cual rescataste del cuarto de depósito fue a mí y fue desde ese entonces que nos volvimos inseparables.
Me gustó tanto estar en la universidad, que le pedí a mi hermana que continuáramos con el intercambio y ella accedió de inmediato puesto que se había enamorado de un compañero de mi trabajo.
Durante un semestre nos hicimos pasar la una por la otra, pero siempre los fines de semana nos reuníamos para ponernos al tanto de cada detalle.
Le conté todo acerca de ti y de lo que sentía.
Por su parte a ella no le fue bien con mi compañero y nunca se di nada entre ellos.
Para el segundo semestre volvimos a nuestras respectivas vidas y pasó algo con lo que ninguna de las dos contábamos… ella… terminó enamorándose de ti.
Al principio contuvo sus sentimientos puesto que ella creía que yo también sentía lo mismo, pero mentí.
Le hice creer que tú no eras nadie importante para mí, por lo que les deje el camino libre para que se amaran y así fue.
Cada vez que nos veíamos ella no paraba de contarme lo feliz que era contigo y fue por mantenerse a tu lado que se esforzó al máximo en los estudios ¡no tienes idea como le costaba mantenerse a la par tuya! Terminaba llorando de frustración porque no conseguía aprender nada por más empeño que ponía.
Por ello es que ideamos un nuevo plan, ella estudiaría a tu lado y yo daría los exámenes en su lugar
Sesshomaru: cuánto daño hicieron con sus tonterías. Yo admiraba profundamente a Sara por lo brillante que era.
Solía ser la mujer perfecta para mí. No solo era bella sino que también era inteligente y muy talentosa, además de tener un corazón noble, pero veo que todo fue un sucio juego por parte de ustedes dos.
No hay más nada que desee escuchar, me retiro, si continuo escuchándote, terminare odiándolas y no quiero sentir ello por Sara
Kannon: deberías escuchar lo que falta. Por ahora solo has escuchado un lado de la historia, pero… no has escuchado lo que tú le hiciste a ella
Sesshomaru: después de lo que ustedes hicieron, que importancia tiene lo que yo hice, después de todo yo simplemente fui un juguete de ustedes
Kannon: déjame terminar y sacaras tus propias conclusiones luego.
El tiempo transcurrió y el sentimiento entre ustedes se fue haciendo más fuerte. Yo aún mantenía contacto contigo, pero tú creías que era ella.
Una noche ustedes tenían planeado ir a una fiesta y ella me pidió que fuera en su lugar puesto que tenía un examen al día siguiente. Esta vez quería ser ella quien lo diera y también me pidió que cortáramos aquel juego de estarnos intercambiando.
Había decidido decirte la verdad y afrontar las consecuencias, si la comprendías o la terminabas estaba lista para ello.
Le dije que no me volvería hacer pasar por ella, pero que no te dijera nada, puesto que… yo si temía por tu reacción, no quería verla sufrir y tenía la esperanza que con el tiempo ustedes terminaran o pudieras entender el porqué lo hicimos, pero quería ser yo quien te lo explicará, no ella ya que si debías enojarte con alguien debería ser conmigo, yo podría soportar tu desprecio y rencor como lo estoy haciendo ahora, pero Sara… ella no.
Aquella noche se suponía que sería la última que nos veríamos.
Recuerdo que bebimos y nos sentíamos fuera de control y a causa de ese estado fue que concebimos a Rin.
Fue la única vez tú y yo pasamos una noche juntos. Luego me sentí tan culpable que a pesar que Sara me pidió que la reemplace un par de veces, me negué rotundamente.
Las semanas pasaron y empecé a sentir algunos cambios físicos, de inmediato confirme mis sospechas.
Entre mis planes no estaba ser madre por lo que hice una cita con un médico para practicarme un legrado.
El mismo día de la intervención, Sara se enteró de mis planes, puesto que leyó mi diario.
Llegué al consultorio del médico y esté me anestesió para el procedimiento. Cuando desperté me encontraba en un cuarto de recuperación y Sara estaba a mi lado.
Ella me explicó que convenció al médico para que no me hiciera nada.
Aquel día lloramos y nos pedimos perdón mutuamente, ambas nos habíamos enamorado de ti, pero no solo una podía estar a tu lado.
Me convenció de tener a Rin; Al contrario mío, el sueño de ella era ser madre, pero aunque quisiera serlo no podía ya que por ser hemofóbica se aplicaba una inyección anticonceptiva la cual suspendía su periodo por un año y lo hacía todos los años desde los 16.
Cuando supo de mi embarazo, para ella fue como ver su sueño hecho realidad.
Hablamos con nuestros padres y por supuesto que nos sermonearon por días, hasta que finalmente hicimos un pacto los cuatro.
Aprovecharíamos el hecho de que éramos gemelas y haríamos creer al médico de que Sara era la que estaba gestando.
Solo faltaba un detalle… tú. Debíamos decirte la verdad y fue por ello que te fui a buscar a la universidad el día de tu graduación para decirte todo y tú sin escucharme media palabra me dijiste que te ibas a Francia a continuar con tus estudios.
¡Me dolió mucho saber que no tenías el más mínimo respeto por los sentimientos de mi hermana! De haber sido por mí ¡te hubiera maldecido por el resto de tu vida!, pero como estaba haciéndome pasar por ella tuve que mantener la calma.
Al regresar a mi casa, Sara esperaba ansiosa por noticias, le conté todo y ella lloró amargamente meses por tu partida.
Quiso ir tras tuyo el mismo día que te fuiste y contarte todo, pero su deseo de estar al lado de quien sería su hija fue más fuerte.
Se graduó, nació Rin y la crío desde el primer día como suya, hasta que un día decidió contarte toda la verdad y fue entonces cuando todos nos fuimos a Francia.
