Disclaimer: Naruto, todos sus personajes y lo referente al mundo shinobi es propiedad intelectual de Masashi Kishimoto. La historia es una adaptación del Libro "Riesgo Aceptable", de Robin Cook. Su Trama, historia e ideas son de su autoría. Yo sólo adapté la historia para el disfrute, sin fines de lucro ni nada parecido, sólo por diversión.
Advertencias:Adaptación del Libro "Riesgo Aceptable" de Robin Cook. Varias escenas son completamente nuevas, otras, son variaciones de las originales del Libro. Algo de OOC en los personajes de Naruto, por imprimirlos en los respectivos personajes que representan. AU. Línea diferente de tiempo de relato. Sólo hecho para disfrute, sin fines de lucro cesante ni daño emergente.
Capítulo 2 . Vestigios del Pasado
Sábado 13 de julio de 2013
Menma se estacionó en doble fila en la calle Beacon y corrió al vestíbulo del edificio donde vivía Hinata. Después de tocar el timbre, vigiló su amado coche por si veía acercarse a alguna oficial encargada del estacionamiento. Conocía la reputación de la que éstas gozaban por una amarga experiencia.
-Siento mucho haberte hecho esperar -dijo Hinata cuando apareció. Iba vestida con pantalones cortos caqui y una camiseta blanca. Se había recogido el cabello azulado y voluminoso en una cola de caballo que le sobresalía de una gorra de los Yankees de New York.
-Lamento llegar tarde -se disculpó Menma-. Tuve que pasar al laboratorio.
Se miraron fijamente durante un instante y luego dejaron escapar una carcajada.
-Somos el colmo -admitió Hinata.
-No puedo evitarlo -rió Menma-. Todo el tiempo estoy disculpándome.
Subieron al Porsche 911 Turbo S del 2006 de Menma y enfilaron rumbo al norte, a las afueras de la ciudad. Era una mañana despejada y brillante. Hinata bajó la ventana del lado del pasajero y con desenfado sacó el brazo.
-Parece que fueran unas vacaciones en miniatura.
-En especial para mí -repuso Menma-. Me avergüenza reconocerlo, pero por lo general me la paso en el laboratorio.
-¿También los fines de semana? -inquirió Hinata.
-Los siete días de la semana. Creo que soy un tipo aburrido.
-Yo diría más bien dedicado. También diría que eres muy amable. Las flores que me enviaste son muy hermosas.
-Oh, no es nada -dijo Menma.
Hinata se dio cuenta de que él se sentía inquieto. Había retirado el cabello de la frente varias veces consecutivas.
-Pues para mí significan mucho -comentó aún ella.
Condujeron al norte por la 93 y luego dieron vuelta al este por la 128. Había poco tránsito.
-Disfruté de la cena anoche -dijo Menma.
-Yo también. Pero creo que tengo que disculparme por haber hablado tanto de mí.
-Ya te estás disculpando de nuevo -observó Menma. Hinata se dio un golpecito en el muslo, como castigo fingido.
-No tengo remedio.
Menma rió con suavidad.
-Perdón; yo debería ser el primero en disculparme -mencionó Menma-. Fue mi culpa por bombardearte sin piedad con preguntas que creo que tal vez hayan rayado en lo personal.
-No lo tomé a mal -repuso Hinata-. Sólo espero no haberte asustado al mencionar esos ataques de angustia que solían darme cuando estudiaba en la universidad.
Menma rió.
-A mí también me daban ataques de angustia en la universidad antes de cada examen, a pesar de que jamás tuve problemas con mis calificaciones.
-Las mías eran peores que lo que se consideraba el promedio -apuntó Hinata.
-¿Alguna vez tomaste medicamentos para esos ataques?
-Xanax, durante un breve lapso -repuso Hinata.
-¿No has hecho la prueba con Prozac? -preguntó Menma.
-Nunca -contestó Hinata-. ¿Por qué iba a tomar Prozac?
-Ayuda a aliviar la timidez y la ansiedad -explicó Menma.
