Cap. XXX
Prólogo
Los años no habían transcurrido en vano ya que los más pequeños ahora eran jóvenes abocados a sus sueñosy sin importar que tan extremos o difíciles fueran estos, los cumplirían a toda costa.
En una pista de carreras…
Era la última vuelta y la más peligrosa de todas.
Todos los corredores deseaban el tan anhelado primer lugar, sin embargo uno de ellos no quería llegar primero para ganar el multimillonario premio, sino para conseguir el corazón de la mujer que llevaba cortejando desde hacía algunos años.
La competencia estaba tan reñida que dos de los 14 autos se chocaron entre sí y sus respectivos pilotos tuvieron que ser auxiliados de inmediato y todo esto estaba ocurriendo en frente de los ojos de una angustiada madre que se hallaba en primera fila.
Soten: ¡ay no! ¡Yuuta! ¿Ese era su auto? Si algo le ocurre, me muero
Shippo: tranquila, no fue su auto. Él está entre los primeros
Soten: ¿por qué lo involucraste en un deporte tan peligroso como este?
Ai: yo sólo le presenté a mi novio y él se interesó de sobremanera en ser corredor
Soten: no entiendo ¿por qué está tan empecinado en ganar el primer lugar? Por dinero no creo que sea y en cuanto a la fama ya la posee ¿alguno sabe el verdadero por qué?
Hannah: (se había convertido en una cantante de dark metal y su apariencia lo revelaba. Llevaba su cabello levantado en dos coletas altas y un gran cerquillo tapándole un ojo. Ropa negra llena de púas por doquier y un fuerte y oscuro maquillaje el cual resaltaba aún más sus claros ojos dándole una mirada lúgubre) ¡ese idiota! Le dije que si arriesgaba su vida aceptaría su propuesta, pero jamás pensé que lo tomaría tan literal
Soten: ¡¿tú le propusiste semejante cosa?! ¡¿Cómo se te ocurrió algo así?! (Se le quiso ir encima)
Shippo: tranquila.
Yuuta sabe que está haciendo, así que no te enfades. Mejor pongamos atención que ya están a punto de llegar a la meta y está en 2do lugar
Ai: acaba de ponerse en primer lugar y sólo faltan 200 metros
Soten: ¡corre hijo! ¡Corre! ¡Tú puedes!
Hannah: tú debes ser bipolar ¿no es así?
Soten: luego hablaremos tú y yo
El anunciador dio los resultados y el ganador fue Yuuta, quien ganó por escasos milésimas de segundo.
Un gran alboroto se formó entre el público espectador y sobre todo entre sus familiares que lo estaban observando de cerca.
Anunciador: ¡increíble, eres el corredor más joven y novato de esta carrera y acabas de ganar! Dinos ¿a quién dedicas esta victoria? (le cedió el micrófono)
Yuuta: quiero delante de todos los que me están oyendo y mirando… decirles que me esforcé al máximo por ganar esta carrera, no por el premio en efectivo sino para poder ganarme el sí de la mujer que más he amado en este mundo a parte de mi madre claro está.
Hannah Taisho, cumplí con mi parte del trato. Arriesgué el todo sólo por ti, ahora dime tú ¿ACEPTAS SER MI ESPOSA? (mostró un hermoso anillo de diamantes a la cámara)
Anunciador: ya lo oyeron espectadores, nuestro Yuuta Taisho acaba de pedirle matrimonio a su novia la famosa cantante Hannah Taisho ¿donde se encuentra señorita? Todos estamos esperando por su respuesta
Hannah: (desde su sitio) ¡no puede ser!, ese idiota tuvo la osadía de declararle al mundo entero lo nuestro
Soten: él hizo lo que le pediste, ahora tú cumple con lo que le ofreciste
Ai: ¿estás segura de lo que dices? Es decir ellos son primos
Shippo: me recuerda a cierta historia del pasado
Soten: sí lo sé, a mi madre y tío Sesshomaru, pero si ellos se aman, no permitiré que nadie se oponga a lo que sienten, además son primos en 2do grado
Comentarista: ¡me acaban de informar que nuestras cámaras la localizaron! (el rostro de Hannah se podía ver en todas las pantallas del lugar) señorita Hannah, todos estamos a la espera de su respuesta ¿cuál será?
