Short first-acoustic-poem-in-forever is disappointingly short. Wait, what did I just say? Oh yes! Guys; this is actually an acoustic poem! (just like "permanent traces"). However, little hint-hint: the substratum is not in English... Well, not exactly. Partially. /span/strongstrong style="line-height: 115%;"span style="font-family: Gabriola;"Indonesian readers who are familiar with the lingo, however, will understand. Translation (to the best of my abilities) is provided at the end of the poem
Come Back
Forever is a long time to be alone.
Give it or take it.
A world of dismal, when your
Love hath faded to dust.
A swallow laments his lost;
Urn defiled, consumed by his host.
•
Pray my beloved: come back! Come back, I say!
Or I shall waste away.
Eternally cursed
To live life in dismay.
Galau = it literally means something analogous to catastrophe. Apparently it also refers to the somber state one is stereotypically expected to experience after breaking up with one's love.
Poet = ... Poet.
Galau poet = a poet who is experiencing the phenomenon "galau".
Dedicated to my visual arts teacher, who took to asking if I was a "galau poet" when I wrote the poem "roses are red; violets are blue; ... Is that the best you can do? Look-she left you. Boo hoo" on the chalkboard.
-Plumeria-hi
