CHAPTER XII
IN THE WOODS.
Very early that morning Father Salvi had said mass, cleaning, according
to his custom, a dozen dirty souls in a few minutes. The reading of a
few letters, which had arrived well sealed with wax, seemed to cause
the worthy curate to lose his appetite, for he allowed his chocolate
to get cold.
"The Father is ill," said the cook as he prepared another cup. "It
is several days since he has eaten anything; of six dishes which I
put on the table for him, he has not touched two."
"It must be that he does not sleep well," replied the servant. "He
has nightmare since he changed his bedroom. Every day his eyes are
sinking deeper, he grows gradually thinner, and is very yellow."
As a matter of fact, it was a pitiful sight to behold Father Salvi. He
did not care to touch his second cup of chocolate, nor to taste the
Cebu cakes. He walked pensively to and fro in the spacious sala,
crumpling between his bony fingers some letters which he would read
from time to time. Finally, he called for his carriage, got ready
and ordered the coachman to take him to the woods where the picnic
was to be held. Arriving at the place, Father Salvi dismissed the
carriage and all alone, entered the forest.
A shady but difficult path runs through the thicket and leads to the
brook which is formed by the hot springs so plentiful at the base of
Mount Makiling.
For some time, Father Salvi was wandering among the thick underbrush,
here trying to evade the thorns which entangled his habit of guingon
as if to detain him; there trying to step over the roots of the trees
which stuck up through the ground and made the inexperienced traveler
stumble again and again. Suddenly he stopped. Mirthful laughter and the
sound of young voices reached his ears. The voices and the laughter
seemed to come from the direction of the brook and each time seemed
to be coming nearer.
"I am going to see if I can find a heron's nest," said a voice,
beautiful and sweet, and at once recognized by the curate. "You know
they say that if a person possesses one of those nests he can make
himself invisible to everybody. How I would like to see him and not
have him see me! I could follow him everywhere."
Father Salvi hid behind the thick trunk of an old tree and listened.
"That is to say, you want to do with him what the curate does with
you: watch him everywhere?" replied the merry voice. "Be careful,
for jealousy makes one grow thin and the eyes sink in."
"No, no. It is not jealousy, it is pure curiosity," replied the silvery
voice, while the other repeated, "yes, yes, jealousy; that's what it
is." And then she broke out in a merry chuckle.
"If I were jealous of him I would not use the heron's nest to make
myself invisible to him, but would make him invisible to everybody
else."
"But then you yourself would not be able to see him and you would
not want that to happen. The best thing to do, if we find a heron's
nest is to give it to the priest. Then he could watch us as much as
he pleased, and we would not be troubled with the sight of him. What
do you think of the idea?"
"But I don't believe in the story about the heron's nests, anyway,"
replied one. "But if I were really jealous I would know how to keep
watch of a person and make myself invisible..."
"And how? How would you do it? Perhaps you would do as Sister Listener
does in the convent?"
This reference to days passed in the convent provoked a jolly laugh
all around.
Father Salvi saw from his hiding-place Maria Clara, Victoria, and
Sinang, wading in the stream. All three were looking into the water,
which was like a mirror, in search of the heron's nest. They were
getting wet up to their knees, the wide folds of their bathing skirts
allowing one to guess how graceful were the curves of their limbs. They
were wearing their hair loose and their arms were bare. Striped,
bright-colored bodices covered their breasts. The three lasses, at
the same time that they were hunting for that which did not exist,
collected flowers and plants which were growing on the banks of
the stream.
The religious Acteon, pale and immovable, stood gazing upon Maria
Clara, that chaste Diana. The eyes which shone in those dark orbits
never tired of admiring those white and beautiful arms, that pretty,
round neck, those tiny and rosy feet as they played in the water. As
he contemplated all this, strange feelings were awakened in his breast,
new dreams took possession of his burning mind.
The three pretty forms disappeared in a thick growth of bamboo behind
a bend in the stream, but their cruel allusions could still be heard by
the curate. Intoxicated with the strange ideas in his head, staggering,
and covered with perspiration, Father Salvi left his hiding-place
and looked about him in all directions with staring eyes. He stood
immovable, in doubt. He took a few steps as if to follow the young
women, but he turned about, and walked along the bank of the stream
in order to find the rest of the picnic party.