Hannah: (alguien le acercó un micrófono) lo siento, pero mi respuesta es algo que sólo se la daré a mi novio en privado, así que deberán quedarse con las ganas de saber
Comentarista: ¡oh!, es una verdadera lástima, pero bueno ya en algún momento nos enteraremos
Esa misma noche en casa de Yuuta…
Una gran fiesta se estaba llevando a cabo por su triunfo y lo que más deseaba es que hasta el último invitado se marcharan para poder estar a solas con su novia y recibir su tan ansiada respuesta.
La fiesta se extendió más de lo previsto y como estaba bastante cansado se retiró de la misma hasta su habitación para poder descansar.
Estando ya recostado y casi dormido, sintió como alguien se infiltraba entre sus sabanas y cuando quiso prender la luz para saber de quién se trataba unos labios capturaron los suyos dándole un apasionado beso, el cual reconoció en el acto.
Yuuta: ahora si me darás tu respuesta
Hannah: acabo de hacerlo
Yuuta: no me quedó clara ¿podrías ser más explícita?
Hannah: tú siempre pidiendo más ¡cómo te gusta que te torture no!
Yuuta: (se colocó encima de ella) me encanta, todo lo que viene de ti me encanta (en cuanto entrelazó su mano con la de ella notó que llevaba puesto el anillo de compromiso que había mostrado durante su declaración) mi pequeña ninfa ¿cómo lo encontraste?
Hannah: sabes que no hay nada que puedas ocultarme y menos ahora que serás mío por el resto de nuestras vidas
En los diarios de todo el país se anunciaba el próximo juego de la famosa tenista Mitzuki Takashima, la cual no sólo era bellísima sino que era muy talentosa y era toda una promesa del tennis. Tanto que representaría a Japón en las próximas olimpiadas.
Un buen día mientras se encontraba en una cancha privada, sintió que alguien la estaba espiando desde unos arbustos cercanos y adrede desvió uno de sus mejores tiros, logrando que la pelota le callera al condenado intruso que la estaba observando desde hacía buen rato.
Mitzuki: quien quiera que sea salga ya de su escondite, si creía que no me percataría de su presencia está muy equivocado
Shouji: (salió de su escondite sobándose la cabeza) ¡auch! Ya veo que sigues igual de agresiva
Mitzuki: (se le acercó con curiosidad) ¿te conozco?
Shouji: 5 años sin vernos y ya te olvidas de mí ¿pero qué clase de amiga eres?
Mitzuki: ¿eres ese insistente fotógrafo que siempre me para pidiendo que haga poses exclusivas para su diario deportivo?
Shouji: ¡wuo! No sé con qué clase de gente estés tratando o que cosas raras te estén proponiendo, pero acertaste en un par de cosas. Soy fotógrafo deportista desde hace algunos años y te he fotografiado desde que éramos niños
Mitzuki: ¿niños? ¿Niños?... uhm… tú… tú… eres ¡oh! ¡Eres Shouji! (lo abrazó con entusiasmo) ¡¿cómo has estado?! ¿Dónde te metiste todos estos años?
Shouji: estuve recorriendo el mundo, tomando fotos de los paisajes más espectaculares que ni te puedes imaginar y ayudando a mis padres en su cometido de salvar diversas especies en peligro de extinción y bueno en cuanto escuché hablar de ti, volví de inmediato al país
Mitzuki: ¿por cuánto tiempo te quedaras?
Shouji: al menos 6 meses. Acabo de firmar contrato con un famoso diario deportivo y me encargaron seguirte los pasos de cerca.
¡Vaya que tienen puestas todas sus expectativas en ti! ¡Eres realmente famosa!
Mitzuki: en ese caso toma las mejores fotos de mi entrenamiento. No muchos pueden hacerlo
Shouji: gracias por la oferta, pero ya te saqué varias y lo que quisiera es invitarte a cenar ¿qué dices? Por los viejos tiempos
Mitzuki: está bien, pasa a mi casa a las 8:00 p.m. en punto o mejor encontrémonos en el hotel de mi familia. Hace mucho que no voy por ahí
Shouji: pensaba algo más privado, como mi apartamento.