Te buscó hasta por debajo de las piedras, puesto que no solo te bastó con irte lejos, sino que te volviste inubicable y luego inalcanzable.
Mi pobre hermana no pudo más con lo que sentía y optó por olvidarse de ti, fue entonces cuando tomó la fatídica decisión de subirse a aquel crucero y ahí acabo nuestra historia.
Puesto que después de la partida de mis padres yo la deje sola, con la que era mi hija bilógica, pero su hija al final de cuentas.
Me fui lejos, me fui por todo el mundo impartiendo mi arte, porque nadie lo sabe pero yo soy Seiten, las obras de aquel famoso pintor en realidad son mías, pero para mantenerme en el anonimato hicimos un pacto, él se llevaría el crédito y fama y yo las ganancias.
Así fue mi vida de ruin y turbia durante muchos años, hasta que renuncie a todo incluyendo al amor de todo tipo excepto uno… nunca pude, ni quise olvidarme de mi hija.
Sara me enviaba todos los días mediante mails, fotos e historias de Rin, me contaba acerca de su primer día de escuela, sus cumpleaños, sus gustos, rabietas, etc. Ella sabía que yo los leía a pesar que nunca le respondí uno solo.
Cuando ya no hubieron más correos supe que algo grave le había ocurrido y fue entonces cuando la empecé a buscar.
Al volver acá, un día te vi al lado de Rin y comprendí que lo mejor sería que nunca supieran de mi existencia, sin embargo el destino nos volvió a poner el mismo camino
Sesshomaru: no me equivoque contigo, ¡eres un monstruo! ¡un ser de lo más despreciable!
Kannon: somos iguales Sesshomaru Taisho, acá la única víctima fue mi hermana.
Nosotros fuimos los que le arruinamos la vida
Sesshomaru: no me compares contigo, ya que yo nunca quise deshacerme de mi propia hija y fue por las estupideces de ambas que me perdí 6 años de su vida, de haber sabido la verdad a tiempo mis sentimientos por Sara no hubiesen cambiado un ápice y hubiera podido estar al lado de Rin desde el principio
Kannon: ¡no te hagas el gran hombre en estos momentos, que ese papel te queda grande!
Cuando tuviste la oportunidad de quedarte a su lado, ¡tú, preferiste tu vida mundana de lujos y triunfos!, ¡no te importó en lo más mínimo que mi hermana estuviese perdidamente enamorada de ti y te largaste lejos a seguir con tus sueños!
De no ser por el apoyo emocional que le brindamos mis padres y yo, ella se hubiese suicidado de la pena… pero sino lo hizo es porque se aferró al hecho de que tú habías dejado un vínculo entre nosotros tres
Sesshomaru: no hay nada que me debas reclamar, cuando aquí la única culpable eres tú, tú con tus estupideces e ideas absurdas nos llevaste hasta el punto donde ahora nos encontramos.
En algo sin concordamos y es que fue un error que nos cruzáramos en Noruega. En cuanto te den de alta… ¡vete del país! ¡No quiero que te vuelvas acercar a mi hija, en tu vida! Si intentas acércatele, me la llevaré lejos, donde no puedas causarle daño
Kannon: me iré una vez que sepa la verdad y sea ella que me diga que decide. Mientras permaneceré a su lado, así me amenaces. Porque si tú tienes poder, será mejor que te enteres que yo también lo tengo
Sesshomaru: así que toda tú eres solo pura apariencia, ¡jah!, finges ser una mujer desprendida y de buenos sentimientos, pero no eres más que una ¡arpía!
Kannon: tú solo puedes ver por fuera y no por dentro, quieres descargar toda tu ira y frustraciones en mí, pero en el fondo sabes que lo que realmente sientes y lo quieres disimular intentado falsamente odiarme.
Despreocúpate Sesshi, yo sé esperar y tengo mucha paciencia
Sesshomaru: ¡estas demente!, solo abres la boca para decir sandeces. Espero que está sea la última vez que te vea (salió del cuarto hecho una furia)
Al día siguiente en la casa de campo…
La casa estaba llena de visitas. Entre todos intentaban organizarse para repartirse los deberes, pero no era nada sencillo, juntar diferentes estilos de vida bajo un mismo techo.
Los únicos que concordaban en casi todo eran los más pequeños que se la pasaban jugando con las mascotas.
Rin: (en su habitación) hoy dan de alta a mi tía Kannon y no sé si se llevará una sorpresa para bien o para mal
Shippo: pasar de vivir ella sola a tener que aguantarnos y ahora ver su casa invadida de adultos revoltoso, no sé que impresión se llevará
Kohaku: hasta ahora Kagura y Midoriko no deciden que preparar; Kagome se cansó de esperar la lista de compras y se fue con Bankotsu al supermercado.
Inuyasha se volvió explorador y está intentando encontrar a Kuroro junto con Koriu y yo, estoy tratando de huir de todos, ya que como soy el único de los tres que se puede mover sin dificultad, me tienen haciendo de todo un poco
Rin: ¿no sería más sencillo pedir comida por delivery y pedirle a los encargos de limpieza que vengan todos los días mientras estemos acá?
Kohaku: si, lo sería, sin embargo en lo único que se pusieron de acuerdo es en hacer todo entre todos, ya que quieren aprovechar que estamos en el campo para vivir sin las comodidades de la ciudad
Shippo: ¿quién los entiende? Cuando voy con mis padres a la casa de campo, tenemos todo un staff de sirvientes para atendernos y ahora que estamos acá quieren valerse por su propia cuenta
Kagura: (ingresó a la habitación) ya es la hora de sus medicamentos y digan lo que digan se los deberán tomar
Shippo y Rin: ¡saben horrible!
Kagura: dejen de portarse como niños chiquitos y hagan caso
Shippo: ¿porque el médico nos mando antibióticos en suspensión oral? ¿No hubiese sido más sencillo capsulas?