Some distance ahead, in the middle of the stream, he could see a
bathing place well enclosed by bamboo. He could hear, merry laughter
and feminine accents coming from that direction. Still further down the
stream he could see a bamboo bridge and some men in bathing. In the
meantime, a multitude of servants were bustling about the improvised
fireplaces, some engaged in plucking chickens, others in washing
rice and roasting pig. And there on the opposite bank, in a clearing
which had been made, were a number of men and women under a tent. The
tent had been made by hanging canvas from the limbs of some of the
old trees and by erecting a few poles. There in the group was the
alferez, the teniente mayor, the coadjutor, the gobernadorcillo,
the school teacher, a number, of past captains and lieutenants,
including even Captain Basilio, who was Sinang's father, and the
former rival of the deceased Don Rafael. Ibarra had said to him:
"The mere fact that we are parties to a law-suit does not mean that
we have to be enemies." So it was that the celebrated orator of the
conservative party had accepted the invitation to the picnic with
enthusiasm, and had even brought along three turkeys and put his
servants at the disposition of the young man.
The parish priest was received with respect and deference by all,
even by the alferez.
"But where did Your Reverence come from?" some one asked on seeing
his face full of scratches, and his habit covered with leaves and
pieces of dried branches. "Has Your Reverence fallen down?"
"No, I lost my way," replied Father Salvi, looking down and examining
his clothes.
Bottles of lemonade were opened, green cocoanuts were cut in two so
that those who were coming out of the bath might have the refreshing
milk to drink and the delicate meat to eat. The young women in addition
received rosaries of sampagas interwoven with roses and ilang-ilang,
which gave a beautiful fragrance to their loose hair. Some were
sitting or lying in hammocks which had been hung from the branches
of the trees; others were entertaining themselves in a game that
was going on around a large, flat stone. Playing cards, checkers,
dice and many other games were in progress.
They showed the alligator to the curate, but he seemed absorbed and
paid no attention until they mentioned the fact that the wide wound
in the animal's neck had been made by Ibarra. Then, too, the pilot,
the principal figure in the incident, had disappeared and could not
be found anywhere.
Finally Maria Clara came out of the bath, accompanied by her friends,
fresh as a rose when first it blooms, and when the dew on its divine
petals glistens like diamonds. Her first smile was for Ibarra; and
her first frown for Father Salvi. The latter noticed this, but he
did not even sigh.
It was now time to eat. The curate, the coadjutor, the alferez, the
gobernadorcillo, and some of the captains, together with the tenente
mayor sat down at the table over which Ibarra presided. The mothers of
the girls did not allow any one to eat at the table with their charges.
"Do you know anything yet, Senor Alferez, about the criminal who
assaulted Father Damaso?" asked Father Salvi.
"About what criminal, Father?" asked the alferez, looking at the
parish priest through his empty wine glass.
"About whom could it be? About the one who, day before yesterday,
struck Father Damaso, of course."
"Struck Father Damaso?" asked a number of voices.
The coadjutor was seen to smile.
"Yes; and Father Damaso is now in bed. It is believed that the culprit
was that same Elias who once threw you into a mud-hole, Senor Alferez."
The alferez colored up a little, either from shame or too much wine.
"I thought that you were interested in the affair," continued Father
Salvi, with a little jeering in his manner.
The alferez bit his lips and mumbled out a silly excuse.
The meal ended and, while tea and coffee were being served, the young
and old distributed themselves about in various groups. Some picked
up playing cards and others dice, but the young women, anxious to
know the future, preferred to try their luck with the wheel of fortune.
"Come, Senor Ibarra," shouted Captain Basilio, who was a little bit
jolly. "We have a law-suit that has been pending for fifteen years,
and there isn't a judge in the Supreme Court in Manila who can
decide it. Let us see if we can settle it on the chess board. What
do you say?"
The game of chess began with much solemnity.
"If the game is a draw," said Ibarra, "it is understood that the suit
is off."
About the middle of the game, Ibarra received a telegram which made
his eyes glisten and his face grow pale. He put it in his pocket-book,
not, however, without directing a glance at the group of young women
who continued with much laughter to play the wheel of fortune.
"Check to the king!" said the young man.
Captain Basilio had no other resort than to hide him behind the queen.
"Check to the queen!" said Ibarra, threatening it with his rook,
which was defended by a pawn.
Not being able to cover the queen, nor to retire it on account of the
fact that the king was behind it, Captain Basilio asked permission
to study the situation a little.
"Certainly, with much pleasure," replied Ibarra. "I will take advantage
of the opportunity, for I have something to say to some of the members
of that group over there."
And rising to his feet, he gave his opponent half an hour to study
it out.
Iday held in her hands the strip of cardboard on which was written
forty-eight questions, while Albino held the book which contained
the answers.
"That's a lie! It's not so! It lies!" cried Sinang, half in tears.