No hace mucho que me mude y no he tenido invitados por lo que me gustaría que fueras la primera ¿qué dices?
Mitzuki: ok, pero tú preparas la cena ¡de acuerdo!
Shouji: espero que el ramen instantáneo siga siendo tu favorito, porque es lo único que se preparar
Mitzuki: que sea de camarones
Shouji: (rió) hecho. Bueno preciosa debo dejarte, sino regreso a mi apartamento ahora mismo, en la noche saldrás huyendo por no saber si es mi casa o la del terror
Mitzuki: sigues tan cómico como siempre
Ninguno de los dos sospechó ni por un solo instante que aquella cena sería el inicio de un impresionante romance, el cual años más tarde los llevaría a unir sus vidas en matrimonio.
Por otro lado los hijos de Rin y Hakudoshi siguieron los pasos de sus bisabuelos, tíos y abuelo siendo exitosos empresarios hoteleros, teniendo a su cargo cada uno un hotel distinto, tal como el Imperial pet que estaba a cargo de Yuki.
Esté hotel era exclusivo para animales de toda índoles excepto de tamaño mayor como elefantes, jirafas, ballenas o de carácter salvaje como leones, tigres, hipopótamos, cocodrilos y/o lagartos adultos entre otros. Ya que tener uno de esa índole como mascota era ilegal y aceptarlos como huéspedes aún peor.
El lugar era un verdadero éxito puesto que muchos huéspedes del Imperio Taisho llegaban hasta el lugar para dejar a sus respectivas mascotas y poder disfrutar a plenitud de sus vacaciones o turistas que llegaban al país o simplemente ciudadanos que necesitaban dejar sus mascotas en un lugar seguro y cómodo, ya que cómo todo un hotel que era, había servicio de spa, baños exclusivos, gimnasio, área de recreo, servicio a la habitación, buffet especializado, ambientes diseñados para cada tipo de especie, entrenadores personales, boutique y hasta un psicólogo veterinario.
Sin embargo los problemas o percances no se hacían esperar.
Oficina de la presidencia…
Una encargada se encontraba dándole los por menores de un caso de abandono a la presidenta del hotel.
Encargada: tenemos un grupo peces gold-fish los cuales llevan ya 2 meses en el hotel y sus respectivos dueños pagaron sólo uno de estadía y por más que he intentado localizarlos ha sido en vano
Yuki: en ese caso llena los documentos correspondientes y envíalos al refugio de mi tío para que les hallen un nuevo hogar
Encargada: entendido señora presidenta y por cierto su esposo la está esperando ¿le pido que ingrese?
Yuki: no, prefiero darle salir a verlo, así que por favor hazte cargo de todo de mis pendientes por el día de hoy
Encargada: de acuerdo pero… señora ¿piensa seguir llevando consigo aquel mono titi? (lo tenía sobre su hombro derecho)
Yuki: Kanta es un huésped abandonado y tú lo debes saber bien. Así que yo seré su nueva dueña desde hoy. Me retiro ya (dejó todo en orden y se fue en busca de su esposo)
Kiosuke: (hijo de Souta y Hitomi; Llevaba 3 años casado con Yuki y hacían un excelente equipo laboral ya que él era un gran publicista de radio y televisión y ella una destacada empresaria; Físicamente tenía buen porte, distinguido, elegante, piel nívea, cabello corto ligeramente ondeado, ojos y cabello castaño oscuro y en cuanto al carácter solía ser risueño, paciente y de trato agradable) ¿Cómo te encentras mi reina? ¿Te fue bien hoy?
Yuki: siempre que te veo me siento de maravilla
Kiosuke: ese amiguito tuyo ¿es un huésped o… es el nuevo miembro de nuestra familia?
Yuki: llevaba 6 meses acá y como sus dueños no lo reclamaron, recién conseguí la aprobación de la sociedad protectora de animales para poder adoptarlo ¿qué te parece? ¡No es lindo!
Kiosuke: con él ya tendríamos uhm… 2 ardillas, 1 armadillo, 1 mofeta, 2 perros, 12 jerbos y… ¿se me olvida alguno?