-A mí nunca me han prescrito Prozac -mencionó seria Hinata-. Además, aun cuando así hubiera sido, no lo habría tornado. Las compañías farmacéuticas nos han hecho creer que existe una pastilla para cada problema.
-En lo fundamental concuerdo contigo -observó Menma-. Aunque, como neurocientífico, en la actualidad reconozco la conducta y el humor como aspectos bioquímicos y he tenido que volver a valorar mi actitud hacia las sustancias psicotrópicas puras.
-¿Cuando hablas de sustancias puras, a qué te refieres?
-A drogas que no producen efectos secundarios, o si los tienen, éstos son insignificantes.
-Todas las drogas originan efectos colaterales.
-Sí, supongo que tienes razón, pero algunos efectos secundarios tienen poca importancia y sin duda son un riesgo que puede correrse si se toman en cuenta los beneficios potenciales.
-Creo que ése es, en efecto, el punto esencial del debate filosófico -observó Hinata.
-Oh, eso me recuerda -dijo Menma-. Traje los libros que prometí prestarte -buscó en el asiento posterior, tomó los dos libros y los colocó en el regazo de Hinata.
-Traté de buscar a tu antepasado en el que habla sobre los juicios de Salem -comentó Menma-. Pero no encontré ninguna Hikari Hyuga en el índice. ¿Estás segura de que la ejecutaron?
-Que yo sepa sí -contestó Hinata. Echó una mirada al índice del libro La posesión de Salem. Abarcaba desde "Testimonios sobre los espectros" hasta "Husaka, Mina". No había ningún Hyuga.
Media hora después llegaron a Salem. En el camino que siguieron pasaron por la Casa de las brujas. La construcción despertó el interés de Menma y se estacionó a un lado de la carretera.
-¿Qué es ese lugar? -preguntó.
-Le dicen la Casa de las brujas -explicó Hinata-. Es una de las atracciones turísticas más importantes de la zona.
-¿En realidad se trata de una casa del siglo diecisiete? -inquirió Menma-. ¿O es más bien una recreación como las que se estilan en Disneylandia?
-Es auténtica -observó Hinata-. Además, resulta en verdad muy parecida a la vieja casona que estoy a punto de mostrarte en los lares de la familia Hyuga. Aunque no es exactamente una casa de brujas, ya que ninguna vivió ahí. Era la residencia de Hiruzen Sarutobi, uno de los magistrados que presidió algunas de las audiencias preliminares.
Se pusieron en marcha de nuevo y dieron vuelta a la derecha por Orne Road. Al pasar por el cementerio de Greenlawn, Hinata mencionó que en alguna época ese lugar había formado parte de las tierras de los Hyuga. Pidió a Menma que diera vuelta a la derecha para tomar un camino de grava. Menma se reprocho a sí mismo por haberse traído el Porsche, estaba angustiado que alguna roca no golpeara los bajos del coche. Después de pasar unas curvas llegaron a una reja impresionante de hierro forjado sujeta a un par de columnas descomunales de granito. Una cerca de hierro alta, coronada por púas afiladas, se entremezclaba con el espeso bosque a ambos lados del camino.
-¿Aquí es? -preguntó Menma.
-Sí -contestó Hinata. Bajó del automóvil y con dificultad abrió el macizo candado que protegía la reja. Cuando logró quitarlo, empujó la reja. Las bisagras rechinaron en forma estridente.
Hinata subió otra vez al auto y cruzaron la reja. Después de otros cuantos giros y vueltas, el camino se abrió a un campo raso cubierto de hierba, dominado por una enorme casa de piedra de varios pisos. Estaba en perfectas condiciones, con sus torrecillas, fortificaciones y almenas. Las chimeneas brotaban como la maleza, de todas partes de la estructura. Menma volvió a detenerse.
-Una combinación interesante de estilos -comentó-. En parte es un castillo medieval; pero también, es una casa solariega tipo Tudor y una residencia rural francesa. ¡Es asombroso!