Kagura: según tengo entendido eran 10 días de vía oral o 3 de ampollas diarias
Rin: ok, no me quejare más, dame esa cosa horrible (tomó la medicina sin chistar)
Kohaku: en verdad parecen dos niños, no solo hay que cuidarlos todo el día sino que también hay que convencerlos para que tomen la medicación
Kagura: Rin ¿tu papá no te llamó ayer?
Rin: no, desde que me dejó acá no he sabido nada de él
Kagura: que extraño, lo he llamado varias veces y lleva el celular apagado… ¿le habrá ocurrido algo?
Rin: ¿llamaste al hospital, para saber si todavía está ahí?
Kagura: si, llame hace unos minutos y me informaron que no pasó la noche ahí y es más Kannon ya fue dada de alta
Kohaku: es cierto, Tía Kagome y Tío Bankotsu iban a ir por ella
En el hospital/cuarto de Kannon…
Kagome: (muy animada) ¿Cómo te sientes? ¿Lista para volver?
Kannon: (por dentro sufría, pero por fuera sonreía) la sola idea de dejar este lugar me entusiasma
Bankotsu: ya hable con mi colega y lo que tienes no es ningún juego.
Tienes anemia crónica, por ello debes dejar de esforzarte tanto y preocuparte un poca más por ti
Kannon: (sonrió) estoy bien, el médico exagera
Bankotsu: bueno señorita, ya es hora de volver a su hogar, muchos estamos preocupados por ti y por ello hemos decidido hacerte compañía por unos días
Kannon: ¿Cómo? No comprendo
Kagome: uhm… espero que no te disguste que hayamos invadido tu hogar por unos días
Kannon: (sonrió dulcemente) me agrada tener compañía, hay veces que la soledad no es la mejor opción después de todo
Dejaron el hospital y se dirigieron a la casa de campo.
Al llegar el lugar completo era un alboroto, niños corriendo de un lado al otro, adultos debatiendo que tareas deberían repartirse cada uno y adolescentes intentado captar señal de internet con sus celulares.
Kagome: (bajó rápido del auto) iré a ver en que puedo ayudar antes de que la casa se venga abajo (lo decía por lo que veía como Inuyasha, Midoriko y Kagura debatían entre sí)
Kannon: (bajó del auto con ayuda de Bankotsu) que divertido ver la casa llena de gente, se siente un ambiente grato. Me alegro de haber vuelto y saberme rodeada de tantas personas
Bankotsu: ya que nos quedaremos unos días por acá hemos decidido hacer las cosas de una manera más rustica, pero al parecer hacer que todos se pongan de acuerdo no es sencillo, por lo que… (Koriu fue corriendo hacía ellos y de un solo empujón tumbó a Kannon sobre el pasto, para lamerle el rostro) ¡Koriu, detente! ¡Vas a lastimarla! (intentó jalarlo, pero era más fuerte que él)
Kannon: (reía por las cosquillas que le hacia el perro) ja, ja, ja. Déjalo, no me molesta en lo absoluto, es su manera de darme la bienvenida (la lamió tanto que la despeino y dejo al descubierto la cicatriz que aculataba bajo el flequillo de su frente)
Bankotsu: (al percatarse de dicha marca, se sorprendió, puesto que supo de inmediato la verdad) Koriu ya basta, pórtate bien. ¡Siéntate! (esté obedeció)
(Le extendió una mano a Kannon para ayudarla a levantarse) ¿Te encuentras bien? ¿No te lastimo?
Kannon: (se acomodo un poco el cabello) estoy bien, es un perro muy cariñoso (le dio una palmadita en la cabeza) pero un poco baboso (sonrió) lo mejor será que me dé un baño
Unas horas después, ya de noche…
Casi todos estaban reunidos en el comedor, dispuestos a pasar una agradable noche de juegos de mesa.
Kagura: los niños ya se quedaron dormidos, ahora creo que si podremos empezar con lo nuestro
Midoriko: (barajando unos naipes) muy bien antes de empezar a jugar, apostaremos algo
Kagome: ¿Qué cosa?
Midoriko: cada vez que alguien pierda, tendrá una tarea fija
Inuyasha: acepto tu propuesta, si yo ganó hare que te encargues de limpiar toda la casa
Midoriko: ¡bien! Y si yo ganó tu cocinaras para todos
Shippo: ¡ay pobre de nosotros! Dependiendo de los resultados de este juego estaremos condenados a una muerte segura por ingesta de alimentos prohibidos para la salud
Rin: ¿¡tan mal cocina mi tío Inu!?
Shippo: ¡mal es poco! Es un desastre en la cocina, no creo que ni que con la guía del mejor chef, pueda hacer algo comestible (puso cara de enfermo)
Kohaku: ¡me ofrezco de voluntario! (gritó) si el tío Inuyasha pierde… yo seré su ayudante en la cocina
Kagome: ¡ay Kohaku! No sabes en el lio que estás metiendo
Inuyasha: ¡Kagome! Insinúas que no soy bueno en la cocina
Kagome: (sonrisa nerviosa) hay cosas para las que no tienes habilidad cariño, eso es todo
Kagura: ¿dónde están Kannon y Bankotsu? Solo faltan ellos para que podamos empezar
Rin: después que mi tío terminó de armar las tiendas de campaña en el jardín (los adultos iban a acampar por falta de espacio) vi que se subió al Goshinboku, dijo que quería hablar con tía Kannon
Midoriko: (alzando una ceja y algo celosa) ¡vaya sitio que escogieron ese par para conversar!