Yuki: los peces cielo, los peces también son parte de nuestra familia
Kiosuke: ¡oh, sí! Los peces beta blue moon, tus muy queridos peces. ¡Sabes! Entre tantos animales siento que los quieres más a ellos que a mí (la abrazó juguetonamente por la cintura y le dio un cariñoso beso en la mejilla)
Yuki: tú eres mi favorito, pero… creo que dentro de poco pasaras a ser mi segundo favorito
Kiosuke: ¿por qué lo dices? ¡No me digas que estas pensando adoptar otro animal!
Yuki: no es animal, ni tampoco será adoptado, pero… si formará parte de nuestra enorme familia en cuanto nazca
Kiosuke: (había anhelado tener un hijo desde el día que se casaron) ¡no me estarás diciendo! ¡Que tú y yo, yo y tú! ¡¿En serio?! (La cargó y la dio vueltas en círculos)
Yuki: (se mareó más de lo normal) ¡ay todo me da vueltas! Creo que me voy a desmayar
Kiosuke: lo siento, cariño ¿estás bien? Te hice daño ¿le hice daño al bebé? (acercó su odio a la altura de su vientre)
Yuki: tranquilo, estamos bien, sólo fue un pequeño malestar. Ya se me está pasando.
¿Y bien? ¿Qué te parece ser el segundo lugar?
Kiosuke: ustedes siempre serán mi primer lugar en todo, así que está bien si yo soy el segundo (quisieron besarse y Kanta le mordisqueo la nariz, provocando risas en ambos)
La noticia de un nuevo miembro en la familia corrió como pólvora y era de lo único que sea habla aparte de la próxima unión de dos jóvenes que se conocían desde niños y aunque no se llevaban muy bien… cuando fueron adolescentes se enamoraron perdidamente y habían decido casarse antes que el patriarca de los Taisho partiera de este mundo.
En el Imperial ever single…
Esté hotel era exclusivo para solteros y todo el lugar estaba diseñado para dar pie al romance, fantasías sentimentales, sexuales, y hasta el libertinaje y descontrol total.
En este lugar no existían las suit nupcial ni la individual. Todas eran dobles, triples a múltiples.
En cada piso había diversas áreas de entretenimientos, tales como piscina, saunas mixtos, discotecas, bar, spa, salón de citas rápidas, karaokes, sex shop, 4 diferentes tipos de restaurant uno que se asemejaba a Venecia, otro a parís, otro inspirado en la vegas y finalmente uno tradicional.
El hotel contaba con infinidad de atractivos y todo el personal que trabaja en el mismo era soltero incluyendo al presidente quien era responsable de semejante idea.
Shintaro: (caminaba despreocupadamente por los alrededores, sujetando una copa de champaña mientras conversaba con un viejo amigo) como puedes ver los 20 pisos de hotel están abocados a la pura diversión y placer de los huéspedes.
Muchos de los que llegan acá regresan por más, ya que la pasan tan bien y conocen tanta gente interesante que algunos cierran negocios importantes, otros se animan a entablar una amistad y hasta uno que otro sale comprometido, pero lo que es yo ¡jah! Seré fiel a mis principios de ser soltero hasta que me muera
Miroku: es una verdadera lástima que ni al buen Inu, ni a mí se nos hubiese ocurrido una idea como esta.
El lugar es fantástico y la cantidad de mujeres hermosas es impresionante; Si tan sólo fuera unos 10 años más joven creo que me quitaría el aro de matrimonio y me volvería soltero al menos un fin de semana por mes
Shintaro: mi viejo amigo, aún eres de alma joven a tus… sesenta y no sé cuantos, la vida recién empieza, así que cuando quieras ven y has de las tuyas todo lo que quieras (escucharon un gruñido)
Sango: (jaló de una oreja a Shintaro) así que cuando quiera ¡eh! Muchachito corruptor
Shintaro: ¡ayayay tía Sanguito! Mi oreja, mi oreja, no me la jales tan fuerte o me la deformaras
Sango: lo que debería deformar es esa forma tuya de pensar
Miroku: mi adorada morena ¿Cómo crees que yo podría serte infiel? Si toda mi vida sólo he tenido ojos para ti (cruzó los dedos tras de su espalda)
Sango: en lugar de hablar tantas tonterías juntas, deberían ir al otro hotel. Hoy es el ensayo de la boda y sólo faltan ustedes
Shintaro: ¡pero tía! Sabes que se me escarapela la piel con tan sólo la idea de ser padrino de la boda mi hermano. Ese tarado no sé que de interesante le ve al matrimonio
Sango: (lo volvió a tomar de la oreja) nada de peros jovencito, tu hermano te está esperando así que andando (se lo llevó arrastrándolo sin soltarlo)
En el Imperial Paradise…
Se encontraban todos los miembros de la familia Taisho, Sakasagami, Yatsura, Takashima, Seilem y los Muso.