-En la familia le decimos "el castillo" -explicó Hinata.
-Ya veo por qué. ¿Dónde está la antigua casa?
La joven señaló a la derecha. A lo lejos, Menma sólo logró distinguir una construcción marrón oscuro, que se erguía en medio de un bosquecillo de abedules.
-¿Qué es esa edificación de piedra a la izquierda? -preguntó.
-En alguna época fue un molino -contestó Hinata-. Pero lo convirtieron en establo hace doscientos años.
Menma puso el automóvil en marcha otra vez, pero se detuvo enseguida. El camino corría en forma paralela a una pared de piedra basta cubierta de maleza.
-¿Qué es esto? - preguntó mientras señalaba la pared
-Es el viejo cementerio familiar -informó Hinata.
-No me digas -comentó Menma-. ¿Sería posible echarle un rápido vistazo?
-Por supuesto -respondió Hinata.
Bajaron del automóvil y treparon por la pared.
-La familia usó este lote hasta mediados del siglo pasado -dijo Hinata mientras recorrían el camposanto cubierto de hierba.
-¿Aquí está enterrado Hizashi Hyuga? -inquirió Menma.
-En efecto -Hinata lo condujo ante una lápida redonda y sencilla, que tenía una calavera y unos huesos cruzados grabados en bajorrelieve. Sobre ella estaba escrito:
AQUÍ YACE HIZASHI HYUGA
HIJO DE YUUKI Y HANAME HYUGA,
FALLECIÓ A LA EDAD DE 81 AÑOS, EL 10 DE OCTUBRE DE 1734
-Ochenta y un años -observó Menma-. Para haber llegado a una edad tan avanzada debe de haber permanecido alejado de los médicos toda su vida. En aquellos tiempos, en los que se recurría tanto a las sangrías, los doctores resultaban tan mortíferos como la mayor parte de las enfermedades.
Al lado de la tumba de Hizashi se encontraba la de Hiromi Hyuga. La lápida la describía como la esposa de Hizashi.
-Tal vez volvió a casarse -observó Hinata.
-¿Hikari está enterrada aquí? -preguntó Menma.
-No lo sé -repuso Hinata-. Nadie jamás me enseñó su tumba.
-¿Estás segura de que esta Hikari siquiera haya existido?
-No podría jurarlo -dijo Hinata-. A ver si la encontramos. Por unos minutos, buscaron en silencio: Hinata fue por un lado, Menma por el otro.
-Menma -llamó Hinata.
-¿La encontraste? -preguntó.
-Bueno, casi -contestó Hinata. Menma se acercó. La enfermera miraba la lápida de Nikko Hyuga, que lo describía como el hijo de Hizashi y Hikari Hyuga.
-Por lo menos sabemos que sí existió -comentó Hinata.
Continuaron buscando otra media hora, pero no encontraron la tumba de Hikari. Por fin, se dieron por vencidos y volvieron al auto. Minutos después se detuvieron frente a la vieja mansión.
-No bromeabas cuando dijiste que parecía la Casa de las brujas -señaló Menma-. Tiene la misma chimenea central enorme, el mismo techo puntiagudo a dos aguas, los mismos cristales en forma de diamante en las ventanas. Sin embargo, los colgantes debajo de la saliente son mucho más ornamentales.
-Quien los haya querido invertidos tenía gran sentido del estilo -estuvo de acuerdo Hinata.
Pasearon alrededor de la vieja edificación. En la parte de atrás, Menma notó que había una estructura más pequeña. Preguntó si tenía la misma antigüedad.
-Me parece que sí -respondió Hinata-. Me dijeron que era para los animales.
Al volver a la entrada principal, Hinata probó muchas llaves antes de encontrar la que abría la puerta. La empujó y pasaron a un pequeño recibidor. Exactamente frente a ellos se alzaba un tramo de escaleras que daban vuelta hacia arriba y se perdían de vista. A ambos lados había puertas. La de la derecha daba a la cocina y la de la izquierda a la sala.