Kagura: bueno, en ese caso, empecemos de una vez, cuando ellos regresen les asignaremos las tareas más difíciles
Arriba del Goshinboku…
Kannon: la vista desde acá es preciosa, siempre que cae la noche me gusta subir para poder apreciar el cielo
Bankotsu: (no dejaba de pensar en lo que había descubierto) muchas veces cuando vine acá con Sara y Rin le propuse que construyéramos una casa en este árbol a manera de mirador o lugar de juegos para Rin, pero ella siempre se negó. Me decía que a Karen no le gustaría ello y fue entonces cuando me comentó que tenía una hermana
Kannon: nuestros padres sembraron este árbol poco antes de que naciéramos y nos dijeron que era como nuestro hermano mayor, el árbol fue creciendo a la par de nosotras y siempre nos prometíamos que nunca le haríamos daño sino que por el contrario lo cuidaríamos, es por ello que ella se debe haber negado a tu propuesta
Bankotsu: comprendo, ella siempre respetaba la decisión de los demás y sobre todo respetaba sus propios sentimientos
Kannon: podría preguntarte… ¿Qué es lo que tú sientes o sentías por mi hermana?... lo digo porque siempre que la mencionas veo un cierto brillo en tus ojos, pero a la vez tristeza
Bankotsu: ella fue una mujer muy especial en mi vida y a pesar que ya no está, su recuerdo me acompaña.
Yo… ame a Sara muchísimo, pero ella nunca correspondió a mis sentimientos, a pesar que nos casamos, ella jamás llegó a amarme
Kannon: ¡ehhh! us… us… ustedes ¿estuvieron casados?
Bankotsu: como ya te dije ella jamás me correspondió, nuestro matrimonio fue más bien un pacto de confianza. Ella sabía que no le quedaba mucho tiempo de vida y quería asegurarse que sus bienes materiales iban a quedar en buenas manos hasta que Rin pudiera heredarlos y hacerse cargo.
Ella cumplió con su objetivo de ser una mujer rica, pero era algo torpe para las finanzas, por lo que siempre recurría a mí para que la ayude y fue por ello que le propuse casarnos, así todo pasaría a mi nombre y podría hacerme cargo
Kannon: ya veo (bajó la mirada) ella logró alcanzar su meta, que bueno (suspiró) lástima que mis padre no pudieron saberlo, ella deseaba con todas sus fuerzas hacerlos muy felices, pero al final no pudo
Bankotsu: el dinero no hace la felicidad, la felicidad es estar junto a las personas que amas y compartir con ellos todo lo bueno y malo que tienes, es por ello que estoy seguro que tus padres siempre fueron muy felices con ustedes dos
Kannon: (se acurrucó en el hombro de él) me alegra que mi hermana haya podido pasar sus últimos años de vida al lado de alguien como tú, estoy segura que mis padres hubiesen estado felices de saber que tenían un yerno tan bueno
Bankotsu: (no podía contener más el deseo de saber la verdad) sabes, Sara me contó que cuando era niña tuvo un accidente y se hizo una grave herida en la frente y tuvieron que ponerle algunos puntos, sin embargo no le quedo marca alguna, puesto que dijo que se la borró con laser luego de que naciera Rin… pero esa mentira, solo me la creí hasta el día de hoy.
(La miró de reojo) ¿Por qué fue que tú y Sara intercambiaron papeles? ¿Por qué te haces pasar por la tía de Rin?, cuando en realidad…
Kannon: ¡no sigas por favor! Ya sé a dónde quieres llegar y no es algo me enorgullezca. Sin embargo… puedo pedirte que por favor me guardes el secreto y permitirme que sea yo quien le diga toda la verdad en su debido momento
Bankotsu: no te estoy juzgando, solo quisiera saber que fue lo que en verdad pasó
Kannon: lo único que nos hacia diferente físicamente a Sara y a mí es esta condenada cicatriz (se tocó la frente) he intentado ocultarla y hasta borrarla pero no me ha sido posible por lo que es ya muy antigua como para poder eliminarla.
Bankotsu: tenía mis sospechas desde hace muchos años atrás de que no había forma de que Sara fuera la madre bibliológica de Rin por su hemofobia, pero la quería tanto y le dedicaba tantos cuidados que la sola idea se disipó de mi mente, pero al descubrir que tenía una gemela y al ver tu cicatriz hoy, complete el rompecabezas
Kannon: (suspiró) Sara siempre quiso ser madre, mientras que yo no, por ello intercambiamos roles cuando supimos lo de mi embarazo.
Debo confesarte que con el correr de los años me arrepentí de mi decisión, pero sabía que Rin estaba mejor creyendo que ella era su madre a saber que la abandone por mi inmadurez.
Ayer en el hospital Sesshomaru me increpó montones de cosas y hasta me amenazó con alejar a Rin de mi lado… no lo culpo por ello, después de todo fui yo quien la abandonó desde un inicio y ahora lo que más deseo es recuperarla pero no sé como
Bankotsu: (la abrazó de lado) no te culpes más por el pasado, solo mira hacia el futuro. Ahora tienes la oportunidad de recuperarla y estoy convencido que ella sabrá entenderte
Kannon: (lagrimeó al sentirse confortada y entendida) gracias, en verdad eres un gran hombre, no comprendo como mi hermana no pudo enamorarse de ti… sino estuvieras casado… yo si lo haría (le sonrió medio sonrojada)
Bankotsu: (le correspondió la sonrisa) no hay nada que debas agradecer, soy yo el que está agradecido contigo por el voto de confianza y tu sinceridad (se escuchó una voz que los llamaba)
Midoriko: (desde abajo) ¡ey chicos! Bajen para que podamos empezar un nuevo juego, sino estamos todos juntos no será lo mismo
Bankotsu: en seguida bajamos fierecilla
Midoriko: (sonroja hasta más no poder) ¡no me llames así en público!
Kannon: ¿uh? ¿Por qué la llamaste así?