Como el hotel era uno exclusivo para todo tipo de celebridades, era muy seguro y estrictamente privado, por lo que los múltiples personajes famosos que se encontraban reunidos podían estar completamente seguro que ningún medio de prensa se infiltraría o que ningún inoportuno fan los acosaría.
La idea de construir un hotel de dicha índole fue de Satoru, el cual desde pequeño había sufrido todo tipo de acosos por la prensa y estando arto de tener que vivir prácticamente escondido, se le ocurrió construir un hotel que fuese altamente exclusivo y privado para las diferentes celebridades que arribaban al país o ciudad.
Su idea tuvo gran acogida entre gran parte de las artistas nacionales ya que muchos compraron diversas suits y a pesar que no se alojaban en las mismas, generaban ganancias todo el años por el costo de mantenimiento entre otros servicios y/o caprichos a cargo de cada uno de los dueños.
El hotel llevaba en funcionamiento apenas un par de años pero debido a lo seguro y privado que era, casi todos los famosos de diferentes partes del mundo iban a parar ahí y podían literalmente disfrutar del paraíso ya que sin importar cuánto tiempo durara su estadía en el país, siempre recibían una excelente atención por parte del personal a cargo y sobre todo tenían paz y privacidad absoluta.
Todos se encontraban reunidos en el salón glamour listos para dar inicio al ensayo de ceremonia de la boda y sólo aguardaban por la presencia de los novios y el padrino.
Como la novia había sido bajo criada bajo creencias Shintoista y católica, decidió que quería mezclar ambas costumbres en una misma ceremonia. Por lo cual todos los invitados debían ensayar cada paso para que el día de la boda todo fuese perfecto.
Tsuyu: (en el salón de espera algo impaciente) ¿por qué tarda tanto tu hermano en llegar?
Satoru: acabo de comunicarme con él y ya está en camino, me confesó que no quería venir ya que tú sabes su gran fobia al matrimonio, pero Sango logró convencerlo
Tsuyu: ¿por qué siempre tiene que comportarse así? Espero que el día de mi, digo nuestra boda se comporte a la altura y no llegue tarde
Satoru: descuida, no lo escogí como mi padrino por nada. Sé que como es un ensayo se pone disforzado, pero el gran día no, nos fallará ya verás terroncito
Tsuyu: ok, confiaré en ti, pero si se le ocurre fallarnos… él deberá organizarme una boda nueva ¿entendiste?
Satoru: (roló los ojos) si entendí (en ello alguien ingresó)
Nazuna: chicos, Shintaro acaba de llegar junto con Sango y Miroku. Ya podemos iniciar
Tsuyu: gracias amiga. Eres la mejor, por eso te escogí de madrina, no como ese infame primo tuyo que siempre me anda sacando de quicio
Nazuna: descuida, todo saldrá bien ¡ya verás!
Satoru: ¿lista? (le extendió el brazo a su prometida) lista, pero… Nazuna ¿no vienes con nosotros?