-Vamos a ver la sala -sugirió Menma.
Una enorme chimenea dominaba la habitación. Menma se acercó a ella y se asomó por el tiro.
-Al parecer, todavía funciona -señaló y enseguida miró la pared arriba de la repisa de la chimenea. Retrocedió unos pasos y volvió a observarla-. ¿Distingues ese rectángulo apenas perceptible? -preguntó él.
Hinata se acercó a Menma y miró con atención la pared.
-Sí, lo veo -expresó-. Parece como si hubiera estado colgada una pintura en ese lugar.
-Es lo mismo que yo pensé -comentó Menma.
Salieron de la sala y subieron las escaleras. En la planta superior había un pequeño estudio construido sobre el recibidor principal. Sobre la sala y la cocina estaban las habitaciones, cada una con su propia chimenea. Los únicos muebles que había eran unas cuantas camas y una rueca.
Al volver al piso principal, el tamaño de la chimenea en la cocina impresionó lo mismo a Hinata que a Menma. Él calculó que medía tres metros de ancho. A la izquierda estaba la pértiga para el fogón y a la derecha un horno en forma de colmena.
-¿Te imaginas cocinar aquí? -preguntó Menma.
-Ni en un millón de años -repuso Hinata-. Ya tengo suficientes problemas con las cocinas modernas.
Cruzaron una puerta que daba a la parte de los cobertizos de la casa. A Menma le sorprendió mucho descubrir otra cocina.
-Creo que usaban ésta durante el verano -explicó Hinata-. Así no tenían que prender esa enorme chimenea cuando el tiempo era más cálido.
-Tienes razón -comentó Menma.
Al volver a la parte principal de la casa, Menma se detuvo en medio de la cocina, mordiéndose el labio inferior. Hinata lo observó.
-¿Qué estás pensando? -preguntó.
-¿Alguna vez has pensado en vivir aquí?
-No. Sería como ir de campamento.
-No quise decir que en las condiciones en que se encuentra actualmente -aclaró Menma-. Pero tal vez no se necesite mucho para arreglarla.
-¿Te refieres a renovarla? -inquirió Hinata-. Sería una verdadera lástima destruir su valor histórico.
-Pero no sería necesario hacerlo. Podrías construir una cocina y un baño modernos en la parte de los cobertizos, que de todos modos es un anexo.
Recorrieron de nuevo la vieja casona con la idea de convertirla en un lugar habitable. Menma se mostraba entusiasta y a Hinata empezó a agradarle la idea.
-Suena fascinante -manifestó ella-. Pero tendría que proponérselo a mi hermana. Después de todo, somos copropietarias.
Regresaron a la cocina principal por tercera ocasión.
-¿Dónde guardarían sus alimentos? -preguntó Menma.
-Supongo que en el sótano -respondió Hinata.
-No creo que haya ningún sótano. Busqué la entrada cuando recorrimos la casa, pero no la vi.
Hinata rodeó una mesa grande de caballete y apartó una estera desgastada de fibra de cáñamo.
-Hay un acceso a través de esta trampa -observó. Pasó el dedo por un agujero en el piso y abrió la puerta. Una escalera se hundía en la oscuridad. Menma se agachó y trató de echar un vistazo al sótano, pero sólo logró distinguir un área pequeña.
-Tengo una pequeña linterna en el Porsche -comentó-. Voy corriendo a buscarla.
Cuando Menma regresó con la linterna, bajaron la escalera. El sótano era pequeño. Abarcaba sólo el área que se encontraba debajo de la cocina. Las paredes eran de piedra lisa sin tallar; el piso, de tierra. Varios cubos estaban apoyados contra la pared del fondo. Menma se acercó y alumbró varios de ellos.
-Tenías razón -comentó-. Aquí es donde guardaban los alimentos -se inclinó para mirar dentro de uno de los cubos y raspó algo de tierra apisonada. La palpó entre los dedos.