Bankotsu: (muy alegre) porque ella es mi amada fierecilla indomable y lo sabe
Una vez que estuvieron todos reunidos Midoriko propuso jugar al rey dice (consiste en sacar barias varillas de madera de un tubo, cada una tiene un número y una de ellas una corona, el que saque la varilla con la corona manda a los demás números) fiel a su estilo hizo trampa apoderándose la varilla con corona y le ordenó a los demás cosas como beber diferentes tipos de licores o hacer cosas absurdas como imitar algún animal o contar algún momento vergonzoso de sus vidas.
Cuando el juego se fue tornando solo para adultos, los adolescentes se fueron a su habitación a descansar.
Aprovechando el estad etílico de sus respectivos padres y/o tíos Rin y Kohaku aprovecharon para dormir en la misma cama, mientras que a Shippo lo mandaron a un futón en el piso.
A la mañana siguiente…
El silencio reinaba en el lugar, excepto por el cantar de los pájaros y algunos ruidos provenientes de la cocina.
Rin: (empezaba a despertarse; Se sentía feliz de empezar el día sintiéndose querida, puesto que se encontraba rodeada por los brazos de su novio. Lo miró con ternura y le dio un sutil beso, provocando que él también empezara a despertar) buenos días dormilón
Kohaku: Rin-chan (la abrazó con cariño) buenos días, que placer despertar y ser tu rostro lo primero que veo
Rin: (se sonrojo ligeramente) fue nuestra primera noche juntos (sonrió)
Shippo: (ya se había despertado) ¡ay pero que cursis son los dos! ¡No pueden dejar eso para cuando estén a solas!
Rin: buenos días a ti también señor aburrido
Shippo: (bostezando y estirándose como podía) ¡ey Kohaku! En lugar de estar de Romeo, ¡ayúdame a levantarme por favor! Dormir con esta cosa puesta en el brazo es de por mas incomodo ¿Por qué tenían que enyesarme tanto? Parezco una momia
Kohaku: (se bajó de la cama para ayudarlo) al menos tu solo estarás así por 5 semanas, en cambio Rin deberá esperar 3 meses.
Por cierto ¿Planeas seguir yendo a los ensayos de la obra de teatro?
Rin: (intentó incorporarse) si, desde luego que pienso ir, ayer no fui y no sé que habrán hecho, intente llamar una y otra vez pero la señal cada vez está peor en este lugar
Kohaku: en ese caso te llevare hasta tu instituto
Rin: (con gran alegría) ¿en serio? ¡Eres genial! ¡Soy muy afortunada al tenerte como novio! (lo jaló hacia sí misma, lo abrazó y colmó de besos)
Shippo: ¡ay no! ¡Ya van a empezar de nuevo! ¿¡Por qué son tan afectuosos!?
En la cocina…
Dos de los adultos se encontraban preparando al desayuno. Se encontraban algo mareados por los efectos del alcohol y bastante cansados por las pocas horas de sueño.
Kannon: (mientras exprimía unas naranjas) mi cabeza aún me da vueltas, creo que no debí hacerle caso a Midoriko y tomar esa tercera copa… no suelo beber
Bankotsu: (algo cansado) yo tampoco suelo beber y me deje llevar anoche, reconozco que no debí hacerlo ya que no tengo mucha conciencia de que fue lo que pasó anoche
Kannon: en eso te puedo ayudar. Luego de que terminamos el juego, el último mandato de Midoriko fue que intercambiáramos parejas y fue por ello que tú y yo terminamos en la misma tienda y… (Se escucharon gritos que provenían desde el jardín)… ¡uh! Creo que ya se despertarán los demás
En el jardín segundos antes…
Dentro de una tienda de campaña se encontraba una pareja durmiendo plácidamente, hasta que poco a poco se fueron despertando.
Él al sentir el aroma del cabello de ella, le dio un dulce beso en la cabezo y le dijo "buenos días pequeña" y ella al oír ello, se sintió algo extraña ¿pequeña?
Algo adormilada, alzó la mirada y se topó con unos bellos ojos color ámbar, pero estos lucían distintos a los que usualmente veía.
Ambos al darse cuenta que habían pasado la noche juntos gritaron al unisonó.
Kagura: ¿qu…é… qu…é… hago yo aquí?... ¿qué haces tú aquí?
Inuyasha: (sorprendidísimo) ¿qué fue lo que pasó? ¿po… po… por qué… estamos los dos en la misma tienda? No comprendo nada
Una tercera persona al oír los gritos de ambos, irrumpió en la tienda.
Kagome: (gateó desde su tienda a la tienda de ellos. Estaba bastante adormilada y mareada por los efectos del alcohol) ¡eh! ¿Por qué hacen tanto ruido? No me dejan dormir ¡uh! (miró a uno, luego al otro) ¿no me digan que durmieron juntos?
Ambos: (sonrojados) ¡no exactamente!
Kagome: no importa, quiero dormir (se tumbó en medio de los dos y se quedó dormida)
En la cocina…
Kannon: ¿dónde estará Midoriko? No la veo, ni escucho por ningún lado
Bankotsu: (sonrió) ella está en buena compañía y a buen resguardo (recordaba que antes de irse a dormir, ella se había quedado dormida en lo profundo del jardín y Koriu la estaba acompañando)
Kohaku: (se acercó a ellos) buenos días.
¿Qué fueron esos gritos de hace un momento?
Kannon: al parecer es la manera en cómo se despiertan algunas personas luego de una noche de copas
Bankotsu: por favor, reúne a todos para que podamos desayunar y también despierta a los niños
Kohaku: me sorprende que aún sigan dormidos, después de toda la bulla que se formó en el jardín
Un rato después todos estuvieron reunidos en la mesa. En los rostros de los adultos se reflejaba los estragos de la noche anterior.
Kagura e Inuyasha, no se cruzaban miradas, puesto que cada vez que lo hacían no podían evitar sonrojarse recordando lo que había ocurrido.
Kagome por más que intentaba mantenerse despierta no podía, daba un bocado a su comida y se le caía el rostro como si le pesara.
