Plumeria's eyes bulged in their sockets as she caught a glimpse of the last time she'd uploaded her poetry collection. October, the numbers seemed to jeer. She had abandoned her collection since October, and now it was well into November!
She sighed, and silently made a pledge: in no way would she ever forget the things that mean the most to her ever again. In no way would she ever forget Wang Yao and Honda Kiku; the fictional characters who'd breathed life into her when her own looked to be at the stage of dissipating into nothing.

And in no way would she ever abandon her temporary purpose of existence ever again: that is, to spread the good and poetic name of Sino-Japan.

Ladies and gentries, Plumeria-hi has returned. Boo-yeah.


Two Inches Taller

A good couple grows tall together.

My Kiku was

Small as is perfect.

Dainty and slight,

We looked the picture together.

I surpass him by

Four centimetres.

I ought to.

After all, it would be

Peculiar,

Him exceeding me,

When I'm the one to shield him from harm.

One day,

However,

He came to me different.

I died a few seconds

When I'd

Opened the door

And saw him.

Towering above me

By two inches.

"Yao?

You look as if you've

Seen

A ghost."

"If he's hoisting you up,

Maybe there's some

Truth

In that statement."

Kiku's brow creased,

Before a shadow of knowing

Skirted his eyes.

"I think I understand what you mean."

"You had another growth spurt."

He shook his head with a laugh,

And hitched his robes up to

Reveal

A pair of platform clogs.

"My geta", he explained,

"it is a must for the rainy season."

I nodded,

Pretending to understand.

He shook his parasol dry,

Returned my smile and

Allowed me to lead him inside.

My Kiku.

My small, perfect Kiku;

Two inches taller than me?

I will not stand for it!

Perhaps it was

The sense of inferiority which scorned me,

Being the knight that was

Two inches

Shorter

Than his damsel-to-be.

Clutching his parasol,

We went to the wet markets.

As Kiku was sifting through a selection of bean-curd,

The tittering of the vendors

Pierced my ears.

They must think us silly.

They must think me queer;

Embarrassing;

An Ant proposed his love to a mighty Doe.

But I grinned and bore it.

Bore through the limp home,

When Kiku walked beside me

Two inches taller.

And I hope

The midsummer showers will deport soon,

To usher in autumn.

To usher in a time when Kiku

Will no longer have to

Wear those wretched geta

And

Surpass me by

Two inches.

But little did I know.

The next day…

IT RAINED AGAIN!

Curse the pastel-coloured heavens!

Kiku had volunteered to assist me

On national obligations to a

Senior centre

That very day.

"You know, Kiku",

I said that morning,

"you don't have to tag along if you want."

"Eh?

And why this sudden change of nature?"

"It's raining.

It's damp and slick

And I don't want you catching a cold."

Kiku brushed me away.

"I'll be fine", he insisted,

"it takes more than a little rain

To down a nation

As old as me."

So he swaddled himself in a shawl,

Slipped on his geta

And trailed off ahead of me.

At the centre,

The honourable elders simpered me

With their toothless chortles.

They must think we are unusual.

Your thread is tangled and not in the will of God;

They think we're ancients in the wrong time and place.

One grandmother who had

Warmed up to Kiku,

Had asked him

If he was the older husband.

Kiku had told me this with a laugh.

I nodded complacently,

But inside the shame was impaling.

So I decided to take action that very night.

Heaven spittoon me in showers again the next day.

I didn't care.

I was sipping soup in the dining room when…

"Yao? Yao!"

"Coming!" I answered.

When I got to the verandah,

Kiku

Was frowning over the shoe rack.

His geta had mysteriously vanished overnight.

"Do you know where they are?"

He asked me.

I shrugged,

But said he could borrow my old military boots.

We arrived at the

Senior centre,

With Kiku

Four centimetres below me once more,

And sodden socks

I'd protested loudly against.

Makes me wish I could whip out his geta,

And bestow it upon his feet.

But of course,

It wasn't like I knew where they were.

All was silent and well with the honourable elders today.

We were respectable;

Ancient missionaries.

Our thread survived the tangle

And stretched long and clear,

A palpable bridge.

The grandmother Kiku had made a

Trusted acquaintance,

Was told Kiku's husband surpassed him by

Two thousand years.

She scanned me, then

Politely nodded.

She said it wasn't hard to see now.

All went well

Until Kiku found his geta,

Hiding in a sack at the pantry.

A drafty morning later,

I was greeted by a surprise

Awaiting on the verandah.

A second pair of geta

That smelled pleasantly of ointment

And the antiquity of wood.

"It's a must for the rainy season."

Heart lurching,

I whipped around to see Kiku

Hovering by the doorway,

A mixture of tenderness and

Satisfaction

In his funny little smile.

"Why did you get them?"

I wanted to know.

"Because you were unhappy",

He said.

"Against what rubric, exactly?"

"You were glum the whole week,

AND

You smuggled my geta."

I blushed.

His smile widened.

"But it wasn't until you developed

Thieving tendencies",

He chuckled,

"That I knew

Action

Must be done swiftly.

So I asked for advice from the

Grandmother

I had befriended at the centre."

"And what did she say?"

"She said",

His expression softened,

"That you were

Upset

Because you were left behind."

My eyes widened.

"I excelled you by

Two inches.

But two inches alone

Was enough to desert you.

I had grown taller when you didn't.

And that made you feel

"Inferior to me.

Like I'd challenged your shield of wood

By betraying you with a

Mallet of fire;

Consuming your shield

And leaving the rest of the world to

Scorn

Your name.

"because I grew taller by

Two inches

When you didn't."

I blinked,

Unsure of what to say.

Kiku came and stood beside me.

The plank I was standing on

Was concaved

By four centimetres.

We were one and the same.

"So I asked her:

Oba-san.

What am I to do

To refrain my husband

From thinking of such things?

And she smiled, and

said:

"Grow tall together

Like all good couples should."

"She was one of my people;

Migrated to China

With her love to give,

And two pairs of geta

To present to her husband-to-be.

He's gone now,

So she gave this to me.

"And now,

We give this to you."

That morning,

We clutched the parasol, and

Walked through

A drizzle,

Two inches taller

Together,

Like all good couples should.


The geta is a pair of traditional Japanese clogs. The type of geta described here is the ones with two wooden "teeth" underneath that serves as platforms, hoisting the socks above marshy grounds during the rainy season.

Sharing a parasol is a romantic symbol in pop Japanese culture.

And Yao is seriously 4 centimeters taller than Kiku.

And... On a side note, I don't think there are any rainy-day geta out there tall enough to give Kiku a two-inch boost though, so that might be a little hard getting a picture of. Unless he's wearing the geta that hostesses wear. In that case, we can start talking about putting him in some elaborate hostress kimono of some sort for a future poem, da?

-Plumeria-hi