-La tierra está húmeda -diio-. No soy botánico, pero apostaría que es ideal para cultivar Claviceps purpurea.
Hinata sintió curiosidad y preguntó si podía comprobarlo.
Menma se encogió de hombros.
-Es probable -respondió-. Eso dependería de si lográramos encontrar esporas de Claviceps. Si tomamos unas muestras, le pediré a Gaara, que es botánico, que las examine.
-Estoy segura de que encontraremos algunos recipientes en el castillo -comentó Hinata.
Salieron de la vieja casa y se dirigieron al castillo. Puesto que era un día muy hermoso, decidieron ir a pie.
-Se ve agua que serpentea entre los árboles -observó Menma.
-Es el río Danvers -explicó Hinata-. En alguna época este campo llegaba hasta la orilla del agua.
Mientras más cerca estaban del castillo, más admiraba a Menma la edificación.
-Este lugar es mucho más grande de lo que había imaginado -dijo-. ¡Caramba! Hasta tiene un foso simulado.
-Alguna vez me contaron que para construirlo se inspiraron en el Chambord de Francia -explicó Hinata-. Tiene forma de herradura; las habitaciones para huéspedes se encuentran en una de las alas, y las de los sirvientes en la otra.
Cruzaron el puente levadizo sobre el foso seco. Mientras Menma seguía admirando los detalles góticos de la entrada, Hinata batallaba con las llaves. El llavero tenía más de una docena. Por fin, una de ellas abrió la puerta.
Pasaron por un recibidor cuyas paredes estaban recubiertas con paneles de roble y llegaron hasta una habitación monumental cuyo techo tenía la altura de dos pisos y chimeneas góticas en ambos extremos. Entre las ventanas de la pared del fondo, que eran del tamaño de las de una catedral, se alzaba una magnífica escalinata. Un rosetón de vidrio emplomado en la cabecera de la escalinata iluminaba la habitación con una luz amarillo claro. Menma dejó escapar una exclamación entre asombro y risa.
-¡Es increíble! -dijo-. Todavía está amueblada.
-Todo está intacto -comentó Hinata.
-¿Cuándo murió tu abuelo? -preguntó Menma-. El estilo de la decoración parece como si alguien hubiera salido de largas vacaciones en los años veinte.
-Murió apenas la primavera pasada -explicó Hinata-. Pero era un excéntrico, en especial después de que falleció su esposa hace cuarenta años. Dudo mucho que haya modificado algo en esta casa desde que sus padres la ocuparon.
Menma deambuló por la habitación, mientras la mirada divagaba entre la profusión de muebles, pinturas con marcos de hoja de oro y objetos decorativos. Incluso había una armadura medieval completa. Se acercó a un ventanal y palpó la tela de la cortina.
-Nunca había visto tantos cortinajes en toda mi vida -observó-. Debe haber más de un kilómetro de esta tela.
-Es muy antigua -dijo Hinata-. Es damasco de seda.
Desde la gran habitación, Menma caminó con lentitud hasta el comedor formal. Al igual que ésta, el techo era de dos pisos de altura y tenía una chimenea gótica en cada extremo. Muchas banderas heráldicas pendían de sus astas, que se proyectaban de las paredes.
-Este lugar tal vez tenga tanto interés histórico como la vieja casa -comentó Menma-. Es como un museo.
-El interés histórico se basa en la bodega y en el ático -añadió Hinata-. Los dos están llenos de cartas y documentos.
-Vamos a echar un vistazo -sugirió Menma.
Subieron varios tramos de escalones hasta llegar al desván, que era enorme, puesto que ocupaba toda el área en forma de herradura del plano de la casa. El techo era como el de una catedral, en concordancia con la línea del tejado, y la luz que se filtraba a través de sus múltiples ventanillas lo iluminaba razonablemente.
Hinata y Menma pasearon por el corredor central. A ambos lados había archiveros, cómodas, baúles y cajas con objetos de interés.