Midoriko era la única que se encontraba como si nada hubiera pasado.
Shiori: ¿Por qué todos lucen agotados?
Soten: ¿no durmieron bien anoche?
El silencio de apoderó del lugar hasta que fue interrumpido por el sonido de un celular.
Inuyasha: ¿uh? Es del hotel (contestó)
Ayame: ¡que bueno que por fin me logró comunicar contigo!
Inuyasha: ¿que sucede?
Ayame: tu hermano se fue a Nueva York sin previo aviso y dejo muchos pendientes. Tu padre está furioso porque ninguno de los se encuentra en hotel, él está cubriendo el puesto de tu hermano y Totosai el tuyo, pero no se dan abasto, hay mucho por hacer
Inuyasha: entiendo, voy de inmediato para allá (colgó)
Kagome: ¿qué sucedió? (se despertó por completo)
Inuyasha: el irresponsable de Sesshomaru se fue a Nueva York sin decir nada.
Debo irme de inmediato
Kagome: me voy contigo, para ayudarte
Inuyasha: pero tú ya no eres parte del hotel (había renunciado hacía algunos meses)
Kagome: lo sé, pero sigo siendo tu esposa y quiero ayudarte en lo que necesites
Inuyasha: (le sonrió, hacía mucho que ella no se portaba así con él) gracias. Lo mejor será que nos apuremos en ir o mi padre se pondrá aún más furioso
Rin: ¿Por qué será que mi papá viajó tan de repente sin decir nada?
Inuyasha: él siempre suele actuar por su propia cuenta, así que no te sorprendas
Unas horas más tarde…
Rin y Kohaku, habían ido hasta el instituto, para el ensayo de la obra, pero lo que les había informado el profesor los deprimió por igual.
Retornaron a casa y ambos se veían realmente tristes por lo que llamarón la atención de los demás.
Kannon: (dándole de comer a Guiby) ¿Qué sucedió chicos? ¿Por qué esos caras largas?
Rin: por favor discúlpenme, no me siento bien y quisiera estar sola (con ayuda de una muleta se fue caminado a su habitación)
Kagura: ¿ocurrió algo malo?
Kohaku: se puede decir que sí, el director de la obra al verla con el yeso, le dijo que no podría actuar y por ello se deprimió. Estuvo llorando todo el camino de regreso
Soten: pobre Rin, con lo ilusionada que estaba
Akago: es cierto, no ha dejado de ensayar su dialogo ni un solo día
Bankotsu, Midoriko y Shiori retornaron del supermercado y al ver el rostro de todos se inquietaron.
Ambos preguntaron que había ocurrido y de inmediato los demás les explicaron.
Midoriko: ¡pero que se ha creído ese condenado productor! Rin está más que calificada para interpretar ese papel, iré ahora mismo a hablar con él (quiso salir de la casa, pero fue retenida del brazo) ¡no me detengas! Iré ahora mismo a hablar con ese sujeto
Kohaku: tía por favor no lo hagas, si lo haces, solo empeoraran las cosas. Rin ya comprendió que por esta vez no hay nada que se pueda hacer e intentara ganarse el protagónico para la próxima ocasión
En la habitación Rin lloraba desconsoladamente en el brazo de su primo.
Shippo: (para alegrarla le bromeo) ¡ey ya, no llores tanto a terminaras por disolver mi yeso!
Rin: (escondiendo su rostro en el pecho de él) ja, ja, ¡tonto! Siempre te las arreglas para hacerme reír aún cuando estoy muy triste
Shippo: ese es el propósito, sabes que siempre estaré para alegrarte y… apoyarte, mira que leal soy que hasta acepte que me fracturaras el brazo para que podamos estar en las mismas condiciones (le sonrió)
Rin: (no pudo evitar reír) gracias… tonto
Shippo: ¿qué te parece si salimos de acá y hacemos galletas? Repentinamente tengo un fuerte antojo de esas galletas con chispas de chocolate que tú sueles hacer (sabía que ello la pondría de muy buen humor)
Rin: (entusiasmada) hay que aprovechar que mi mamá y tía Miko están acá para hacer una fiesta del té ¿Qué dices?
Shippo: (no le agradaba la idea, pero con tal de verla feliz) ¡claro! ¡Será genial!
Horas más tarde por la noche…
Kagura se dirigía a las afueras de la propiedad para botar la basura, era un trabajo que le desagradaba, sin embargo por haber perdido en el póker, fue la tarea que le tocó.
El lugar de acopió estaba a varios metros lejanos de la propiedad, por lo que tuvo que caminar bastante.
Cumplió con su tarea y estaba dispuesta a retornar a la casa… cuando se produjo un apagón en toda la zona, como no podía ver por dónde iba, se tropezó con una piedra de gran tamaño y casi se va de bruces, de no ser porque alguien la sostuvo fuertemente por la cintura.
Setzuna: ¡te tengo!
Kagura: (al oír su voz, sintió que su corazón latió rápidamente por la emoción de verlo y el temor de que fuera descubierto) ¡Set! ¿Qué haces acá?
Setzuna: (la colocó frente suyo y la contemplo) cumpliendo con mi deber de protegerte de cualquier peligro por ínfimo que sea
Kagura: (se abrazó a él) ¡te extrañe! Hace días que no te podía ver y me alegra que estés acá
Setzuna: (quería besarla, acariciarla, tomarla de la mano y caminar por el hermoso lugar disfrutando de la esplendida noche; Cada vez que la tenía cerca un sinfín de emociones lo invadían) sabes que aunque no, nos podamos ver, siempre estoy cerca de ti (estaban a punto de besarse cuando una voz se escuchó no muy lejos de ellos y una luz la acompañaba)
Midoriko: (se acercaba con una linterna y llegó a verlos, se sorprendió de sobre manera, pero fingió no saber nada) Kagura, ¿Dónde estás? ¿Estás bien? Kagura (gritaba como si no la hubiese visto)
Setzuna: será mejor que me vaya antes que me descubra (se escondió entre el montón de plantas que había en la zona)
Kagura: (gritó fuerte) aquí estoy, estoy bien
Midoriko: (intentó mirar disimuladamente a los alrededores) ¿estás sola?