Nazuna: en un ratito voy, me retoco el maquillaje y los alcanzo (ambos salieron y ella se aseguró de que nadie la vea. Tomó su celular, mandó un mensaje y en cuanto obtuvo respuesta salió por una puerta falsa y se dirigió a una suit. Al llegar abrió la puerta y empezó a besar desenfrenadamente al ocupante de la misma) ¿por qué te demoraste tanto? Por poco y no logro distraerlos lo suficiente, para que no notaran tu ausencia
Shintaro: (mientras se desvestía y la desvestía) lo siento encanto, es sólo que olvidé por completo que el dichoso ensayo era hoy (la besaba con frenesí por todo el cuerpo)
Nazuna: ya no me podía aguantar más. Moría de ganas por estar contigo
Shintaro: yo igual, pero ya sabes deberemos seguir guardando las apariencias, hasta que nuestras familias comprendan que nos amamos (la tumbó a la cama)
Nazuna: (entre besos y gemidos de placer) ¿por qué?... ¿por qué, tenía que enamorarme precisamente de ti? (lo besaba, mordisqueaba, jalaba del cabello y disfrutaba de ser amada por su primo hermano)
Shintaro: ¡no lo sé!, ni yo mismo entiendo por qué entre tantas mujeres, tú eres las única que me vuelve loco (mientras hablaba la embestía con desenfrenada pasión y la colmaba de besos) he intentado de todo para arrancarte de mi corazón, pero no puedo, ¡te amo!, ¡te amo desesperadamente! y por ello finjo ser todo un Casanova para no delatarme antes los demás
Nazuna: (se excitaba con cada rose de sus cuerpos, por el sentimiento de culpa y por el nerviosismo a ser descubiertos) esto no puede seguir así, algún día deberemos enfrentar a nuestra familia y decirles lo que sentimos, además ¿es tan condenable esto que sentimos el uno por el otro? (acercó su rostro al de él y lo besó con frenesí y ternura a la vez) te amo y sin importar que pase o que opinen los demás siempre te amare
Shintaro: (la besó con cargada pasión) y yo a ti, es por ello que luego de la boda le confesaré a tus padres y a los míos lo que siento por ti
Nazuna: te amo, te amo (se aferraba a su espalda y lo besaba enérgicamente, mientras llegaba al clímax junto con él) es por ello que si no aceptan lo nuestro, fuguémonos juntos a otro país y empecemos desde cero ¿Qué dices?
Shintaro: (jadeando de placer) haré todo lo que me pidas. Lo que más deseo es estar contigo por siempre. No me importa si debo empezar todo de nuevo
Mientras tanto en el salón ya varios se habían percatado de la ausencia de ambos y a pesar que Tsuyu estaba que estallaba de cólera por dentro por fuera aparentaba toral felicidad.
En cuanto el ensayo de la ceremonia terminó empezó el ensayo de la cena y recién en ese entonces los ausentes, se hicieron presentes.
Ambos disimularon haber tenido una pequeña discusión entre si y se disculparon por el retraso.
Estando hasta el último miembro de cada una de las familias; El patriarca de los Taisho pidió la palabra para homenajear a los novios.
Cómo a sus 98 años le era casi imposible mantenerse en pie, aceptó la ayuda de sus hijos para que le sirvieran de apoyo uno a cada lado.
Con voz pausada y frágil, les deseo todo la felicidad del mundo a la nueva pareja que estaba a punto de unir sus vidas y al igual que a los demás les deseo una larga y feliz vida.
Inu Taisho: a lo largo de mi vida, he visto, oído y valga la redundancia, vivido muchas cosas.
He amado intensamente, he sufrido de igual manera por haber perdido a mi compañera de toda la vida, pero… (Se cansó e hizo una pausa) cada segundo que he vivido, lo he disfrutado.
Sé que llevo mucho tiempo en este mundo, pero doy gracias ya que he podido ver como mi pequeña familia que empezó a penas con dos miembros, se volvió una muy grande y unida.
Ustedes hijos míos, hijas, nietos, nietas, bisnietos, bisnietas y mi tataranieto (a) que lamentablemente no llegaré a conocer (hizo otra pausa y pidió sentarse) han sido y serán mis grande alegría.
Dentro de poco partiré de esté mundo, pero me iré contento ya que sé que mi legado continuara, en cada uno de ustedes y sé… que la historia de mi familia… será conocida por todo aquel que habite esté mundo y quien sabe quizá algún día sea conocido fuera de esté.
Gracias a cada uno de ustedes por haber sido parte de esta historia… hasta siempre mi muy amada familia.
-fin-
8