-De seguro hay suficiente material dentro de todo esto como para llenar varios furgones de ferrocarril -observó Menma-. ¿Hasta qué tiempo se remonta?
-Hasta la época de Hizashi Hyuga -contestó Hinata-. Él fue quien inició la compañía. La mayor parte de estos documentos se relacionan con la empresa, pero también hay correspondencia personal. Mi hermana y yo solíamos escabullirnos aquí arriba cuando éramos niñas para ver quién encontraba las fechas más antiguas.
-¿Hay una cantidad igual en la bodega?
-Igual o mayor -comentó Hinata-. Ven, te la enseñaré.
Volvieron sobre sus pasos hasta el comedor. Abrieron una pesada puerta de roble con bisagras enormes de hierro forjado y bajaron a la bodega por una escalera de granito. Parecía un calabozo medieval. Las paredes eran de piedra, las lámparas empotradas semejaban antorchas y los anaqueles de vinos estaban construidos alrededor de las paredes de cuartos individuales que podrían haber hecho las veces de celdas. Cada habitación tenía una puerta de hierro.
-Alguien tenía sentido del humor -señaló Menma-. Lo único que le falta a este lugar son los instrumentos de tortura.
-A mi hermana y a mí no nos parecía gracioso. Mi abuelo no tenía que advertirnos que no bajáramos. Nos aterrorizaba.
-¿Y todos estos baúles, muebles y cajas están llenos de documentos? -preguntó Menma mientras recorrían asombrados el largo pasillo central-. ¿Lo mismo sucede con el ático?
-Hasta el último de ellos -respondió Hinata.
Menma empujó luego una puerta que daba a uno de los cuartos que parecían celdas. Entró. La mayor parte de los anaqueles de vino estaba vacía, mientras que las cómodas y los baúles se apretaban contra ellos. Tomó una de las pocas botellas.
-¡Ésta es cosecha 1896! -exclamó-. Podría ser valiosa.
Hinata emitió una risita con sorna.
-Sinceramente lo dudo.
Menma colocó en su lugar la botella polvorienta y abrió uno de los cajones de una cómoda. Al azar, tomó una hoja de papel. Era un documento aduanal que databa del siglo diecinueve. Sacó otro. Éste era un conocimiento de embarque del siglo dieciocho.
-Me parece que no hay mucho orden aquí -observó.
-No están guardados en orden. Cada vez que reconstruyeron la casa, lo que sucedió con frecuencia hasta esta monstruosidad, los papeles se reubicaban y luego se devolvían a su lugar. A lo largo de los siglos, se han revuelto por completo.
Menma Namikaze se internó en la desordenada bodega. Se asomó a la última celda y encendió su linterna. El haz recorrió los baúles, las cómodas y todas las cajas hasta que se detuvo en un viejo óleo que estaba apoyado en la pared. Con cierta dificultad, el hombre se abrió paso hasta la pintura. Parecía ser de una mujer joven. Con la yema del dedo limpió el polvo de una pequeña placa de peltre en la base de la pintura y la alumbró con la linterna. Tomó el cuadro y se lo llevó a Hinata.
-Quiero que veas esto -dijo mientras apoyaba la pintura en una cómoda e iluminaba la placa con la linterna. Hinata siguió el haz de luz y leyó el nombre.
-¡Santo cielo! -exclamó-. ¡Es Hikari!
Emocionados y felices por el descubrimiento, Hinata y Menma llevaron la pintura hasta el gran salón, donde había más luz. Luego la apoyaron en la pared y retrocedieron para verla.
-Lo que es verdaderamente extraordinario es que se parece mucho a ti, cualquiera diría, que eres tu! -apuntó Menma-. En especial con esos ojos perlas y el cabello largo y azulado.
Hinata Hyuga quedó petrificada por el rostro de su antepasada de infausta memoria.
-El cabello es parecido, incluso la forma de la cara -dijo Hinata.
-Podrían ser hermanas gemelas -coincidió Menma-. No hay duda de que es un retrato muy bello. ¿Por qué estaría oculto en la bodega?