Kagura: (ocultando su nerviosismo) claro ¿con quién se supone que estaría?
Midoriko: tienes razón, que tonta soy al preguntar ello. Regresemos a casa, no es seguro estar por acá, hay muchas piedras y casi tropiezo con una de ellas
3 semanas después…
Las visitas se habían retirado a los pocos días de haber llegado y el lugar volvía a ser como al inicio. Solo quedaban los adolescentes accidentados y dos pequeñas niñas.
Sentados en el pórtico de la casa comiendo sandías y disfrutando de la cálida mañana.
Shippo: (suspiró) no puedo creer que mañana debemos volver a la escuela. El verano se fue tan rápido. ¿Quién diría que llegaría a extrañar tanto este lugar?
Rin: tienes razón, cuando recién llegamos quería salir huyendo, pero ahora lo voy a extrañar muchísimo
Shippo: me pregunto ¿cómo les habrá ido a Kanna y Hakudoshi en su gira?
Rin: lo peor va ser que cuando volvamos. Hakudoshi no va a parar de reírse de nosotros, por lo que pasamos el verano enyesados
Shippo: si, ya puedo oír sus risas en mi mente
Soten: ¿no podemos quedarnos unos días más por acá? (refiriéndose a su tía)
Kannon: por mí los tendría a todos ustedes el tiempo que quisieran, pero deben ir a la escuela
Shiori: ¿podemos venir a visitar a Guiby?
Kannon: todas las veces que deseen
En lo que conversaban un auto del hotel ingresó a la propiedad y se estacionó frente a ellos, causándoles gran sorpresa, puesto que no se esperaban ello.
Jaken: (bajó del auto y saludó a los presentes) señorita Rin, tengo ordenes de su padre de llevarla a casa de una vez
Rin: (sorprendida) pero… se suponía que mis tíos vendrían por todos nosotros hoy por la noche
Jaken: no estoy al tanto del itinerario de sus tíos. Yo solo estoy siguiendo órdenes estrictas de su padre, el me ordenó llevarla hasta su casa de inmediato y sin mayor demora, puesto que él la está esperando para conversar con usted
Rin: ¿mi papá volvió de Nueva York? ¿Cuándo?
Jaken: hace 3 días y desde ese entonces me pidió que viniese por usted (abrió la puerta del auto) así que por favor tenga la amabilidad de acompañarme
Kannon: usted disculpe señor, pero yo soy responsable de estos niños y no puedo permitir que se la lleve sin tener pruebas de lo que dice
Jaken: como usted desee señora (tomó su celular y llamó a su jefe)
Señor, la señorita Hikahashi, desea comunicarse con usted
Sesshomaru: está bien Jaken, comunícamela
Kannon: ¿qué es lo que está sucediendo? ¿Por qué repentinamente envías a tu chofer para que se lleve a Rin?
Sesshomaru: ese no es asunto tuyo, querías corroborar que mi chofer decía la verdad, pues ya tienes tu respuesta (colgó)
Kannon: (-.-) que grosero, me colgó
Rin: tía no quiero irme, al menos no ahorita
Kannon: lo siento nena, no puedo ir en contra de tu padre, si él ordena que regreses debo acatar su decisión, pero no te sientas triste, el fin de semana puedes volver (le sonrió)
Jaken: si usted lo permite, señorita Hikahashi, iré por las cosas de la señorita Rin (ella asintió)
Subió las maletas al auto, ayudó a su pasajera a subir y sin más, emprendió el viaje de retorno a la ciudad.
En el penthouse…
Sesshomaru esperaba impacientemente por la llegada de su hija, lo que le iba a decir estaba de por más seguro que no le iba a gustar, sin embargo era lo mejor para ella.
Wacana: (recibió a Rin) buen día señorita Rin, su padre la está esperando en el estudio
Rin: (se dirigió para aquel lugar y se detuvo frente a la puerta) ¿papá?
Sesshomaru: pasa, no tenemos tiempo que perder
Rin: no comprendo ¿Qué sucede?
Sesshomaru: (le entregó un sobre abultado) los papeles que se encuentran en aquel sobre, son los documentos que te acreditan como estudiante oficial de la universidad de New York.
Desde pasado mañana asistirás al high school de la universidad y una vez que hayas culminado, estudiaras en la universidad
Rin: (estaba en shock) ¿Qué quieres decir con desde pasado mañana? No comprendo… ¿Cómo que en el high school? Yo ya soy parte del instituto… ¿no… te estarás refiriendo… a que voy… a estudiar? En ¡NUEVA YORK!
Sesshomaru: me pediste que te ayude ¿no es así? Bueno, pues eso es lo que hice, viaje hasta allá para poder tramitar tu traslado, estudiaras en el internado de la universidad, para que no te faltara nada; Todas tus cosas, ya fueron enviadas para allá, me aseguré que tuvieras una habitación independiente para que estés cómoda y también te separé un cupo en la universidad, por lo que el próximo año empiezas
Rin: (lloraba desconsolada) ¿Por qué papá? ¿Por qué me haces esto tan repentinamente? ¿¡Por qué me quieres separar, de mis amigos, mi escuela, mi novio!?… ¿es por ello verdad? Es porque tengo novio que me quieres mandar lejos ¿no es así?
Sesshomaru: te equivocas Rin, tu relación con aquel jovencito no me incomoda en lo más mínimo.
Es por tu propio bien que te hago lo que estoy haciendo, acá solo estas siguiendo un curso de 1 año, en cambio allá podrás estudiar directamente lo que tanto te gusta ¿no es acaso tu sueño ser una actriz y cantante? ¿Entonces de que quejas?