"What is the matter with you?" asked Maria Clara.
"Just imagine it: I asked the question 'When will I have some
sense?' I threw the dice and he, this all-night-watching priest
(Albino, the ex-seminary student) reads from the book: 'When the
frogs grow hairs.' What do you think of that?"
And Sinang made a face at the former religious student, who was still
laughing heartily.
"Who told you to ask such a question?" said her cousin Victoria. "Any
one who asks such a question deserves just such an answer."
"You ask a question!" said they all to Ibarra. "We have agreed that
the one who receives the best answer shall receive a gift from the
others. We have all asked our questions already."
"And who has received the best answer?"
"Maria Clara, Maria Clara!" replied Sinang. "We made her ask the
question whether you loved her or not: 'Is your lover faithful and
constant,' and the book replied-"
But Maria Clara colored up, and, putting her hands over Sinang's mouth,
did not allow her to finish what she had to say.
"Then, let me try it," said Crisostomo, smiling.
He asked the question: "Will I succeed in my present undertaking?"
"You are going to get a bad answer," exclaimed Sinang.
Ibarra threw the dice, and noting the number, they looked for the
page in the little book with the corresponding answer.
"Dreams are only dreams," read Albino.
Ibarra took out his pocket-book and opened it trembling.
"This time your book has lied," he said, full of joy. "Read this!"
"Plan for school house approved; other matter decided in your favor."
"What does that mean?" they all asked.
"Did you not tell me that the one who received the best answer was to
get a present?" the young man asked, his voice trembling with emotion
while he carefully divided the paper into two parts.
"Yes, yes!"
"Well, then! This is my gift," he said handing half of the telegram
to Maria Clara. "I am going to have a school house for boys and girls
erected in the town. This school house will be my gift."
"And this other piece: what does that mean?"
"I will give that to the one who has obtained the worst answer."
"Then that is for me!" exclaimed Sinang.
Ibarra gave her the piece of paper and quickly went off.
"And what does this mean?"
But the happy young man was already far away from the little group
and he did not reply. He had gone to finish the game of chess.
After making the present to his betrothed, Ibarra was so happy that he
began to play without stopping to think or even examining carefully
the position of the chess. As a result, although Captain Basilio had
defended himself only by the greatest effort, the young man made so
many mistakes that the game resulted in a draw.
"We end the suit, we end the suit!" said Captain Basilio, happy over
his success.
"Yes, we declare it off," repeated the young man, "whatever decision
the judges may have been able to reach."
Each grasped the hand of the other and shook it with effusion.
In the meantime, while those present were celebrating the ending of
the law-suit, of which both had long been tired, four Civil Guards
and a sergeant suddenly arrived on the scene. They were all armed
and had their bayonets fixed, a fact which naturally disturbed the
merriment and brought fright into the circle of women.
"Let everybody be quiet!" cried the sergeant. "Whoever moves will
be shot!"
In spite of this gruff boast, Ibarra rose to his feet and approached
the sergeant.
"What do you wish?" he asked.
"That you give up at once the criminal named Elias who acted as pilot
for your party this morning," he replied, in a threatening tone.
"A criminal? The pilot? You must be mistaken!" replied Ibarra.
"No, sir; that Elias is now accused of another crime, of having laid
his hands on a priest-"
"Ah! And is the pilot the one?"
"He is the same one, so we are told. You are allowing people of bad
reputation to attend your festivals, Senor Ibarra."
Ibarra looked at him from head to foot and replied with supreme
contempt: "I don't have to account to you for my actions. At our
festivals everybody is well received, and you yourself, if you had
come, would have been given a seat at the table, the same as the
alferez who was here among us two hours ago."
Saying this, Ibarra turned his back to him. The sergeant bit his
mustache and ordered his men to search everywhere among the trees
for the pilot, whose description he had on a piece of paper.
Don Filipo said to him: "Take note that this description corresponds
to that of nine-tenths of the natives. Take care that you do not make
a mistake!"
At last the soldiers returned, saying that they had not been able to
discover either a banca, or a man that aroused their suspicion. The
sergeant murmured a few indistinct words and then marched off.
Soon the people became jolly again, but questions, wonder and comments
were without end.
So the afternoon passed and the hour for departure arrived. Just as
the sun was dropping below the horizon they left the woods. The trees
seemed sad and all the surroundings seemed to bid them farewell and
say: "Good-bye, happy youth; good-bye, dream of a day."
And a little later, by the light of glowing torches of bamboo and
with the music of guitars, we leave them on the road toward the town.