-Es extraño -comentó Hinata-. El abuelo debe de haber conocido su existencia y no le habría importado herir la susceptibilidad de mi madre. Él y ella nunca se llevaron bien.
-El tamaño del óleo es muy similar al del contorno que notamos encima de la chimenea en la casa vieja -dijo Menma-. Sólo por divertirnos, ¿por qué no la llevamos allá y probamos? -alzó la pintura, pero antes de que diera el primer paso, Hinata le recordó los recipientes que habían ido a buscar. Menma bajó el cuadro y fueron a la cocina, donde encontraron tres envases de plástico.
Fueron a recoger la pintura y se encaminaron a la casa vieja.
-Tengo una sensación extraña, aunque buena, por haber descubierto esa pintura -comentó Hinata mientras caminaban-. Es como encontrar de pronto a un pariente a quien se daba por perdido desde hace mucho tiempo.
-¡Qué extraordinaria casualidad! -exclamó Menma-. En especial porque ella es la razón por la que estamos en este lugar.
-Esto es más que una casualidad. Debe tener algún significado.
Llegaron a la casa vieja. Cuando Menma alzó el cuadro y lo colocó sobre el contorno encima de la chimenea, el tamaño coincidió a la perfección. Dejó la pintura sobre la repisa de la chimenea, tomó los recipientes de plástico que Hinata llevaba y le dijo que iba al sótano a tomar algunas muestras de tierra. Cuando se disponía a bajar al sotano le dijo a Hinata.
-Sabes que pasará si consigo Claviceps purpurea aquí abajo? -Menma se habia internado en el sótano y solo se escuchaba su voz -Que los eventos de Salem perderán su aureola sobrenatural!
Hinata no respondió. Se quedó como hipnotizada frente al retrato de Hikari, absorta en sus pensamientos.
Fin del Capítulo 2 - Hola chicos, aquí estamos de nuevo, En este capítulo Menma y Hinata visitaron la residencia Hyuga, descubrieron muchas cosas sobre Hikari, además de la tumba de Hizashi, y un cuadro donde Hinata pudo observar que era la viva imagen de su antepasada, que le deparara a nuestros protas!. Espero les guste, y ansioso espero sus comentarios sobre la historia! Nos vemos en el siguiente capitulo! Ah y gracias a Renee por comentar, ISayPurr: La historia es dramática al principio, pero se trata de misterio y suspenso, al final se cambia sola de categoría, pasa a un survival horror, pero solo es poco, así que la catalogue así, me encanta que también te guste, se que te encantara! y por ultimo Sasuhinas fan: Me alegra que te haya gustado, y si, las personalidades cambian, me gusta mas este Neji vivo y jodedor, bromista a mas no poder y vigoroso, que el arrogante y frio de siempre, y Menma, bueno, el se gana esa personalidad por su papel en esta historia, jejee, espera las contis, se que te gustaran tanto como el anterior capi! Muchas gracias a todos!
Cualquier duda que tengan, no duden en enviarme un MP o búsquenme en el foro "Grandes Juegos Mágicos" del cual soy Moderador, os invito a que se pasen por el mismo si son megafanáticos de Fairy Tail. Si quieren compartir con gente amena y divertida sobre nuestra serie favorita, jugar divertidos juegos, participar en nuestro juego de Rol y en los retos como este, sólo deben pasarse por allí y encantados los recibiremos…
Si el Fic te gustó, dale pulgar arriba -fav- y compártelo con tus amigos, deja un preciado review que eso me ayuda a crecer como escritor y saber cual fue tu reacción al leer esta historia. Suscríbete a mi perfil para recibir más fics así, pásate por el Foro "Grandes Juegos Mágicos" y comparte conmigo y con nuestros compañeros foreros. Te ha hablado Nikko y te deseo, Buenas noches… XD
Nos vemos en el siguiente capítulo…
De Pie, Reverencia, ¡Aye Sir!
El Siguiente Capítulo sera: Me iré a Salem