Rin: ¿Cómo puedes ser tan cruel papá? ¿Cómo esperas que no me queje, si de buenas a primeras me dices que debo dejar el país y a todos a quienes quiero? ¿Por qué papá? ¿POR QUÉ? ¿¡POR QUÉ ERES TAN CRUEL CONMIGO!? (Lloraba sin cesar)
Sesshomaru: ¿¡te parece que soy cruel!? Después de que lo único que hago es cumplir todos tus deseos y… quiero protegerte
Rin: ¿¡protegerme!? ¿Protegerme de que o quien papá? Lo que ocurrió con Kagura hace años fue un triste incidente, pero eso fue hace mucho… ¡eso no me va a pasar!
Sesshomaru: (no lo hacía por ello) en ese caso, te doy una opción… hazte cargo en su totalidad de tu hotel, estudia algo relacionado con el tema y te permito quedarte.
Abandona tu sueño y continua con la tradición familiar, de lo contrario, toma tus cosas y vámonos en este instante al aeropuerto, tu vuelo sale en 3 horas
Rin: (un poco más serena, pero espantada, se sentía entre la espada y la pared) ¿qué sucede si me niego?
Sesshomaru: (con gran pena por dentro, pero frio por fuera) te despojo de todo lo que tienes, ya que no puedes cobrar la herencia de tu madre hasta que tengas 18 años y antes que me digas algo, tu querido Tío ya no tiene autoridad alguna sobre ti, hace unos días dejo de ser tu tutor, así que él no te puede ayudar.
Tú eliges Rin o te haces cargo de tu hotel o te vas a Nueva York
Rin: (se sentía acorralada, no comprendía por qué la drástica decisión de su padre tan de repente) Si aceptó irme ¿Cuándo podre volver?
Sesshomaru: en 2 años
Rin: ¿qué? ¿Por qué, tanto?
Sesshomaru: a penas termines el high school, empezaran las clases en la universidad y no tendrás vacaciones hasta terminado el primer año
Rin: pero podría venir durante las vacaciones de la high school
Sesshomaru: no, no subvencionaré un viaje innecesario
Rin: ¿por qué?... ¿por qué papá?... me haces todo esto, solo porque no me hice cargo del hotel este año ¿es por ello?
Sesshomaru: (la abrazó) lo siento hija, por ahora puede que me odies, pero solo intento protegerte de un irremediable daño
Rin: (sintió tanta calidez en aquel abrazó que dejó de llorar y resignada aceptó el viaje) prométeme que me iras a visitar y permite que mis amigos me vayan a ver de vez en cuando
Sesshomaru: te lo prometo. Ahora vámonos de una vez, viajare contigo y me quedare por allá unos días para asegurarme que estas bien
Al día siguiente en el instituto Bokuseno…
Un grupo de entusiastas adolescentes se re-encontraban después de una larga temporada de no verse.
Kanna: ¡ey Shippo! ¿Qué te ocurrió?
Hakudoshi: (lo miró y se rió) pareces la estatua de la libertad, solo te falta tu antorcha
Shippo: ya sabía que algo así se te ocurriría
Koucho: ¿Cómo fue que terminaste así?
Shippo: es una larga historia, lo mejor será que esperemos a que llegue Rin, para que los dos les expliquemos como ocurrieron las cosas
Kohaku: (agachando la mirada y con tono triste) ella no volverá a la escuela… ayer se fue a Nueva York para estudiar allá… es posible que no retorne hasta dentro de 2 años
Todos: ¿¡qué!? ¿Cómo es posible ello? ¿Por qué?
Kohaku: su papá la convenció de que lo mejor es que terminara la preparatoria allá para que pudiese ingresar de forma directa a la universidad de actuación
Hakudoshi: (pensaba 2 años sin ella… no lo podré soportar) pero… aún así podría venir en vacaciones
Kohaku: no, su padre no se lo permitirá
Kanna: (pensaba, es mi oportunidad para conquistarlo) cuanto lo siento, debes estar muy triste. 2 años lejos de ella debe ser algo muy duro
Kohaku: en cuanto me gradué en unos meses me iré a Nueva York para estar a su lado
Kanna: (pensó: ¡maldición! Tendré que conquistarte lo más rápido posible) realmente la quieres ¿no es así?
Kohaku: no… yo realmente ¡la amo!
Shippo: ¡uy, vaya confesión! Tú sí que tienes agallas para ello
Asuka: ¡que lindo! Lo de ustedes es amor verdadero, yo te apoyo.
Mi papá es dueño de una línea aérea, así que cuando desees ir a visitarla, puedo pedirle que te de pasajes gratis para que vayas a verla
2 semanas después en Nueva York…
Sesshomaru había regresado a Japón, luego de asegurarse que su hija estaba apropiadamente instalada y a gusto en su nuevo ambiente.
La noticia de que Rin se hallaba por allá había corrido como pólvora y por ello alguien que la amaba muchísimo y deseaba recuperarla había hecho hasta lo imposible para seguirla.
Rin: (caminaba aún con ayuda de una muleta, hacia la clase de arte) (pensaba) el lugar no está del todo mal, los chicos de acá no son como mis amigos, pero supongo que con el tiempo me acostumbrare (al ingresar al salón, había una hermosa mujer de curvas llamativas, largos cabellos castaños claro con rulos en las puntas y atractivo atuendo) ¡vaya!, ¿ella es la maestra? (le preguntó a una compañera)
Compañera: si, ella es, se rumorea que es una gran artista plástica y una exitosa pintora
La maestra aún de espaldas escribió su nombre en el pizarrón "Karen Sounga" se dio media vuelta y sorprendió a más de uno.
Kannon: buenas tarde alumnos, desde hoy yo seré su maestra de artes plásticas (sonrió)
